第三十三章
關燈
小
中
大
伊麗莎白在花園裡散步的時候,曾經好多次出乎意料地碰見達西先生。
别人不來的地方他偏偏會來,這真是不幸,她覺得好象是命運在故意跟她鬧别扭。
她第一次就對他說,她喜歡獨自一人到這地方來溜達,當時的用意就是不讓以後再有這種事情發生。
如果會有第二次,那才叫怪呢。
然而畢竟有了第二次,甚至還會有第三次,看上去他好象是故意跟她過不去,否則就是有心要來賠罪;因為這幾次他既不是跟她敷衍幾句就啞口無言,也不是稍隔一會兒就走開,而是當真掉過頭來跟她一塊兒走走。
他從來不多說話,她也懶得多講,懶得多聽;可是第三次見面的時候,他問她住在漢斯福快活不快活,問她為什麼喜歡孤單單一個人散步,又問起她是不是覺得柯林斯夫婦很幸福。
談起羅新斯,她說她對于那家人家不大了解,他倒好象希望她以後每逢有機會再到肯特來,也會去那兒小住一陣,從他的出言吐語裡面聽得出他有這層意思。
難道他在替費茨威廉上校轉念頭嗎?她想,如果他當真話裡有音,那他一定暗示那個人對她有些動心。
她覺得有些痛苦,她在已經走到牧師住宅對過的圍牆門口,因此又覺得很高興。
有一天,她正在一面散步,一面重新讀着吉英上一次的來信,把吉英心灰意冷時所寫的那幾段仔細咀嚼着,這時候又讓人吓了一跳,可是擡頭一看,隻見這次并不是達西,而是費茨威廉上校正在迎面走來。
她立刻收起了那封信,勉強做出一副笑臉,說道: “沒想到你也會到這兒來。
”費茨威廉回答道:“我每年都是這樣,臨走以前總得要到花園裡各處去兜一圈,最後上牧師家來拜望。
你還要往前走嗎?” “不,我馬上就要回去了。
” 于是她果真轉過身來,兩人一同朝着牧師住宅走去。
“你真的星期六就要離開肯特嗎?”她問。
“是的,隻要達西不再拖延。
不過我得聽他調遣。
他辦起事來隻是憑他自己高興。
” “即使不能順着他自己的意思去擺布,至少也要順着他自己意思去選擇一下。
我從來沒有看見過哪一個人,象達西先生這樣喜歡當權作主,為所欲為。
” “他太任性了,”費茨威廉上校回答道。
“可是我們全都如此。
隻不過他比一般人有條件,可以那麼做,因為他有錢,一般人窮。
我是說的真心話。
你知道,一個小兒子可就不得不克制自己,仰仗别人。
” “在我看來,一個伯爵的小兒子,對這兩件事簡直就一點兒不懂。
再說,我倒要問你一句正經話,你又懂得什麼叫做克制自己和仰仗别人呢?我有沒有哪一次因為沒有錢,想去什麼地方去不成,愛買一樣東西買不成?” “你問得好,或許我在這方面也是不知艱苦。
可是遇到重大問題,我可能就會因為沒有錢而吃苦了。
小兒子往往有了意中人而不能結婚。
” “除非是愛上了有錢的女人,我認為這種情形他們倒往往會碰到。
” “我們花錢花慣了,因此不得不依賴别人,象我這樣身份的人,結起婚來能夠不講錢,那可數不出幾個了。
” “這些話都是對我說的嗎?”伊麗莎白想到這裡,不禁臉紅;可是她立刻恢複了常态,用一種很活潑的聲調說道:“請問一個伯爵的小兒子,通常值多少身價?我想,除非哥哥身體太壞,你讨起價來總不能超過五萬鎊。
” 他也用同樣的口吻回答了她,這事便不再提。
可是她又怕這樣沉默下去,他會以為她是聽了剛才那番話心裡難受,因此隔了一會兒,她便說道: “我想,你表兄把你帶來待在他身邊,主要就是為了要有個人聽他擺布。
我不懂他為什麼還不結婚,結了婚不就是可以有個人一輩子聽他擺布了嗎?不過,目前他有個妹妹也許就行了;既然現在由他一個人照管她,那他就可以愛怎麼對待她就怎麼對待她了。
” “不,”費茨威廉上校說,“這份好處還得讓我分享。
我也是達西小姐的保護人。
” “你真的是嗎?請問,你這位保護人當得怎麼樣?你們這位小姐相當難待候吧?象她那樣年紀的小姐,有時候真不大容易對付;假若她的脾氣也和達西一模一樣,她自然也會樣樣事都憑她自己高興。
” 她說這話的時候,隻見他在情懇意切望着她。
他馬上就問她說,為什麼她會想到達西小姐可能使他們感到棘手。
她看他問這句話的神态,就愈發斷定自己果真猜得很接近事實。
她立刻回答道:“你不必慌張。
我從來沒有聽到過她有什麼壞處;而且我敢說,她是世界上最聽話的一位姑娘。
我的女朋友們中有幾個人,譬如赫斯脫太太和彬格萊小姐,都喜歡得她了不得。
我
别人不來的地方他偏偏會來,這真是不幸,她覺得好象是命運在故意跟她鬧别扭。
她第一次就對他說,她喜歡獨自一人到這地方來溜達,當時的用意就是不讓以後再有這種事情發生。
如果會有第二次,那才叫怪呢。
然而畢竟有了第二次,甚至還會有第三次,看上去他好象是故意跟她過不去,否則就是有心要來賠罪;因為這幾次他既不是跟她敷衍幾句就啞口無言,也不是稍隔一會兒就走開,而是當真掉過頭來跟她一塊兒走走。
他從來不多說話,她也懶得多講,懶得多聽;可是第三次見面的時候,他問她住在漢斯福快活不快活,問她為什麼喜歡孤單單一個人散步,又問起她是不是覺得柯林斯夫婦很幸福。
談起羅新斯,她說她對于那家人家不大了解,他倒好象希望她以後每逢有機會再到肯特來,也會去那兒小住一陣,從他的出言吐語裡面聽得出他有這層意思。
難道他在替費茨威廉上校轉念頭嗎?她想,如果他當真話裡有音,那他一定暗示那個人對她有些動心。
她覺得有些痛苦,她在已經走到牧師住宅對過的圍牆門口,因此又覺得很高興。
有一天,她正在一面散步,一面重新讀着吉英上一次的來信,把吉英心灰意冷時所寫的那幾段仔細咀嚼着,這時候又讓人吓了一跳,可是擡頭一看,隻見這次并不是達西,而是費茨威廉上校正在迎面走來。
她立刻收起了那封信,勉強做出一副笑臉,說道: “沒想到你也會到這兒來。
”費茨威廉回答道:“我每年都是這樣,臨走以前總得要到花園裡各處去兜一圈,最後上牧師家來拜望。
你還要往前走嗎?” “不,我馬上就要回去了。
” 于是她果真轉過身來,兩人一同朝着牧師住宅走去。
“你真的星期六就要離開肯特嗎?”她問。
“是的,隻要達西不再拖延。
不過我得聽他調遣。
他辦起事來隻是憑他自己高興。
” “即使不能順着他自己的意思去擺布,至少也要順着他自己意思去選擇一下。
我從來沒有看見過哪一個人,象達西先生這樣喜歡當權作主,為所欲為。
” “他太任性了,”費茨威廉上校回答道。
“可是我們全都如此。
隻不過他比一般人有條件,可以那麼做,因為他有錢,一般人窮。
我是說的真心話。
你知道,一個小兒子可就不得不克制自己,仰仗别人。
” “在我看來,一個伯爵的小兒子,對這兩件事簡直就一點兒不懂。
再說,我倒要問你一句正經話,你又懂得什麼叫做克制自己和仰仗别人呢?我有沒有哪一次因為沒有錢,想去什麼地方去不成,愛買一樣東西買不成?” “你問得好,或許我在這方面也是不知艱苦。
可是遇到重大問題,我可能就會因為沒有錢而吃苦了。
小兒子往往有了意中人而不能結婚。
” “除非是愛上了有錢的女人,我認為這種情形他們倒往往會碰到。
” “我們花錢花慣了,因此不得不依賴别人,象我這樣身份的人,結起婚來能夠不講錢,那可數不出幾個了。
” “這些話都是對我說的嗎?”伊麗莎白想到這裡,不禁臉紅;可是她立刻恢複了常态,用一種很活潑的聲調說道:“請問一個伯爵的小兒子,通常值多少身價?我想,除非哥哥身體太壞,你讨起價來總不能超過五萬鎊。
” 他也用同樣的口吻回答了她,這事便不再提。
可是她又怕這樣沉默下去,他會以為她是聽了剛才那番話心裡難受,因此隔了一會兒,她便說道: “我想,你表兄把你帶來待在他身邊,主要就是為了要有個人聽他擺布。
我不懂他為什麼還不結婚,結了婚不就是可以有個人一輩子聽他擺布了嗎?不過,目前他有個妹妹也許就行了;既然現在由他一個人照管她,那他就可以愛怎麼對待她就怎麼對待她了。
” “不,”費茨威廉上校說,“這份好處還得讓我分享。
我也是達西小姐的保護人。
” “你真的是嗎?請問,你這位保護人當得怎麼樣?你們這位小姐相當難待候吧?象她那樣年紀的小姐,有時候真不大容易對付;假若她的脾氣也和達西一模一樣,她自然也會樣樣事都憑她自己高興。
” 她說這話的時候,隻見他在情懇意切望着她。
他馬上就問她說,為什麼她會想到達西小姐可能使他們感到棘手。
她看他問這句話的神态,就愈發斷定自己果真猜得很接近事實。
她立刻回答道:“你不必慌張。
我從來沒有聽到過她有什麼壞處;而且我敢說,她是世界上最聽話的一位姑娘。
我的女朋友們中有幾個人,譬如赫斯脫太太和彬格萊小姐,都喜歡得她了不得。
我