第5章
關燈
小
中
大
牛仔友好地笑了笑,馬隊從他身邊經過。
他的坐騎感到失去了領頭地位很不滿意,向後甩着頭,骨碌碌的大眼睛翻楞着眼白,大聲噴着響鼻。
“我就是想着讓你趕快知道這事兒。
”信使說着,跟在了馬隊的後面。
山坡不那麼陡了,小道也變得不那麼曲折了。
牧場主走在頭裡為大家确定着路線。
他們策馬飛奔,繞開不長的一段坡地,沖下山坡,馬的身體因小道方向的變化時而斜向這一邊,時而又向另一邊傾斜。
比起牧場主的騎術,在馬鞍上左搖右晃的梅森顯得既僵硬又笨拙。
他們下馬走過了一段走廊,來到房門前。
門上寫着“辦公室”,推門進屋,可以看到從未油漆過的地闆被靴子跟踩得破爛不堪,櫃台幾乎占了整個房間的2/3。
屋子中央是一個用能裝50加侖汽油的油桶做成的爐子,櫃台前正在看書的女孩對佩裡-梅森笑着說:“梅森先生,電話在這兒。
” 梅森點頭緻謝,走到電話旁,拿起聽筒,要通洛杉矶接線員的電話。
德拉-斯特裡特瞧見了剛随郵件一塊送來的晨報,在等待電話接通的當口,她想看一看“重要數據”一欄。
“找屍體吧,嗯?”梅森微笑着說。
她說:“你一點兒不懂浪漫,你不會……哦,是這兒。
” “是什麼?” “意向通告。
” 德拉-斯特裡特折起一頁報紙,用鉛筆在一個條款上畫了個圈,上面寫着:普倫梯斯-布倫鮑爾斯,42歲,聖-羅伯托市摩天街619号;露西爾,33歲,聖-羅伯托市第六街704号。
她對佩裡-梅森微笑着說:“我很高興他們要結婚了。
我總覺得浪漫愛情可能會撞上法律的暗礁,有這麼多……” 電話響了,梅森拿起聽筒。
是班甯-克拉克激動的聲音:“是你吧,梅森?” “是的,我是梅森。
” “整整找了你一天,他們說你在牧場的某個地方,所以我一直以為你馬上就會給我來電話,那牧場到底有多大?” 梅森笑道:“你需要騎一整天的馬才能到牧場的另一邊再返回來。
” “見鬼,我猜就是這麼個牧場,大約半個小時前就讓他們找你——我簡直再也等不下去了。
” “我知道了,出了什麼事兒?” “我這兒一團槽,你一來我馬上去見你,不,不。
我是說現在——今天——你馬上開車到這兒,他們翻出了一些公司的舊章程,今天好像有個常規的年度股東大會召開。
他們一直在蒙騙我。
他們找了個精明的律師想把我置于死地。
” “我很抱歉,”梅森口氣堅決地說,“整個白天我都在考察有争議的邊界線,而且……” “昨晚有人給我嶽母和吉姆-布雷迪森下了毒,還有人向我的護士開了兩槍。
還發現了砒霜……” 梅森的臉上露出了笑容:“是開槍的人幹的。
我一到就去你那兒。
” “記住從後門進來,”克拉克說,“我想在其他人知道你來了之前見到你。
” 梅森放下電話轉身對德拉-斯特裡特說:“想來一次快速旅行嗎?”他問道。
“騎馬?” “當然不是騎馬。
” “那就完全不一樣了。
”她回答道。
他的坐騎感到失去了領頭地位很不滿意,向後甩着頭,骨碌碌的大眼睛翻楞着眼白,大聲噴着響鼻。
“我就是想着讓你趕快知道這事兒。
”信使說着,跟在了馬隊的後面。
山坡不那麼陡了,小道也變得不那麼曲折了。
牧場主走在頭裡為大家确定着路線。
他們策馬飛奔,繞開不長的一段坡地,沖下山坡,馬的身體因小道方向的變化時而斜向這一邊,時而又向另一邊傾斜。
比起牧場主的騎術,在馬鞍上左搖右晃的梅森顯得既僵硬又笨拙。
他們下馬走過了一段走廊,來到房門前。
門上寫着“辦公室”,推門進屋,可以看到從未油漆過的地闆被靴子跟踩得破爛不堪,櫃台幾乎占了整個房間的2/3。
屋子中央是一個用能裝50加侖汽油的油桶做成的爐子,櫃台前正在看書的女孩對佩裡-梅森笑着說:“梅森先生,電話在這兒。
” 梅森點頭緻謝,走到電話旁,拿起聽筒,要通洛杉矶接線員的電話。
德拉-斯特裡特瞧見了剛随郵件一塊送來的晨報,在等待電話接通的當口,她想看一看“重要數據”一欄。
“找屍體吧,嗯?”梅森微笑着說。
她說:“你一點兒不懂浪漫,你不會……哦,是這兒。
” “是什麼?” “意向通告。
” 德拉-斯特裡特折起一頁報紙,用鉛筆在一個條款上畫了個圈,上面寫着:普倫梯斯-布倫鮑爾斯,42歲,聖-羅伯托市摩天街619号;露西爾,33歲,聖-羅伯托市第六街704号。
她對佩裡-梅森微笑着說:“我很高興他們要結婚了。
我總覺得浪漫愛情可能會撞上法律的暗礁,有這麼多……” 電話響了,梅森拿起聽筒。
是班甯-克拉克激動的聲音:“是你吧,梅森?” “是的,我是梅森。
” “整整找了你一天,他們說你在牧場的某個地方,所以我一直以為你馬上就會給我來電話,那牧場到底有多大?” 梅森笑道:“你需要騎一整天的馬才能到牧場的另一邊再返回來。
” “見鬼,我猜就是這麼個牧場,大約半個小時前就讓他們找你——我簡直再也等不下去了。
” “我知道了,出了什麼事兒?” “我這兒一團槽,你一來我馬上去見你,不,不。
我是說現在——今天——你馬上開車到這兒,他們翻出了一些公司的舊章程,今天好像有個常規的年度股東大會召開。
他們一直在蒙騙我。
他們找了個精明的律師想把我置于死地。
” “我很抱歉,”梅森口氣堅決地說,“整個白天我都在考察有争議的邊界線,而且……” “昨晚有人給我嶽母和吉姆-布雷迪森下了毒,還有人向我的護士開了兩槍。
還發現了砒霜……” 梅森的臉上露出了笑容:“是開槍的人幹的。
我一到就去你那兒。
” “記住從後門進來,”克拉克說,“我想在其他人知道你來了之前見到你。
” 梅森放下電話轉身對德拉-斯特裡特說:“想來一次快速旅行嗎?”他問道。
“騎馬?” “當然不是騎馬。
” “那就完全不一樣了。
”她回答道。