第21章
關燈
小
中
大
不知道?”
“因為我沒打開抽屜看。
” “當時誰和你在一起?” “反對,與本案無關。
”梅森說。
“駁回。
” “是梅森先生。
” “你的意思是正坐在這個審判室裡的那個律師佩裡-梅森嗎?” “是的,先生。
” “這把刀,公訴方的第二号物證,與你13日早晨放在餐具櫃中的那把刀有任何不同的地方嗎?” “我認為沒有。
它與我當時放在抽屜裡的那把刀很相似。
” “當你14日早晨向警官們做供述的時候,你說它是同一把刀,對吧?” 馬克漢姆法官扭頭瞥了佩裡-梅森一眼,仿佛等着聽到一聲抗議似的,但是梅森仍然一動不動,一副專心緻志的樣子。
“對,我想是的。
” “現在,你隻肯承認,它與你在13日早晨在你舅舅枕頭下面發現并且放在抽屜裡的那把刀相似。
你能解釋一下這兩種回答中顯而易見的差異嗎?” “不過是在我仔細考慮了這件事之後,我意識到了,許多刀都可能看上去很相似。
” “而據你所知,這把刀,即公訴方的第二号物證,與你13日早晨在你舅舅枕頭底下發現并放在餐具櫃抽屜裡的那把刀是同一把,對嗎,哈默小姐?” “它與那把刀外觀相似。
”她說。
“現在辯方可以提問了。
”漢米爾頓-伯格得意地宣布。
梅森平和地開始了他的提問:“你是怎麼恰巧在13日早晨在你舅舅枕頭下面發現那把切肉刀的,哈默小姐?” “我……我……當時挺為他擔憂。
” “換句話說,你有理由相信,他頭天夜裡可能一直在夢遊,對吧?” “對。
” “而你對他夢遊的焦慮是由于當時正在接近滿月期間吧?” “是的。
”她低聲說。
“你怎麼知道,哈默小姐,夢遊者在滿月期間更容易變得活躍呢?” “我讀到的。
” “在一本書上嗎?” “是的。
” “一本醫學書嗎?” “是的。
” “那本書你是在哪兒搞到的?” “我郵購來的。
” “在你把那個餐具櫃抽屜鎖上之前你仔細研究了那本書嗎?” “是的,先生。
” “在多長的一段時間裡?” “也許6周到兩個月吧。
” “現在,将你的注意力轉到這把刀上,即辯方的A物證,我要問你,你以前見過這把刀嗎?” “見過,先生。
” “你是不是在謀殺發生後的一天,根據我的指示,将這把刀放在餐具櫃的抽屜裡了?” 漢米爾頓-伯格跳了起來,張口要表示反對,随後又慢慢地坐回到椅子上。
“是的,先生。
” “我相信,我告訴了你。
”梅森說,同時向地方檢察官微笑着,“我想把這把刀放在餐具櫃的抽屜裡,使它第二天被霍爾康布警佐發現;我想把争端搞亂,使地方檢察官越發地難以使證人們辨明,那把殺人用的刀就是曾在餐具櫃抽屜裡的那把刀,對吧?” 地方檢察官仿佛對自己的聽力産生懷疑似地眨眨眼睛。
馬克漢姆法官向前傾身張口要說什麼,又停頓下來,凝視着梅森,驚異得睜大了眼睛。
布萊恩跳了起來,“法官大人,我認為應該向律師提出警告,如果這個問題得到肯定的回答,地方檢察機關将無法對那冷酷的記錄置之不顧,而是會采取措施,确保對這樣的渎職行為……”地方檢察官抓住了助手的外衣,把他拽回到椅子上。
“回答這個問題,艾德娜。
”梅森說,他根本沒有注意布萊恩的話。
“是的,先生。
” “我當時給你的那把刀就是現在作為辯方A物證做了辨認标記的這一把吧?” “是的,先生,我認為是。
” 艾德挪-哈默的聲音挺低,挺窘迫。
她的目光反映出她的頭腦很混亂。
“而你确實把這把刀,即辯方A物證,鎖在那個抽屜裡了吧?” “是的。
” “但是第二天早晨你把抽屜打開時它卻不在那兒?” “是的,先生。
” 梅森友善地、幾乎是閑聊般地說:“這麼說你知道你夢遊已經有大約6周或兩個月了,是吧,艾德娜?” 地方檢察官席上的兩個人正聚精會神地小聲商量着。
那個從他們耳旁溜過的問題沒被注意到。
而梅森這種突如其來的結論和根本不留餘地的态度使艾德娜-哈默頭腦有些迷亂,她很是猝不及防。
“是的,先生。
”她機械地說。
是馬克漢姆法官突然領會到了這一回答的重要性。
他向前傾身,盯着被告說:“再說一遍。
” “是的,先生。
”她說,然後突然意識到了自己說出的話,“噢,我的意思并不是……我不是……” “你的意思是什麼,艾德娜?”梅森問。
“這是怎麼回事?”漢米爾頓-伯格嚷叫着,站起身來,“我反對。
這是不适當的提問。
” “這個與她的夢遊有關的問題已經被回答了,”梅森說,“我現在正在給她一個機會,來解釋她的回答是什麼意思。
” “而我反對。
” “很好,法官大人,我收回這個問題。
第一個回答本身就很說明一切了。
”梅森說。
伯格一副非常煩惱的樣子,慢慢地坐了下來。
梅森用一種友善的聲調說:“你是不是不時地習慣性地把那張咖啡桌下面那個容器用作藏東西的地方,艾德娜?” “是的,先生。
” “這樣,當你13日晚上把那個餐具櫃的抽屜鎖上去睡覺時,你頭腦中最首要的想法就是,你舅舅在他夢遊時可能會拿到那把切肉刀,不相信把那個餐具櫃抽屜鎖上就能守住那把刀,于是你夢遊了,在整整12點一刻的時候,把那把刀從那個抽屜裡拿出來,放在了那張咖啡桌下面那個橢圓形的容器中,對吧?” “反對!”伯格叫道,“這樣說沒有絲毫根據。
” “當然有根據。
”梅森向法庭
” “當時誰和你在一起?” “反對,與本案無關。
”梅森說。
“駁回。
” “是梅森先生。
” “你的意思是正坐在這個審判室裡的那個律師佩裡-梅森嗎?” “是的,先生。
” “這把刀,公訴方的第二号物證,與你13日早晨放在餐具櫃中的那把刀有任何不同的地方嗎?” “我認為沒有。
它與我當時放在抽屜裡的那把刀很相似。
” “當你14日早晨向警官們做供述的時候,你說它是同一把刀,對吧?” 馬克漢姆法官扭頭瞥了佩裡-梅森一眼,仿佛等着聽到一聲抗議似的,但是梅森仍然一動不動,一副專心緻志的樣子。
“對,我想是的。
” “現在,你隻肯承認,它與你在13日早晨在你舅舅枕頭下面發現并且放在抽屜裡的那把刀相似。
你能解釋一下這兩種回答中顯而易見的差異嗎?” “不過是在我仔細考慮了這件事之後,我意識到了,許多刀都可能看上去很相似。
” “而據你所知,這把刀,即公訴方的第二号物證,與你13日早晨在你舅舅枕頭底下發現并放在餐具櫃抽屜裡的那把刀是同一把,對嗎,哈默小姐?” “它與那把刀外觀相似。
”她說。
“現在辯方可以提問了。
”漢米爾頓-伯格得意地宣布。
梅森平和地開始了他的提問:“你是怎麼恰巧在13日早晨在你舅舅枕頭下面發現那把切肉刀的,哈默小姐?” “我……我……當時挺為他擔憂。
” “換句話說,你有理由相信,他頭天夜裡可能一直在夢遊,對吧?” “對。
” “而你對他夢遊的焦慮是由于當時正在接近滿月期間吧?” “是的。
”她低聲說。
“你怎麼知道,哈默小姐,夢遊者在滿月期間更容易變得活躍呢?” “我讀到的。
” “在一本書上嗎?” “是的。
” “一本醫學書嗎?” “是的。
” “那本書你是在哪兒搞到的?” “我郵購來的。
” “在你把那個餐具櫃抽屜鎖上之前你仔細研究了那本書嗎?” “是的,先生。
” “在多長的一段時間裡?” “也許6周到兩個月吧。
” “現在,将你的注意力轉到這把刀上,即辯方的A物證,我要問你,你以前見過這把刀嗎?” “見過,先生。
” “你是不是在謀殺發生後的一天,根據我的指示,将這把刀放在餐具櫃的抽屜裡了?” 漢米爾頓-伯格跳了起來,張口要表示反對,随後又慢慢地坐回到椅子上。
“是的,先生。
” “我相信,我告訴了你。
”梅森說,同時向地方檢察官微笑着,“我想把這把刀放在餐具櫃的抽屜裡,使它第二天被霍爾康布警佐發現;我想把争端搞亂,使地方檢察官越發地難以使證人們辨明,那把殺人用的刀就是曾在餐具櫃抽屜裡的那把刀,對吧?” 地方檢察官仿佛對自己的聽力産生懷疑似地眨眨眼睛。
馬克漢姆法官向前傾身張口要說什麼,又停頓下來,凝視着梅森,驚異得睜大了眼睛。
布萊恩跳了起來,“法官大人,我認為應該向律師提出警告,如果這個問題得到肯定的回答,地方檢察機關将無法對那冷酷的記錄置之不顧,而是會采取措施,确保對這樣的渎職行為……”地方檢察官抓住了助手的外衣,把他拽回到椅子上。
“回答這個問題,艾德娜。
”梅森說,他根本沒有注意布萊恩的話。
“是的,先生。
” “我當時給你的那把刀就是現在作為辯方A物證做了辨認标記的這一把吧?” “是的,先生,我認為是。
” 艾德挪-哈默的聲音挺低,挺窘迫。
她的目光反映出她的頭腦很混亂。
“而你确實把這把刀,即辯方A物證,鎖在那個抽屜裡了吧?” “是的。
” “但是第二天早晨你把抽屜打開時它卻不在那兒?” “是的,先生。
” 梅森友善地、幾乎是閑聊般地說:“這麼說你知道你夢遊已經有大約6周或兩個月了,是吧,艾德娜?” 地方檢察官席上的兩個人正聚精會神地小聲商量着。
那個從他們耳旁溜過的問題沒被注意到。
而梅森這種突如其來的結論和根本不留餘地的态度使艾德娜-哈默頭腦有些迷亂,她很是猝不及防。
“是的,先生。
”她機械地說。
是馬克漢姆法官突然領會到了這一回答的重要性。
他向前傾身,盯着被告說:“再說一遍。
” “是的,先生。
”她說,然後突然意識到了自己說出的話,“噢,我的意思并不是……我不是……” “你的意思是什麼,艾德娜?”梅森問。
“這是怎麼回事?”漢米爾頓-伯格嚷叫着,站起身來,“我反對。
這是不适當的提問。
” “這個與她的夢遊有關的問題已經被回答了,”梅森說,“我現在正在給她一個機會,來解釋她的回答是什麼意思。
” “而我反對。
” “很好,法官大人,我收回這個問題。
第一個回答本身就很說明一切了。
”梅森說。
伯格一副非常煩惱的樣子,慢慢地坐了下來。
梅森用一種友善的聲調說:“你是不是不時地習慣性地把那張咖啡桌下面那個容器用作藏東西的地方,艾德娜?” “是的,先生。
” “這樣,當你13日晚上把那個餐具櫃的抽屜鎖上去睡覺時,你頭腦中最首要的想法就是,你舅舅在他夢遊時可能會拿到那把切肉刀,不相信把那個餐具櫃抽屜鎖上就能守住那把刀,于是你夢遊了,在整整12點一刻的時候,把那把刀從那個抽屜裡拿出來,放在了那張咖啡桌下面那個橢圓形的容器中,對吧?” “反對!”伯格叫道,“這樣說沒有絲毫根據。
” “當然有根據。
”梅森向法庭