第23章
關燈
小
中
大
”地方檢察官說。
斯莫爾忙說:“梅森律師是對的。
布雷迪森這個使暗箭傷人的騙子,我早該知道他會這麼幹。
好吧,這個王八蛋,現在我也得講講了,我要講點兒事實真相。
” “那再好不過了。
”梅森說。
斯莫爾說:“我了解莫夫蓋特,我們以前經常在他的辦公室見面。
我給他找了生意做,你知道,我可不是慫恿受害者起訴讓他們來找他這個律師,我隻是個給他帶來點兒生意的朋友,他也幫我。
一個星期五的早上我恰好在他辦公室,我永遠也忘不了那個日子——是1941年的12月5日,那是因為12月7日發生了大家都知道的大事。
哦,我那天在外間辦公室等着見莫夫蓋特,班甯-克拉克開了辦公室的門,看看誰在外間辦公室。
他看見我坐在那兒就問我能否進來作遺囑的見證人。
” “你進去了嗎?” “是的。
” “接着發生了什麼事?” “你都知道了。
” “你不知道遺囑裡都寫了什麼嗎?” “不知道。
我1月份讀報才知道了克拉克太太的死訊,以及有一份遺囑被拿去檢驗了,我問過莫夫蓋特我作為那份遺囑的證人是不是有必要提供證詞,他聽了之後表現得很奇怪,我就開始琢磨了。
我去看了下記錄,當我看到他們送檢的遺囑訂立的日期是1年左右以前,而且有兩個證人在克拉克太太名字後面簽的字,我一下就明白是怎麼回事了,……我賺錢的機會來了,就這樣,你知道,并不難,我成了礦産經紀人。
然後我拜訪了布雷迪森,輕描淡寫地說我認識他妹妹,我是她死前剛訂立的遺囑的證人。
說了這些就夠了,從那以後,我一旦暗示說采礦公司應該按我說的價格買我的礦産,錢就滾滾而來了。
我不能趕盡殺絕,可我得保證我的生意有可觀的收入。
” 梅森對地方檢察官說:“現在,如果我們能找到另一個證人,我們就可能了解一些有關班甯-克拉克被殺的情況。
” 斯莫爾說:“另一個證人名叫克雷格勞,他當時和我一塊兒在辦公室等待會面,我們碰巧相互認識了,我隻知道這些……他叫克雷格勞,年紀大約在五十四五歲左右。
” 梅森對地方檢察官說:“在整個事件過程中還有一段沒提過。
就在班甯-克拉克喝下有毒茶水離開的時候,莫夫蓋特想讓我保證取得班甯-克拉克的證詞。
莫夫蓋特已經準備好了給克拉克的傳票,而且他說他會去送給他,莫夫蓋特這樣做也還是合乎邏輯的,但是顯然他沒有去,因為那樣做似乎是在暗示他有别的計劃。
” “那時,我也有點兒愚蠢,我低估了莫夫蓋特的智力。
我以為他會笨到讓他需要的證人從他手指底下溜走,可他并不笨——他非常精明,知道如果他把傳票給我,我就會示意班甯-克拉克躲起來,于是莫夫蓋特就有了很好的借口去仙人掌園把傳票給克拉克。
如果他在那兒被抓住,他就會說:‘嘿,我是來送傳票的。
”可如果他沒有被抓住,如果沒有人見他去那兒了,如果他發現班甯-克拉克躺在沙子上,那麼他隻需要扣一下手槍扳機然後離開現場。
我注意到行政司法長官查了所有的人那個時間在什麼地方,但他沒有查莫夫蓋特,莫夫蓋特說他開車回洛杉矶去了。
不知什麼原因,行政司法長官格列高裡信以為真了。
’” “不久以前,莫夫蓋特真是不遺餘力地要以詐騙為由取消‘射星礦區’交易。
最近,他又一直在講了結這個官司,保住礦産。
很可能在班甯-克拉克在修整他砌的牆的時候,莫夫蓋特偷看到了一些東西,或者莫夫蓋特可能用發紫外光的機器照過那堵牆。
如果你們把紫外光照在那堵石牆的下部上,你們就明白了。
” “顯而易見的是班甯-克拉克開始懷疑莫夫蓋特的所作所為,以及斯莫爾控制布雷迪森的真正原因,毋庸置疑,在克拉克書桌裡藏有緻命證據,我确實知道證據被動過了,因為我隻發現了一個小瓶和一隻将死的蚊子。
如果克拉克在他寫遺囑的時候把蚊子放進瓶子的,在我看見這隻蚊子之前它早該死去了。
” “長官,你知道,如果我是你的話,如果我有一個像特雷格中尉那樣聰明機敏的内弟住在洛杉矶,我想我會給他打電話,告訴他以一級謀殺罪逮捕莫夫蓋特,趕在他有機會使用人身保護權向證人施加壓力之前,迅速把他帶出洛杉矶直奔聖-羅伯托。
”
斯莫爾忙說:“梅森律師是對的。
布雷迪森這個使暗箭傷人的騙子,我早該知道他會這麼幹。
好吧,這個王八蛋,現在我也得講講了,我要講點兒事實真相。
” “那再好不過了。
”梅森說。
斯莫爾說:“我了解莫夫蓋特,我們以前經常在他的辦公室見面。
我給他找了生意做,你知道,我可不是慫恿受害者起訴讓他們來找他這個律師,我隻是個給他帶來點兒生意的朋友,他也幫我。
一個星期五的早上我恰好在他辦公室,我永遠也忘不了那個日子——是1941年的12月5日,那是因為12月7日發生了大家都知道的大事。
哦,我那天在外間辦公室等着見莫夫蓋特,班甯-克拉克開了辦公室的門,看看誰在外間辦公室。
他看見我坐在那兒就問我能否進來作遺囑的見證人。
” “你進去了嗎?” “是的。
” “接着發生了什麼事?” “你都知道了。
” “你不知道遺囑裡都寫了什麼嗎?” “不知道。
我1月份讀報才知道了克拉克太太的死訊,以及有一份遺囑被拿去檢驗了,我問過莫夫蓋特我作為那份遺囑的證人是不是有必要提供證詞,他聽了之後表現得很奇怪,我就開始琢磨了。
我去看了下記錄,當我看到他們送檢的遺囑訂立的日期是1年左右以前,而且有兩個證人在克拉克太太名字後面簽的字,我一下就明白是怎麼回事了,……我賺錢的機會來了,就這樣,你知道,并不難,我成了礦産經紀人。
然後我拜訪了布雷迪森,輕描淡寫地說我認識他妹妹,我是她死前剛訂立的遺囑的證人。
說了這些就夠了,從那以後,我一旦暗示說采礦公司應該按我說的價格買我的礦産,錢就滾滾而來了。
我不能趕盡殺絕,可我得保證我的生意有可觀的收入。
” 梅森對地方檢察官說:“現在,如果我們能找到另一個證人,我們就可能了解一些有關班甯-克拉克被殺的情況。
” 斯莫爾說:“另一個證人名叫克雷格勞,他當時和我一塊兒在辦公室等待會面,我們碰巧相互認識了,我隻知道這些……他叫克雷格勞,年紀大約在五十四五歲左右。
” 梅森對地方檢察官說:“在整個事件過程中還有一段沒提過。
就在班甯-克拉克喝下有毒茶水離開的時候,莫夫蓋特想讓我保證取得班甯-克拉克的證詞。
莫夫蓋特已經準備好了給克拉克的傳票,而且他說他會去送給他,莫夫蓋特這樣做也還是合乎邏輯的,但是顯然他沒有去,因為那樣做似乎是在暗示他有别的計劃。
” “那時,我也有點兒愚蠢,我低估了莫夫蓋特的智力。
我以為他會笨到讓他需要的證人從他手指底下溜走,可他并不笨——他非常精明,知道如果他把傳票給我,我就會示意班甯-克拉克躲起來,于是莫夫蓋特就有了很好的借口去仙人掌園把傳票給克拉克。
如果他在那兒被抓住,他就會說:‘嘿,我是來送傳票的。
”可如果他沒有被抓住,如果沒有人見他去那兒了,如果他發現班甯-克拉克躺在沙子上,那麼他隻需要扣一下手槍扳機然後離開現場。
我注意到行政司法長官查了所有的人那個時間在什麼地方,但他沒有查莫夫蓋特,莫夫蓋特說他開車回洛杉矶去了。
不知什麼原因,行政司法長官格列高裡信以為真了。
’” “不久以前,莫夫蓋特真是不遺餘力地要以詐騙為由取消‘射星礦區’交易。
最近,他又一直在講了結這個官司,保住礦産。
很可能在班甯-克拉克在修整他砌的牆的時候,莫夫蓋特偷看到了一些東西,或者莫夫蓋特可能用發紫外光的機器照過那堵牆。
如果你們把紫外光照在那堵石牆的下部上,你們就明白了。
” “顯而易見的是班甯-克拉克開始懷疑莫夫蓋特的所作所為,以及斯莫爾控制布雷迪森的真正原因,毋庸置疑,在克拉克書桌裡藏有緻命證據,我确實知道證據被動過了,因為我隻發現了一個小瓶和一隻将死的蚊子。
如果克拉克在他寫遺囑的時候把蚊子放進瓶子的,在我看見這隻蚊子之前它早該死去了。
” “長官,你知道,如果我是你的話,如果我有一個像特雷格中尉那樣聰明機敏的内弟住在洛杉矶,我想我會給他打電話,告訴他以一級謀殺罪逮捕莫夫蓋特,趕在他有機會使用人身保護權向證人施加壓力之前,迅速把他帶出洛杉矶直奔聖-羅伯托。
”