金史卷六十七 列傳第五
關燈
小
中
大
石顯 桓〈赤皮〉弟散達 烏春溫敦蒲剌附 臘醅弟麻產 鈍恩 留可 阿踈 奚王回離保
石顯,孩懶水烏林荅部人。
昭祖以條教約束諸部,石顯陸梁不可制。
及昭祖沒于逼剌紀村,部人以柩歸,至孩懶水,石顯與完顏部窩忽窩出邀於路,攻而奪之柩,揚言曰:「汝輩以石魯為能而推尊之,吾今得之矣。
」昭祖之徒告于蒲馬太彎,與馬紀嶺劾保村完顏部蒙葛巴土等募軍追及之,與戰,復得柩。
衆推景祖為諸部長,白山、耶悔、統門、耶懶、土骨論、五國皆從服。
及遼使曷魯林牙來索逋人,石顯皆拒阻不聽命,景祖攻之,不能克。
景祖自度不可以力取,遂以詭計取之。
乃以石顯阻絕海東路請於遼,遼帝使人讓之曰:「汝何敢阻絕鷹路?審無他意,遣其酋長來。
」石顯使其長子婆諸刊入朝,曰:「不敢違大國之命。
」遼人厚賜遣還,謂婆諸刊曰:「汝父信無他,宜身自入朝。
」石顯信之,明年入見於春蒐,婆諸刊從。
遼主謂石顯曰:「罪惟在汝,不在汝子。
」乃命婆諸刊還,而流石顯於邊地。
蓋景祖以計除石顯而欲撫有其子與部人也。
婆諸刊蓄怨未發,會活剌渾水紇石烈部臘醅、麻產起兵,婆諸刊往從之。
及敗於暮稜水,麻產先遁去,婆諸刊與臘醅就擒,及其黨與,皆獻之遼主。
久之,世祖復使人言曰:「婆諸刊不還,則其部人自知罪重,因此恐懼,不肯歸服。
」遼主以為然,遂遣婆諸刊及前後所獻罪人皆還之。
桓〈赤皮〉、散達兄弟者,國相雅達之子也。
居完顏部邑屯村。
雅達稱國相,不知其所從來。
景祖嘗以幣與馬求國相於雅達,雅達許之。
景祖得之,以命肅宗,其後撒改亦居是官焉。
桓〈赤皮〉兄弟嘗事景祖。
世祖初,季父跋黑有異志,陰誘桓〈赤皮〉欲與為亂。
昭肅皇後往邑屯村,世祖、肅宗皆從行,遇桓〈赤皮〉、散達各被酒,言語紛爭,遂相毆擊,舉刃相向。
昭肅皇後親解之,乃止,自是謀益甚。
是時烏春、窩謀罕亦與跋黑相結,詭以烏不屯賣甲為兵端,世祖不得已而與之和。
間數年,烏春以其衆涉活論、來流二水,世祖親往拒之。
桓〈赤皮〉、散達遂起兵。
肅宗以偏師拒桓〈赤皮〉、散達。
世祖畏其合勢也,戒之曰:「可和則和,否則戰。
」至斡魯紺出水,旣陣成列,肅宗使盆德勃菫議和。
桓〈赤皮〉亦恃烏春之在北也,無和意。
盆德報肅宗曰:「敵欲戰。
」或曰:「戰地迫近村墟,雖勝不能盡敵,宜退軍誘之寬地。
」肅宗惑之,乃令軍少卻,未能成列。
桓〈赤皮〉、散達乘之,肅宗敗焉。
桓〈赤皮〉乘勝,大肆鈔略。
是役也,烏春以久雨不能前,乃罷兵。
世祖聞肅宗敗,乃自將,經舍很、貼割兩水取桓〈赤皮〉、散達之家,桓〈赤皮〉、散達不知也。
世祖焚其所居,殺略百許人而還。
未至軍,肅宗之軍又敗。
世祖至,責讓肅宗失利之狀,使歡都、冶訶以本部七謀克助之,復遣人議和。
桓〈赤皮〉、散達欲得盈歌之大赤馬、辭不失之紫騮馬,世祖不許,遂與不朮魯部蔔灰、蒲察部撒骨出及混同江左右匹古敦水北諸部兵皆會,厚集為陣,鳴鼓作氣馳騁。
桓〈赤皮〉恃其衆,有必勝之心,下令曰:「今天門開矣,悉以爾車自隨。
凡烏古迺夫婦寶貨財產恣爾取之,有不從者俘略之而去。
」於是婆多吐水裴滿部斡不勃堇附於世祖,桓〈赤皮〉等縱火焚之。
斡不死,世祖厚撫其家,旣定桓〈赤皮〉,以舊地還之。
桓〈赤皮〉軍復來,蒲察部沙秪勃菫、胡補荅勃菫使阿喜間道來告,且問曰:「寇將至,吾屬何以待之?」世祖復命曰:「事至此,不及謀矣。
以衆從之,自救可也,惟以旗幟自別耳。
」每有兵至,則輒遣阿喜穿林潛來,令與畢察往還大道,即故潛往來林中路也。
桓〈赤皮〉至北隘甸,世祖將出兵,聞跋黑食于駝滿村死矣。
乃沿安朮虎水行,且欲并取海故朮烈速勃菫之衆而後戰。
覘者來報曰:「敵至矣。
」世祖戒辭不失整軍速進,使待於脫豁改原。
當是時,桓〈赤皮〉兵衆,世祖兵少,衆寡不敵。
比世祖至軍,士氣衄甚。
世祖心知之而不敢言,但令解甲少憩,以水洗面,飲麨水。
頃之,士氣稍蘇息。
是時,肅宗求救於遼,不在軍中。
將戰,世祖屏人獨與穆宗私語,兵敗,則就與肅宗乞師以報讎。
仍令穆宗勿預戰事,介馬以觀勝負,先圖去就。
乃袒袖韔弓服矢,以縕袍下幅護前後心,三揚旗,三撾鼓,棄旗提劍,身為軍鋒,盡銳搏戰。
桓〈赤皮〉步軍以幹盾進,世祖之衆以長槍擊之,步軍大敗。
辭不失從後奮擊之,桓〈赤皮〉之騎兵亦敗。
世祖乘勝逐北,破多退水水為之赤。
世祖止軍勿追,盡獲所棄車甲馬牛軍實,以戰勝告于天地,頒所獲於將士,各以功為差。
未幾,桓〈赤皮〉、散達俱以其屬來降。
蔔灰猶保撒阿辣村,招之不出。
撒骨出據阿魯紺出村,世祖遣人與之議和,撒骨出謾言為戲,荅之曰:「我本欲和,壯士巴的懣不肯和,泣而謂我曰:『若果與和,則美衣肥羊不可復得。
』是以不敢從命。
」遂縱兵俘略鄰近村墅。
有人從道傍射之,中口死。
蔔灰之屬曰石魯,石魯之母嫁于駝滿部達魯罕勃菫而為之妾。
達魯罕與族兄弟抹腮引勃菫俱事世祖,世祖欲間石魯於蔔灰,謂達魯罕曰:「汝之
昭祖以條教約束諸部,石顯陸梁不可制。
及昭祖沒于逼剌紀村,部人以柩歸,至孩懶水,石顯與完顏部窩忽窩出邀於路,攻而奪之柩,揚言曰:「汝輩以石魯為能而推尊之,吾今得之矣。
」昭祖之徒告于蒲馬太彎,與馬紀嶺劾保村完顏部蒙葛巴土等募軍追及之,與戰,復得柩。
衆推景祖為諸部長,白山、耶悔、統門、耶懶、土骨論、五國皆從服。
及遼使曷魯林牙來索逋人,石顯皆拒阻不聽命,景祖攻之,不能克。
景祖自度不可以力取,遂以詭計取之。
乃以石顯阻絕海東路請於遼,遼帝使人讓之曰:「汝何敢阻絕鷹路?審無他意,遣其酋長來。
」石顯使其長子婆諸刊入朝,曰:「不敢違大國之命。
」遼人厚賜遣還,謂婆諸刊曰:「汝父信無他,宜身自入朝。
」石顯信之,明年入見於春蒐,婆諸刊從。
遼主謂石顯曰:「罪惟在汝,不在汝子。
」乃命婆諸刊還,而流石顯於邊地。
蓋景祖以計除石顯而欲撫有其子與部人也。
婆諸刊蓄怨未發,會活剌渾水紇石烈部臘醅、麻產起兵,婆諸刊往從之。
及敗於暮稜水,麻產先遁去,婆諸刊與臘醅就擒,及其黨與,皆獻之遼主。
久之,世祖復使人言曰:「婆諸刊不還,則其部人自知罪重,因此恐懼,不肯歸服。
」遼主以為然,遂遣婆諸刊及前後所獻罪人皆還之。
桓〈赤皮〉、散達兄弟者,國相雅達之子也。
居完顏部邑屯村。
雅達稱國相,不知其所從來。
景祖嘗以幣與馬求國相於雅達,雅達許之。
景祖得之,以命肅宗,其後撒改亦居是官焉。
桓〈赤皮〉兄弟嘗事景祖。
世祖初,季父跋黑有異志,陰誘桓〈赤皮〉欲與為亂。
昭肅皇後往邑屯村,世祖、肅宗皆從行,遇桓〈赤皮〉、散達各被酒,言語紛爭,遂相毆擊,舉刃相向。
昭肅皇後親解之,乃止,自是謀益甚。
是時烏春、窩謀罕亦與跋黑相結,詭以烏不屯賣甲為兵端,世祖不得已而與之和。
間數年,烏春以其衆涉活論、來流二水,世祖親往拒之。
桓〈赤皮〉、散達遂起兵。
肅宗以偏師拒桓〈赤皮〉、散達。
世祖畏其合勢也,戒之曰:「可和則和,否則戰。
」至斡魯紺出水,旣陣成列,肅宗使盆德勃菫議和。
桓〈赤皮〉亦恃烏春之在北也,無和意。
盆德報肅宗曰:「敵欲戰。
」或曰:「戰地迫近村墟,雖勝不能盡敵,宜退軍誘之寬地。
」肅宗惑之,乃令軍少卻,未能成列。
桓〈赤皮〉、散達乘之,肅宗敗焉。
桓〈赤皮〉乘勝,大肆鈔略。
是役也,烏春以久雨不能前,乃罷兵。
世祖聞肅宗敗,乃自將,經舍很、貼割兩水取桓〈赤皮〉、散達之家,桓〈赤皮〉、散達不知也。
世祖焚其所居,殺略百許人而還。
未至軍,肅宗之軍又敗。
世祖至,責讓肅宗失利之狀,使歡都、冶訶以本部七謀克助之,復遣人議和。
桓〈赤皮〉、散達欲得盈歌之大赤馬、辭不失之紫騮馬,世祖不許,遂與不朮魯部蔔灰、蒲察部撒骨出及混同江左右匹古敦水北諸部兵皆會,厚集為陣,鳴鼓作氣馳騁。
桓〈赤皮〉恃其衆,有必勝之心,下令曰:「今天門開矣,悉以爾車自隨。
凡烏古迺夫婦寶貨財產恣爾取之,有不從者俘略之而去。
」於是婆多吐水裴滿部斡不勃堇附於世祖,桓〈赤皮〉等縱火焚之。
斡不死,世祖厚撫其家,旣定桓〈赤皮〉,以舊地還之。
桓〈赤皮〉軍復來,蒲察部沙秪勃菫、胡補荅勃菫使阿喜間道來告,且問曰:「寇將至,吾屬何以待之?」世祖復命曰:「事至此,不及謀矣。
以衆從之,自救可也,惟以旗幟自別耳。
」每有兵至,則輒遣阿喜穿林潛來,令與畢察往還大道,即故潛往來林中路也。
桓〈赤皮〉至北隘甸,世祖將出兵,聞跋黑食于駝滿村死矣。
乃沿安朮虎水行,且欲并取海故朮烈速勃菫之衆而後戰。
覘者來報曰:「敵至矣。
」世祖戒辭不失整軍速進,使待於脫豁改原。
當是時,桓〈赤皮〉兵衆,世祖兵少,衆寡不敵。
比世祖至軍,士氣衄甚。
世祖心知之而不敢言,但令解甲少憩,以水洗面,飲麨水。
頃之,士氣稍蘇息。
是時,肅宗求救於遼,不在軍中。
將戰,世祖屏人獨與穆宗私語,兵敗,則就與肅宗乞師以報讎。
仍令穆宗勿預戰事,介馬以觀勝負,先圖去就。
乃袒袖韔弓服矢,以縕袍下幅護前後心,三揚旗,三撾鼓,棄旗提劍,身為軍鋒,盡銳搏戰。
桓〈赤皮〉步軍以幹盾進,世祖之衆以長槍擊之,步軍大敗。
辭不失從後奮擊之,桓〈赤皮〉之騎兵亦敗。
世祖乘勝逐北,破多退水水為之赤。
世祖止軍勿追,盡獲所棄車甲馬牛軍實,以戰勝告于天地,頒所獲於將士,各以功為差。
未幾,桓〈赤皮〉、散達俱以其屬來降。
蔔灰猶保撒阿辣村,招之不出。
撒骨出據阿魯紺出村,世祖遣人與之議和,撒骨出謾言為戲,荅之曰:「我本欲和,壯士巴的懣不肯和,泣而謂我曰:『若果與和,則美衣肥羊不可復得。
』是以不敢從命。
」遂縱兵俘略鄰近村墅。
有人從道傍射之,中口死。
蔔灰之屬曰石魯,石魯之母嫁于駝滿部達魯罕勃菫而為之妾。
達魯罕與族兄弟抹腮引勃菫俱事世祖,世祖欲間石魯於蔔灰,謂達魯罕曰:「汝之