第十三章
關燈
小
中
大
。
”凱瑟琳很動情地答道,“可我實在不能去。
即使我錯了,我也是在做我認為正确的事情。
” “我想,”伊莎貝拉低聲說,“這樣做倒不費躊躇呀。
” 凱瑟琳心裡氣急了,一下子把胳膊抽走了,伊莎貝拉也沒反抗。
如此過了十多分鐘,索普終于又回來了,他帶着較為快活的神氣說道:“唔,我把問題解決了。
我們明天可以心安理得地一起去了。
我去找過蒂爾尼小姐,替你推托了。
” “你沒去!”凱瑟琳嚷道。
“我發誓去過了。
我剛從她那兒來。
我跟她說是你叫我來的。
說你剛剛想起早已約好明天和我們一道去克利夫頓,因此要到星期二才能與她一道去散步。
她說也好,星期二對她同樣很方便。
因此我們的困難全部迎刃而解。
我這主意不錯吧?” 伊莎貝拉又一次喜笑顔開了,詹姆斯也跟着高興起來。
“你這主意的确妙極了!唔,親愛的凱瑟琳,一切困難全解決了,你已經正大光明地解約了,我們可以痛痛快快地玩一番了。
” “這可不行,”凱瑟琳說。
“我不能答應這樣做。
我得馬上追上蒂爾尼小姐,把真情她。
” 不想伊莎貝拉抓住她一隻手,索普抓住另一隻,三人苦苦相勸。
就連詹姆斯也很生氣。
既然事情都解決了,蒂爾尼小姐自己還說星期二同樣适合她,再去節外生枝,豈不荒謬至極。
“我不管。
索普先生沒有權利捏造這種謊言。
假使我覺得應該推遲的話,我可以親自對蒂爾尼小姐去說。
索普先生那樣做隻會顯得更冒昧。
我怎麼知道他已經……也許他又搞錯了。
他星期五的錯誤導緻我采取一次冒昧的行動。
放開我,索魯先生,别抓住我,伊莎貝拉。
” 索普告訴她,蒂爾尼兄妹是追不上的,剛才他趕上去的時候他們已經拐進布魯克街,現在也該到家了。
“那我也要去追,”凱瑟琳說道。
“他們無論走到哪裡,我也要追上去。
說也沒用。
我認為錯誤的事清,别人要是無法說服我幹,也休想騙我去幹。
”說罷,她掙脫身子,匆匆離去了。
索普本想沖下去追她,不料讓詹姆斯止住了。
“讓她去吧。
她想去就讓她去吧。
她固執得像……” 莫蘭沒有說完他的比喻,因為這實在不是個很文雅的比喻。
凱瑟琳心裡非常激動,穿過人群盡量快走,唯恐有人追來,不過她決心堅持到底。
她一邊走,一邊思忖剛才的情景。
她不忍心讓他們失望,惹他們生氣,特别是不忍心惹她哥哥生氣,但她并不後悔自己拒絕了他們。
撇開個人的喜好且不說,僅憑和蒂爾尼小姐再次失約,取消五分鐘前才自願許下的諾言,而且還捏造借口。
這一定是大錯特錯了。
她拒絕他們并非僅僅出自個人考慮,不僅僅是為了滿足個人的願望,因為跟他們去旅行,看看布萊茲城堡,在某種程度上倒可以滿足這個願望。
不,她考慮的是别人,是别人對她人格的看法。
她相信自己沒有過錯,可這還不足以使她恢複鎮靜。
不向蒂爾尼小姐說清楚,她心裡不會感到踏實。
她出了新月街以後便加快了腳步,剩下的路幾乎是一溜小跑,直至到達米爾薩姆街盡頭。
她動作如此之快,盡管蒂爾尼兄妹一開始領先很多,可是當她看見他們時,他們才剛剛進屋。
仆人仍然站在門口,門還開着。
凱瑟琳隻是客氣地說了聲她馬上要同蒂爾尼小姐說話,便匆匆打他旁邊走過,跑上摟去。
接着,順手推開第一扇門,恰巧讓她碰到了,即刻發現自己到了客廳,蒂爾尼将軍和他的兒子女兒都在裡面。
她立即作了解釋,不過,由于心情緊張和呼吸短促的緣故,其唯一的缺陷是壓根兒不像作解釋。
“我急火火地跑來了——這完全是個誤會。
我從沒答應跟他們去。
我從一開始就告訴他們我不能去。
我急火火地跑來解釋。
我不在乎你們怎麼看我,我實在等不及讓仆人通報。
” 這番話雖然沒有把事情解釋得一清二楚,但是卻馬上不再令人困惑不解了。
凱瑟琳發現,索普的确傳了假話,蒂爾尼小姐開誠布公地表示,她當時聽了大為震驚。
但是她哥哥是否比她更加忿恨不滿,凱瑟琳卻無從知道,雖然她本能地向兩個人作了解釋。
她到達前不管他們有什麼感覺,經她這麼誠懇地一分辨,兄妹兩個的神色和言語馬上變得和藹極了。
事情愉快地得到了解決,凱瑟琳被蒂爾尼小姐介紹給她父親,立即受到他的十分殷切而客氣的接待。
這就使她想起了索普說的話,而且使她高興地感到,索普有時還是靠得住的。
蒂爾尼将軍客氣到唯恐不周的地步,他不知道凱瑟琳進屋時走得飛快,卻大生仆人的氣,怪他太怠慢了,竟然讓莫蘭小姐自己打開客廳的門。
“威廉是怎麼回事?我—定要追查這件事。
”若不是凱瑟琳極力陳說他
”凱瑟琳很動情地答道,“可我實在不能去。
即使我錯了,我也是在做我認為正确的事情。
” “我想,”伊莎貝拉低聲說,“這樣做倒不費躊躇呀。
” 凱瑟琳心裡氣急了,一下子把胳膊抽走了,伊莎貝拉也沒反抗。
如此過了十多分鐘,索普終于又回來了,他帶着較為快活的神氣說道:“唔,我把問題解決了。
我們明天可以心安理得地一起去了。
我去找過蒂爾尼小姐,替你推托了。
” “你沒去!”凱瑟琳嚷道。
“我發誓去過了。
我剛從她那兒來。
我跟她說是你叫我來的。
說你剛剛想起早已約好明天和我們一道去克利夫頓,因此要到星期二才能與她一道去散步。
她說也好,星期二對她同樣很方便。
因此我們的困難全部迎刃而解。
我這主意不錯吧?” 伊莎貝拉又一次喜笑顔開了,詹姆斯也跟着高興起來。
“你這主意的确妙極了!唔,親愛的凱瑟琳,一切困難全解決了,你已經正大光明地解約了,我們可以痛痛快快地玩一番了。
” “這可不行,”凱瑟琳說。
“我不能答應這樣做。
我得馬上追上蒂爾尼小姐,把真情她。
” 不想伊莎貝拉抓住她一隻手,索普抓住另一隻,三人苦苦相勸。
就連詹姆斯也很生氣。
既然事情都解決了,蒂爾尼小姐自己還說星期二同樣适合她,再去節外生枝,豈不荒謬至極。
“我不管。
索普先生沒有權利捏造這種謊言。
假使我覺得應該推遲的話,我可以親自對蒂爾尼小姐去說。
索普先生那樣做隻會顯得更冒昧。
我怎麼知道他已經……也許他又搞錯了。
他星期五的錯誤導緻我采取一次冒昧的行動。
放開我,索魯先生,别抓住我,伊莎貝拉。
” 索普告訴她,蒂爾尼兄妹是追不上的,剛才他趕上去的時候他們已經拐進布魯克街,現在也該到家了。
“那我也要去追,”凱瑟琳說道。
“他們無論走到哪裡,我也要追上去。
說也沒用。
我認為錯誤的事清,别人要是無法說服我幹,也休想騙我去幹。
”說罷,她掙脫身子,匆匆離去了。
索普本想沖下去追她,不料讓詹姆斯止住了。
“讓她去吧。
她想去就讓她去吧。
她固執得像……” 莫蘭沒有說完他的比喻,因為這實在不是個很文雅的比喻。
凱瑟琳心裡非常激動,穿過人群盡量快走,唯恐有人追來,不過她決心堅持到底。
她一邊走,一邊思忖剛才的情景。
她不忍心讓他們失望,惹他們生氣,特别是不忍心惹她哥哥生氣,但她并不後悔自己拒絕了他們。
撇開個人的喜好且不說,僅憑和蒂爾尼小姐再次失約,取消五分鐘前才自願許下的諾言,而且還捏造借口。
這一定是大錯特錯了。
她拒絕他們并非僅僅出自個人考慮,不僅僅是為了滿足個人的願望,因為跟他們去旅行,看看布萊茲城堡,在某種程度上倒可以滿足這個願望。
不,她考慮的是别人,是别人對她人格的看法。
她相信自己沒有過錯,可這還不足以使她恢複鎮靜。
不向蒂爾尼小姐說清楚,她心裡不會感到踏實。
她出了新月街以後便加快了腳步,剩下的路幾乎是一溜小跑,直至到達米爾薩姆街盡頭。
她動作如此之快,盡管蒂爾尼兄妹一開始領先很多,可是當她看見他們時,他們才剛剛進屋。
仆人仍然站在門口,門還開着。
凱瑟琳隻是客氣地說了聲她馬上要同蒂爾尼小姐說話,便匆匆打他旁邊走過,跑上摟去。
接着,順手推開第一扇門,恰巧讓她碰到了,即刻發現自己到了客廳,蒂爾尼将軍和他的兒子女兒都在裡面。
她立即作了解釋,不過,由于心情緊張和呼吸短促的緣故,其唯一的缺陷是壓根兒不像作解釋。
“我急火火地跑來了——這完全是個誤會。
我從沒答應跟他們去。
我從一開始就告訴他們我不能去。
我急火火地跑來解釋。
我不在乎你們怎麼看我,我實在等不及讓仆人通報。
” 這番話雖然沒有把事情解釋得一清二楚,但是卻馬上不再令人困惑不解了。
凱瑟琳發現,索普的确傳了假話,蒂爾尼小姐開誠布公地表示,她當時聽了大為震驚。
但是她哥哥是否比她更加忿恨不滿,凱瑟琳卻無從知道,雖然她本能地向兩個人作了解釋。
她到達前不管他們有什麼感覺,經她這麼誠懇地一分辨,兄妹兩個的神色和言語馬上變得和藹極了。
事情愉快地得到了解決,凱瑟琳被蒂爾尼小姐介紹給她父親,立即受到他的十分殷切而客氣的接待。
這就使她想起了索普說的話,而且使她高興地感到,索普有時還是靠得住的。
蒂爾尼将軍客氣到唯恐不周的地步,他不知道凱瑟琳進屋時走得飛快,卻大生仆人的氣,怪他太怠慢了,竟然讓莫蘭小姐自己打開客廳的門。
“威廉是怎麼回事?我—定要追查這件事。
”若不是凱瑟琳極力陳說他