第4章
關燈
小
中
大
毫無疑問。
西姆斯太太查過其他人,沒有人感到身體不适、嘔吐,所以,一定是——你查過班甯沒有?”肯沃德焦急地高聲問道。
“查過了,我踮着腳去過仙人掌園,他和鹽丁兒在睡袋裡睡得正香呢?” “他們也在同一個桌子吃飯嗎?” “不,他們有半數的時間在外面吃,鹽丁兒是個地道的營地廚師。
” 肯沃德大夫說:“雖然這不是你開的治療處方,可不管怎樣它很有效,有效就好。
我越是不贊成他們倆兒的做法,這兩個家夥就越是像學童逃學那樣興奮,戰鬥才進行了一半。
他們做些我不允許他們做的事,他們就得到了一種精神上的鼓勵。
現在,你能不能想辦法……” 威爾瑪臉上表情的突然變化使他止住了話語,“怎麼了?威爾瑪,是什麼?”肯沃德大夫問道。
“是鹽瓶。
” “鹽瓶怎麼了?” 當威爾瑪理清了思緒的時候,她的話就像斷了線的珠子一般,滔滔不絕: “是鹽瓶——吉姆和他媽媽都是喜歡吃鹽的人,他們已經養成了吃鹽的習慣,凡是吃的東西他們都要加點兒鹽。
西姆斯太太幹脆給他們準備了一個鹽瓶,他們吃的每一片雞肉都要由鹽裹着吃,飯桌上肯定隻有他們會在炸雞上撒鹽,因為雞的鹹淡正好。
” 肯沃德大夫擰滅了吸了一半的香煙,站起身說:“咱們去看一眼那個鹽瓶。
” 他們蹑手蹑腳地經過走廊,空闊的小樓裡一片寂靜。
他們走下樓梯來到餐廳。
在餐具櫃裡,威爾瑪找到了鹽瓶。
肯沃德大夫倒了點兒鹽在他的手心裡,然後把瓶放進了自己的口袋。
“我想就是這個鹽瓶有問題,”他說,“不過需要回去分析一下。
威爾瑪,你的想法一點兒沒錯,就是這個鹽瓶——這是個消滅其他人的最簡捷的辦法。
這會兒什麼也别說,我們得把它交給地方檢察官。
在報告之前我還想再多了解一些情況,吉姆-布雷迪森一定會指控班甯-克拉克下了毒。
這母子兩人跟其他人比起來怎麼樣?” “吉姆還行,”威爾瑪猶猶豫豫地說,“他有1934個笑話做為保留節目。
斯文一點兒的笑話很乏味,粗魯些的笑話又有點兒牽強。
一句話,并不顯得多麼機智。
但總的說來,他還是想與人為善。
若不是他裝出一副目空一切高高在上的樣子,他應該是受大家歡迎的。
” “他媽媽這人怎麼樣?” 威爾瑪搖搖頭說:“她虛榮心強,自私,對兒子着迷得一塌糊塗,簡直讓人難以忍受。
她有許多小花招兒——比方說,自己騙自己,對别人說她如何節食,哪些東西可以吃,哪些不可以吃,然後在吃完了第二份食物的時候裝糊塗,大談自己把節食的事兒忘了個一幹二淨。
再比方說,在她以為大家沒瞧見的時候偷偷摸摸地再吃塊蛋糕,好像這樣做吃下去的蛋糕就不會使她體重增加。
她已經50多歲了,但她隻承認自己有38歲,假裝隻有28歲。
” “她有敵人嗎?” “我想是的。
” “但主要的問題還是出在采礦生意上,是嗎?” “是的,尤其是那個詐騙案。
” “你知道是怎麼一回事兒嗎?” “不太了解。
他們當然不會在我面前談論這些。
他們之間有點兒摩擦,皮特-西姆斯僞造了富礦賣給了吉姆-布雷迪森,我猜皮特真的幹了壞事。
他是個老惡棍,是時不時發酒瘋的酒鬼。
做了壞事還總把責任歸咎于人格分裂。
另外公司的管理也出了些麻煩。
這一大家人并不和睦,但他們還挺維護自己的面子,至少在我面前是這樣。
” “那個采礦經紀人怎麼樣?” “是海沃德-斯莫爾嗎?他的确是個很有活力的人,可我不信任他。
他很有魅力,是一個不錯的商人。
順便提一句,他對内爾-西姆斯的女兒多莉娜很感興趣,可他比多莉娜大了12到15歲。
” “他跟布雷迪森合作做生意嗎?” “他一直在為公司找礦。
” 肯沃德大夫說:“好吧,我得向官方報告。
我會等到明早與地方檢察官聯系,你要多加小心,我把這個鹽瓶帶走作為證據。
你要看着病人不要讓他們吃任何東西,等我向地方檢察官彙報之後,大約早上8點左右的時候,我會通知你是否給他們進食。
” 肯沃德大夫走後,威爾瑪朝屋裡看了看,看到兩位患者都
西姆斯太太查過其他人,沒有人感到身體不适、嘔吐,所以,一定是——你查過班甯沒有?”肯沃德焦急地高聲問道。
“查過了,我踮着腳去過仙人掌園,他和鹽丁兒在睡袋裡睡得正香呢?” “他們也在同一個桌子吃飯嗎?” “不,他們有半數的時間在外面吃,鹽丁兒是個地道的營地廚師。
” 肯沃德大夫說:“雖然這不是你開的治療處方,可不管怎樣它很有效,有效就好。
我越是不贊成他們倆兒的做法,這兩個家夥就越是像學童逃學那樣興奮,戰鬥才進行了一半。
他們做些我不允許他們做的事,他們就得到了一種精神上的鼓勵。
現在,你能不能想辦法……” 威爾瑪臉上表情的突然變化使他止住了話語,“怎麼了?威爾瑪,是什麼?”肯沃德大夫問道。
“是鹽瓶。
” “鹽瓶怎麼了?” 當威爾瑪理清了思緒的時候,她的話就像斷了線的珠子一般,滔滔不絕: “是鹽瓶——吉姆和他媽媽都是喜歡吃鹽的人,他們已經養成了吃鹽的習慣,凡是吃的東西他們都要加點兒鹽。
西姆斯太太幹脆給他們準備了一個鹽瓶,他們吃的每一片雞肉都要由鹽裹着吃,飯桌上肯定隻有他們會在炸雞上撒鹽,因為雞的鹹淡正好。
” 肯沃德大夫擰滅了吸了一半的香煙,站起身說:“咱們去看一眼那個鹽瓶。
” 他們蹑手蹑腳地經過走廊,空闊的小樓裡一片寂靜。
他們走下樓梯來到餐廳。
在餐具櫃裡,威爾瑪找到了鹽瓶。
肯沃德大夫倒了點兒鹽在他的手心裡,然後把瓶放進了自己的口袋。
“我想就是這個鹽瓶有問題,”他說,“不過需要回去分析一下。
威爾瑪,你的想法一點兒沒錯,就是這個鹽瓶——這是個消滅其他人的最簡捷的辦法。
這會兒什麼也别說,我們得把它交給地方檢察官。
在報告之前我還想再多了解一些情況,吉姆-布雷迪森一定會指控班甯-克拉克下了毒。
這母子兩人跟其他人比起來怎麼樣?” “吉姆還行,”威爾瑪猶猶豫豫地說,“他有1934個笑話做為保留節目。
斯文一點兒的笑話很乏味,粗魯些的笑話又有點兒牽強。
一句話,并不顯得多麼機智。
但總的說來,他還是想與人為善。
若不是他裝出一副目空一切高高在上的樣子,他應該是受大家歡迎的。
” “他媽媽這人怎麼樣?” 威爾瑪搖搖頭說:“她虛榮心強,自私,對兒子着迷得一塌糊塗,簡直讓人難以忍受。
她有許多小花招兒——比方說,自己騙自己,對别人說她如何節食,哪些東西可以吃,哪些不可以吃,然後在吃完了第二份食物的時候裝糊塗,大談自己把節食的事兒忘了個一幹二淨。
再比方說,在她以為大家沒瞧見的時候偷偷摸摸地再吃塊蛋糕,好像這樣做吃下去的蛋糕就不會使她體重增加。
她已經50多歲了,但她隻承認自己有38歲,假裝隻有28歲。
” “她有敵人嗎?” “我想是的。
” “但主要的問題還是出在采礦生意上,是嗎?” “是的,尤其是那個詐騙案。
” “你知道是怎麼一回事兒嗎?” “不太了解。
他們當然不會在我面前談論這些。
他們之間有點兒摩擦,皮特-西姆斯僞造了富礦賣給了吉姆-布雷迪森,我猜皮特真的幹了壞事。
他是個老惡棍,是時不時發酒瘋的酒鬼。
做了壞事還總把責任歸咎于人格分裂。
另外公司的管理也出了些麻煩。
這一大家人并不和睦,但他們還挺維護自己的面子,至少在我面前是這樣。
” “那個采礦經紀人怎麼樣?” “是海沃德-斯莫爾嗎?他的确是個很有活力的人,可我不信任他。
他很有魅力,是一個不錯的商人。
順便提一句,他對内爾-西姆斯的女兒多莉娜很感興趣,可他比多莉娜大了12到15歲。
” “他跟布雷迪森合作做生意嗎?” “他一直在為公司找礦。
” 肯沃德大夫說:“好吧,我得向官方報告。
我會等到明早與地方檢察官聯系,你要多加小心,我把這個鹽瓶帶走作為證據。
你要看着病人不要讓他們吃任何東西,等我向地方檢察官彙報之後,大約早上8點左右的時候,我會通知你是否給他們進食。
” 肯沃德大夫走後,威爾瑪朝屋裡看了看,看到兩位患者都