第19章
關燈
小
中
大
格列高裡一直走到櫃台前,他一臉不達目的誓不罷休的神情。
皮特繞過櫃台站到他妻子的身旁,充滿驚恐的小眼睛疑懼地看着行政司法長官。
内爾-西姆斯說:“皮特,你在忙什麼呢?” 這時布雷迪森太太和兒子跟着警察身後探頭探腦地進了門。
皮特-西姆斯看見了梅森,他聲音顫抖着說:“我的律師在那兒,我要求跟我的律師談,我見律師之前你們不許碰我。
” “皮特,”内爾-西姆斯嚴厲地說,“你告訴我你在忙什麼。
快點兒,一個字不漏地全都說出來。
” 格列高裡說:“問他,他會告訴你拿那12盎司砒霜幹什麼用啦。
” “砒霜。
”内爾叫道。
“是的,皮特,你拿它做什麼用呢。
” “我跟你說我沒有。
” “别胡說,我已經發現你買砒霜的地方了。
店主看照片認出了你。
” “我跟你說這完全是個錯誤。
” “如果說這是和你有關的錯誤那也對。
” “我要跟律師說話。
” “皮特-西姆斯,你是不是在糖裡下毒了?哎,如果我早想到是你幹的,我就把你宰了。
” “内爾,我沒有,我真的沒有,我買毒藥有别的用場。
” “你要它做什麼用?” “我不能告訴你。
” “毒藥在哪兒?”内爾追問道。
“在你那兒。
” “在我這兒?” “是的。
” “你瘋了?” “你不記得我讓你存放的紙袋了嗎?” “你是說那個東西?天啊!我還以為那是采礦用的東西。
你是這麼說的呀,你可沒告訴我那是毒藥。
” “我叫你放在誰也找不到的地方。
”皮特說。
“你為什麼……你……” “快說,”格列高裡說,“你買它做什麼用?” “我,我不知道。
” 梅森轉身問内爾-西姆斯:“你把它放在哪兒?” 内爾的臉色很難看。
“在糖旁邊嗎?”梅森問。
她點了點頭,一時說不出話來。
“那麼,”梅森平和地繼續說,“你是不是有可能,一時出錯把這個袋裡面而不是糖袋裡面的東西拿出來,然後……” “不可能,”她說,“但多莉娜可能幹這事的,你知道,現今這種狀況,糖是要配給的……哦,我告訴多莉娜用她的配給票去買一袋糖,她把那袋糖遞給了我,她走後,我打開了袋子,把糖倒進了大糖袋子;可皮特給我的這袋在架子上,她可能看見了以為就是她買的那袋,如果她想到糖罐需要添滿……皮特,為什麼你不告訴我那是毒藥?” “我告訴你别碰它。
”皮特說。
“你還不明白你做了什麼嗎?如果多莉娜錯把那個袋子裡的東西當作糖拿出來放進糖罐裡,你就是毒死班甯-克拉克的人。
” “我沒有毒死他,我與此事無關。
我隻是把這個袋子遞給你。
” “你為什麼要買砒霜呢?”格列高裡問道。
“我想做些采礦試驗,必須得用點兒砒霜。
” “那麼為什麼你沒用呢?” “哦,我隻是沒時間做這種試驗了。
” 片刻無語。
布雷迪森太太說:“如果這能解釋砒霜和糖摻在一起的事,長官,那麼我和我兒子中毒的那天晚上砒霜就和糖混在了一起,這就無法解釋了。
” “是的,”格列高裡說,“我還沒想到這一點,下毒的事是人為的,不是事故。
” “等一等,”梅森插話說,“我本不想現在提這件事兒,但在這種情況下,你們好像在縮小包圍圈,長官,布雷迪森太太的病根本不是砒霜中毒。
” “無稽之談,”布雷迪森太太說,“我知道中毒症狀是什麼,肯沃德大夫和護士都說過。
” “盡管如此,”梅森說,“你們并不是砒霜中毒,當然出現了一些症狀,但你們也許假裝了另一些症狀,惡心可能是吐根引起的。
而吐根可能是故意吃下的。
” “嘿,我從未聽說過這種事兒,你這麼說是什麼意思?” 梅森說:“肯沃德大夫說他把一部分胃容物放進了密封的玻璃瓶,送到實驗室做了檢測分析,幾小時之前報告出來了,根本沒有砒霜,卻發現了吐根。
你和你兒子的胃容物檢測結果都是這樣。
” “嘿,這簡直是無稽之談。
”她暴跳如雷。
“那麼,”梅森平靜地繼續說,“砒霜或許是意外撒進去的,或者以謀殺為目的放的,但故意吃吐根的事是勿庸置疑的。
現在你和你的兒子來給我們講講為什麼吃吐根,然後又裝出砒霜中毒的症狀來,你們為什麼這樣做?” “我從未幹過這種事。
”布雷迪森太太說。
皮特繞過櫃台站到他妻子的身旁,充滿驚恐的小眼睛疑懼地看着行政司法長官。
内爾-西姆斯說:“皮特,你在忙什麼呢?” 這時布雷迪森太太和兒子跟着警察身後探頭探腦地進了門。
皮特-西姆斯看見了梅森,他聲音顫抖着說:“我的律師在那兒,我要求跟我的律師談,我見律師之前你們不許碰我。
” “皮特,”内爾-西姆斯嚴厲地說,“你告訴我你在忙什麼。
快點兒,一個字不漏地全都說出來。
” 格列高裡說:“問他,他會告訴你拿那12盎司砒霜幹什麼用啦。
” “砒霜。
”内爾叫道。
“是的,皮特,你拿它做什麼用呢。
” “我跟你說我沒有。
” “别胡說,我已經發現你買砒霜的地方了。
店主看照片認出了你。
” “我跟你說這完全是個錯誤。
” “如果說這是和你有關的錯誤那也對。
” “我要跟律師說話。
” “皮特-西姆斯,你是不是在糖裡下毒了?哎,如果我早想到是你幹的,我就把你宰了。
” “内爾,我沒有,我真的沒有,我買毒藥有别的用場。
” “你要它做什麼用?” “我不能告訴你。
” “毒藥在哪兒?”内爾追問道。
“在你那兒。
” “在我這兒?” “是的。
” “你瘋了?” “你不記得我讓你存放的紙袋了嗎?” “你是說那個東西?天啊!我還以為那是采礦用的東西。
你是這麼說的呀,你可沒告訴我那是毒藥。
” “我叫你放在誰也找不到的地方。
”皮特說。
“你為什麼……你……” “快說,”格列高裡說,“你買它做什麼用?” “我,我不知道。
” 梅森轉身問内爾-西姆斯:“你把它放在哪兒?” 内爾的臉色很難看。
“在糖旁邊嗎?”梅森問。
她點了點頭,一時說不出話來。
“那麼,”梅森平和地繼續說,“你是不是有可能,一時出錯把這個袋裡面而不是糖袋裡面的東西拿出來,然後……” “不可能,”她說,“但多莉娜可能幹這事的,你知道,現今這種狀況,糖是要配給的……哦,我告訴多莉娜用她的配給票去買一袋糖,她把那袋糖遞給了我,她走後,我打開了袋子,把糖倒進了大糖袋子;可皮特給我的這袋在架子上,她可能看見了以為就是她買的那袋,如果她想到糖罐需要添滿……皮特,為什麼你不告訴我那是毒藥?” “我告訴你别碰它。
”皮特說。
“你還不明白你做了什麼嗎?如果多莉娜錯把那個袋子裡的東西當作糖拿出來放進糖罐裡,你就是毒死班甯-克拉克的人。
” “我沒有毒死他,我與此事無關。
我隻是把這個袋子遞給你。
” “你為什麼要買砒霜呢?”格列高裡問道。
“我想做些采礦試驗,必須得用點兒砒霜。
” “那麼為什麼你沒用呢?” “哦,我隻是沒時間做這種試驗了。
” 片刻無語。
布雷迪森太太說:“如果這能解釋砒霜和糖摻在一起的事,長官,那麼我和我兒子中毒的那天晚上砒霜就和糖混在了一起,這就無法解釋了。
” “是的,”格列高裡說,“我還沒想到這一點,下毒的事是人為的,不是事故。
” “等一等,”梅森插話說,“我本不想現在提這件事兒,但在這種情況下,你們好像在縮小包圍圈,長官,布雷迪森太太的病根本不是砒霜中毒。
” “無稽之談,”布雷迪森太太說,“我知道中毒症狀是什麼,肯沃德大夫和護士都說過。
” “盡管如此,”梅森說,“你們并不是砒霜中毒,當然出現了一些症狀,但你們也許假裝了另一些症狀,惡心可能是吐根引起的。
而吐根可能是故意吃下的。
” “嘿,我從未聽說過這種事兒,你這麼說是什麼意思?” 梅森說:“肯沃德大夫說他把一部分胃容物放進了密封的玻璃瓶,送到實驗室做了檢測分析,幾小時之前報告出來了,根本沒有砒霜,卻發現了吐根。
你和你兒子的胃容物檢測結果都是這樣。
” “嘿,這簡直是無稽之談。
”她暴跳如雷。
“那麼,”梅森平靜地繼續說,“砒霜或許是意外撒進去的,或者以謀殺為目的放的,但故意吃吐根的事是勿庸置疑的。
現在你和你的兒子來給我們講講為什麼吃吐根,然後又裝出砒霜中毒的症狀來,你們為什麼這樣做?” “我從未幹過這種事。
”布雷迪森太太說。