第五節

關燈
來一張從丹佛警察局發來的電報。

     愛爾維拉·賽年56歲,死于8月23日,由女兒伊麗莎白收葬,伊現住你市。

     “嘿哼,這就對了,”吉爾默說:“隻要找到這個年輕人,你就逮到兇手了,這案子很簡單。

    ” 警長慢吞吞地戴上他的舊禮帽,瞧着吉爾默淡然地說:“是,埃弗雷特,事實可能不那麼簡單,我們不能太看重這些表面的迹象。

    ” 拉什·麥德福特,這個縣的地方檢察官,從他私人辦公室出來接見喬治·奎連。

     “你好,奎連,我請你來是有話跟你說,這是我私人請你來,我要你見一個人,我還要求你給他提供幫助。

    他名叫沃爾伍斯,馬丁·沃爾伍斯,是位著名犯罪學家。

    ” “哦,我聽說過。

    ”奎連說。

     “是我特地請來的,”麥德福特接着說:“這是應本地各界人士強烈要求做出的決定。

    這些人士認為老比爾·艾爾頓警長近來的工作很不得力,他己經落伍了,他會把我們引入歧途的。

    ” “你希望沃爾伍斯先生做些什麼呢?”奎連問。

     檢察官微笑着說:“我希望他能夠迅速偵破希比田莊謀殺案,我必須對本縣的選民們有所交代。

    我們不能再用陳腐的手段來辦殺人案。

    ” “你是說你打算由沃爾伍斯來取代艾爾頓警長?” “不,不,我隻是說我打算請沃爾伍斯來偵破這起兇殺。

    ” “可是警長會怎麼想呢?”奎連憂郁地說。

     “當然他不會樂意的,不過我希望你不反對這樣做。

    ” 奎連躊躇了好一陣子,他隻得說:“是的,我沒有這個權利。

    ” “那麼請進吧。

    ”麥德福特推開辦公室的門。

     烏丁·沃爾伍斯是個矮個子,他濃眉毛,戴眼鏡,有一雙淡灰色酌、冷漠得出奇的眼睛,當檢察官把奎連介紹給他時,他既不站起身來,也不伸出手。

     “你們辦這起案子的方法不對頭。

    現在我不得不用科學的方法重新開始。

    這樣吧,警長助理,你想一想還有什麼材料該讓我知道。

    ”犯罪學家用冷漠的目光盯着奎連說。

     奎連說了警長發現轎車車轍的經過。

    馬丁·沃爾伍斯對此表示十分關注,他緊迫着問:“是右前輪的車胎缺掉了一塊?你用紙摹下了一張紙樣?是用手撕出來的紙樣?” “是的,警長叫我摹下了一張紙樣。

    ” “那麼這張紙樣呢?” 奎連伸手掏摸,記起來紙
0.065612s