1、“是誰殺了小知更鳥?”
關燈
小
中
大
中花園,一眼即可看出他表情的凝重。
他的臉色黯然,思緒似乎被什麼困擾着,比起他以往爽朗的打招呼方式,今天就顯得馬虎草率。
馬卡姆和班斯在15年來,一直是感情很好的朋友。
他們兩人是絕對相反的極端——一個積極、沖動、直截了當、埋頭苦拼;另一個則是恰然自在,喜愛嘲弄人、快樂的、超越一切世俗理念的人——兩個人都深被對方所擁有的,而又是自己本身所欠缺的特質所吸引,這層微妙的引力,使他們成為多年的老友。
馬卡姆是紐約州的地方檢察官,在過去一年4個月中,每遇到重大的刑事案發生時,他都會來拜訪班斯。
而每一次,班斯的判斷力都沒有令馬卡姆失望過。
事實上,在馬卡姆任職檢察官的這4年期間,破案的關鍵幾乎就是班斯。
班斯對人的本性了若指掌、博學多才,具有敏銳的觀察力,不易被真相外面的那層假像所誤導,這些天生的資質,使得班斯能夠以非正式的身份參與馬卡姆轄區所發生的刑事案。
班斯最先插手的案子,根據我的記憶,就是阿爾文-班斯的謀殺案。
再下來即是轟動一時的瑪格麗特-奧蒂兒被人捏死的案子——這個案子若以普通警察辦案的方式來處理的話,必定會失敗。
然後,就是去年鬧得滿城風雨的格林家謀殺案(這個故事,我已經寫過了,不再贅言)。
如果班斯不懂得将計就計,破壞兇手的最終計劃,恐怕那個兇手永遠都會逍遙法外。
所以,馬卡姆為了這樁主教謀殺案而跑來找班斯,也是沒什麼好大驚小怪的。
馬卡姆雖然擔任罪證搜查的工作,但是他仰賴班斯幫助的地方也是很多。
而這次他又跑來尋求班斯的援助,實在是再聰明也不過了。
以班斯對人類心理的透徹了解,正是用來對付那些殘酷無情、心狠手辣的人的最好利器。
“這可能是個最無趣的案子,”馬卡姆毫無自信地說道。
“但是,我很希望你能和我一起去看看……” “當然,這還用說嗎?”班斯給了馬卡姆一個惡作劇似的微笑。
“你稍坐一會兒,先向我說明一個大概,好嗎?屍體不可能會跑吧?在我還未到現場之前,最好先給我理出某種程度的頭緒來。
例如:到目前為止的關系人有誰。
還有,為什麼被害者在死亡不到一個小時的時間裡,刑事檢察局就把它列為殺人案呢?你剛剛在電話裡有些語無倫次。
” 馬卡姆面帶憂色,坐在椅邊,凝視着香煙。
“好的,班斯。
我再重頭說一遍好了。
這次的案子——如果真是殺人案的話——實在是很明顯的一樁謀殺案。
兇手用的方法異乎尋常。
但是,他絕對不是頭腦不靈光。
最近,射箭運動非常流行,弓和箭在今日的美國社會中,已經風靡了各階層的人。
” “沒錯。
但是,當弓箭被用來射殺一個名為羅賓(音與‘知更鳥’同)的人時,就顯得有些蹊跷了。
” 馬卡姆眯起了眼睛,直盯着班斯。
“你也在想這件事嗎?” “你說我在想什麼?其實,當你在告訴我被害者的姓名時候,這個念頭就已經在我腦海裡出現了。
”班斯停頓了好一會兒後,才慢慢地吐出煙來。
“《是誰殺了小知更鳥?》而且,是誰拿了弓和箭去殺它。
……這首小時候每個人都耳熟能詳的歌,真是很奇妙——我們這位可憐的羅賓先生,他的名字是什麼?” “我想他是叫做約瑟夫來着吧!” “這個名字好像無法提供給我們任何線索……他有沒有中間名?”
他的臉色黯然,思緒似乎被什麼困擾着,比起他以往爽朗的打招呼方式,今天就顯得馬虎草率。
馬卡姆和班斯在15年來,一直是感情很好的朋友。
他們兩人是絕對相反的極端——一個積極、沖動、直截了當、埋頭苦拼;另一個則是恰然自在,喜愛嘲弄人、快樂的、超越一切世俗理念的人——兩個人都深被對方所擁有的,而又是自己本身所欠缺的特質所吸引,這層微妙的引力,使他們成為多年的老友。
馬卡姆是紐約州的地方檢察官,在過去一年4個月中,每遇到重大的刑事案發生時,他都會來拜訪班斯。
而每一次,班斯的判斷力都沒有令馬卡姆失望過。
事實上,在馬卡姆任職檢察官的這4年期間,破案的關鍵幾乎就是班斯。
班斯對人的本性了若指掌、博學多才,具有敏銳的觀察力,不易被真相外面的那層假像所誤導,這些天生的資質,使得班斯能夠以非正式的身份參與馬卡姆轄區所發生的刑事案。
班斯最先插手的案子,根據我的記憶,就是阿爾文-班斯的謀殺案。
再下來即是轟動一時的瑪格麗特-奧蒂兒被人捏死的案子——這個案子若以普通警察辦案的方式來處理的話,必定會失敗。
然後,就是去年鬧得滿城風雨的格林家謀殺案(這個故事,我已經寫過了,不再贅言)。
如果班斯不懂得将計就計,破壞兇手的最終計劃,恐怕那個兇手永遠都會逍遙法外。
所以,馬卡姆為了這樁主教謀殺案而跑來找班斯,也是沒什麼好大驚小怪的。
馬卡姆雖然擔任罪證搜查的工作,但是他仰賴班斯幫助的地方也是很多。
而這次他又跑來尋求班斯的援助,實在是再聰明也不過了。
以班斯對人類心理的透徹了解,正是用來對付那些殘酷無情、心狠手辣的人的最好利器。
“這可能是個最無趣的案子,”馬卡姆毫無自信地說道。
“但是,我很希望你能和我一起去看看……” “當然,這還用說嗎?”班斯給了馬卡姆一個惡作劇似的微笑。
“你稍坐一會兒,先向我說明一個大概,好嗎?屍體不可能會跑吧?在我還未到現場之前,最好先給我理出某種程度的頭緒來。
例如:到目前為止的關系人有誰。
還有,為什麼被害者在死亡不到一個小時的時間裡,刑事檢察局就把它列為殺人案呢?你剛剛在電話裡有些語無倫次。
” 馬卡姆面帶憂色,坐在椅邊,凝視着香煙。
“好的,班斯。
我再重頭說一遍好了。
這次的案子——如果真是殺人案的話——實在是很明顯的一樁謀殺案。
兇手用的方法異乎尋常。
但是,他絕對不是頭腦不靈光。
最近,射箭運動非常流行,弓和箭在今日的美國社會中,已經風靡了各階層的人。
” “沒錯。
但是,當弓箭被用來射殺一個名為羅賓(音與‘知更鳥’同)的人時,就顯得有些蹊跷了。
” 馬卡姆眯起了眼睛,直盯着班斯。
“你也在想這件事嗎?” “你說我在想什麼?其實,當你在告訴我被害者的姓名時候,這個念頭就已經在我腦海裡出現了。
”班斯停頓了好一會兒後,才慢慢地吐出煙來。
“《是誰殺了小知更鳥?》而且,是誰拿了弓和箭去殺它。
……這首小時候每個人都耳熟能詳的歌,真是很奇妙——我們這位可憐的羅賓先生,他的名字是什麼?” “我想他是叫做約瑟夫來着吧!” “這個名字好像無法提供給我們任何線索……他有沒有中間名?”