第四十八~五十一章
關燈
小
中
大
第四十八章
使徒的話給基督教徒的靈魂注入了一種新的信念。
過去他們以為世界的末0就要來到了,現在他們終十相信,這種可怕的審判不會馬上降臨,他們至少還來得及看到尼祿統治的火既然這種統治是反基督教的,那麼上帝對他那些應當遭報的罪惡一定會要進行懲罰彳想到這裡,他們終于受到了鼓舞,堅定了信心,做完禱告之後,便從坑洞裡出來,各自回到自己的臨時避難所上了,有的甚至回到第伯河對岸去了。
可這時消息傳來,說有十幾個地方的火勢由于風向變了,又燒到河岸邊去了,大火把途經的一切都燒完之後,就不會再蔓延廣。
使徒彼得在維妃茨尤斯和他身後的基隆的陪同下,也離開了坑洞。
年輕的軍團長不敢打斷他的祈禱,-段時間,他隻好一盧不吭地跟在他的身邊,用眼神去乞求他的憐憫,由于惶恐不安,維尼茨尤斯全身蔔丨下都在不停地額抖着。
可這時候有不少人都走過來了,他們都想吻一吻彼得的雙手和衣裾。
母親們要把孩子遞給他看。
有的人跪在長長的黑過道裡,舉着燈籠,正在乞求他的祝福。
有的入則-直跟在他的身邊,對他不停地唱着贊美歌。
所以他連詢問和回答的時間都沒有了,走進山谷裡後,這種情況還沒有改變-直到他們來到了一塊較為寬敞的平地上,能夠見到大火中的羅馬了,使徒才給他們畫丫二個合字,然後轉身對維尼茨尤斯說: "你不用擔心,李努斯、莉吉亞和他那個忠實的仆入就住在這附近的——個采石匠的家裡。
基督既然把她許配給了你廠他’當然會替你保護她。
”456 維尼茨尤斯身子有點站立不穩,趕緊用手扶住了一塊岩石。
他從安茨尤姆凹來的時候跑得那麼急,在城牆下經曆了那麼多的艱難險阻,尋找莉吉亞對又長時冋地受到濃煙的熏烤,還有他熬過的那許多不岷之夜,一直在為莉吉亞擔驚受怕,把他的全部精力都耗費殆盡。
因此現在,瑪他昕到他在世界上最寶貴的人兒就在附近,馬1:就能夠見到她的時候,他不僅打不起精神,而且感到更虛弱1\、由下這種突然的虛弱,他一下?便滑倒在使徒的腳廠抱住了使徒的雙膝,躺在那裡一句話都說不出來。
使徒不願II:他對畝己表示尊敬和感謝,便說:“不要感謝我!不要感謝我!要感謝基督!”“多麼崇高和偉大的上帝啊!町是我不知道怎麼處理那兩頭放在「面的騾子。
”基隆在他的身後說道。
“起來吧!跟我一起走!”彼得拉着這個年輕人的早,說道。
維尼茨尤斯站廠起來。
在火光的照耀蔔,可以肴見他的蒼白的臉匕流下廣兩行激動的淚水,他的嘴唇不停地顫抖着,好像在做祈禱。
“我們走吧廣他說。
基隆杷剛才的話又說了一遍: “老爺、到底怎麼處理放在下面的那兩頭騾子呀?大概這位了不起的先知要騎騾子而不願步行吧?” 維尼茨尤斯自己也不知道該怎麼辦?可是他一昕到彼得說那個采石匠的家離這裡并不很遠,便說:“你把騾子疊還給馬克雷努斯吧!” “老爺,請你原諒,我又要向你提起阿梅裡奧拉房子的事了。
由于這場可怕的火災,這樣的小事是很容易忘記的。
”“不會少你的。
“ “啊丨努瑪‘蓬比裡烏斯的子孫啊!我一向是信賴你的。
現在,連這位慷慨大方的使徒&親耳聽到了你的許諾,我也就不坩再向你提起你答應過我的帶葡萄園的房子了。
願平安與你同在①,我還會來看望你,老爺,願平安與你同在②。
”他們回答說:“平安&和你同在。
” 然後他們兩人拐向右邊,朝山丘走去。
維尼茨尤斯在路上說: “老師,請用聖水給我受冼吧!我要成為基督真正的信徙,我的整個炅魂都愛‘他’。
快給我受洗吧!我早就準備好了。
隻要是‘他’交給我的事,我都會盡心盡力地去把它做好。
你說,我該做些什麼呢?” “要像愛你的兄弟那樣去愛别人,你隻有用愛才能為基督服務。
”使徒0答說。
“是的。
這個我懂得,我有親身的慼受。
我童年時信奉過羅馬的諸神,但我并不愛他們,我隻爰這惟一的基督。
為了‘他’,我就是獻出生命也在所不惜。
” 他仰望天空,因為抑制不住心中的激動,便不停地說道:“他是惟一的,隻有他才是善良和慈悲的,即便羅馬城被毀滅了,或者全世界都毀滅『,我都信奉和敬仰這惟一的基督。
”“基督一定會祝福你和你一家人。
”使徒最後說。
這時候,他們又走進了另-個山谷,山谷的另一端可以見到隐隐約約的燈光。
使徒彼得把手指着那裡說: “那就是那個采石匠的家。
我們陪着病恹恹的李努斯從奧斯特裡亞努姆回來後,已經去不了第伯河對岸,隻好借住在他的家裡: ①②原文是位7文458 沒多久他們就到了。
這間小屋原來是山坳裡挖出來的一個窯洞。
正面有一堵用蘆葦和粘土糊成的牆壁,窯洞的門是關着的。
但從用來替代窗戶的洞口可以肴見裡面生了火。
一個黑黝黝的高大的身影馬上站了起來,随後他便出來迎接客人,問道: “你們是什麼人?” “基督的仆人,平安與你同在,烏爾蘇斯〖”彼得回答說。
烏爾蘇斯馬上跪倒在使徒的腳前。
他一看見維尼茨尤斯便抓住他的手,舉到嘴邊說: “大人,你也來了嗎!你給卡裡娜帶來了歡樂,願‘羔羊’的名字受到祝福!” 說着他便去開門,讓他們進到屋裡。
生病的李努斯躺在一堆稻荜上,睑龐清癯,太陽穴黃得像象牙一樣。
莉吉亞坐在爐火旁,手裡拿着一串用繩子穿起來的小魚,顯然在準備晚飯。
她以為進到屋來的是烏爾蘇斯,所以她隻顧把小魚從繩子上解下來,根本沒有擡眼去看他們。
但維尼茨尤斯向她走過去,叫了一聲她的名字,向她伸出了雙手。
到這個時候,她才急忙站了起來,睑上露出了驚訝和快樂的光芒。
她像一個被丢失的孩子,經受了幾天的恐懼和痛苦之後,突然找到了父母那樣,連一句活都沒有說,就投人了他的雙臂。
維尼茨尤斯把莉吉亞抱住,長時間地緊貼在胸口上。
他的心情是那麼激動,把她救出來了就好像是奇迹似的。
後來他放開雙臂’用手捧着莉吉亞的兩鬓,吻着她的額頭和眼腈,又把她抱住,不斷地呼喚她。
然後他又躬下身來,抱住她的膝蓋,親她的手心,問候她,對她述說他的愛慕和崇拜。
他的歡樂就像幸福的愛情那樣沒有終止。
到最後維尼茨尤斯才告訴莉吉亞,他是怎麼從安茨尤姆飛跑到這裡來的,他是怎麼在城牆外面,在煙霧中尋我她,乂足怎麼來到李努斯的家裡。
在使徒把她的住聽告訴他之前,他是多麼擔心和害怕,遇到了多少危難,他曆盡廣所有的艱難和困苦。
“現在好了廠他說,“我找到你“我不能讓你呆務:這個大火焚燒的地方,也不能把你留在這些瘋汪的人群當中。
他們在城外自相殘殺,奴隸們舉行暴動,大肆搶劫。
今後述會有什麼災難降臨羅馬,隻有匕帝知道。
我一定要把你和你們所有的人都救出去!啊,我親愛的!……你們願不願意和我-道去安茨尤姆呢?到了那裡我們就可以乘船到西西裡島去了「在丙西裡島,我的領地就是你們的領地,我的家就是你們的家。
我還要告訴你,你在西西裡島還會見到普勞茨尤斯夫婦,我會把你送還給蓬波尼亞、然後我再去他們那裡娶你。
我最親愛的!&你現在不害桕我了吧?我雖然還沒冇受洸,但你可以去問彼得,我在路上是不是對他說過我要做一個基督真正的信徒?是不是-再地請求過他給我施受洗禮,哪怕就在這個石匠的家裡也疔?你要相信我,你們大家都要相信我呀廣 莉吉亞昕到這些話&,睑上即刻露出廣喜悅的光芒,所有在場的人都欣喜若狂丫。
他們過去受到猶太人的迫害,現在因為火災和這場災禍所造成的混亂,又一直生活在動蕩不安和恐怖之中。
隻要到了平靜的西西裡島,就不用害伯和煩惱了,在他們的生活中,就會開創一個幸福的新時代。
如果維尼茨尤斯隻答應帶走莉吉亞一個人,那她是不願意的,因為她不能丢5彼得和李努斯不管。
可是維尼茨尤斯已經對他們說了:“你們和我.、道走吧!我的領地就是你們的領地,我的家就是你們的家。
” 因此她馬上躬下身來,在他的手上吻-廣-下,表示願意聽從他的安排,她說: “你的家就是我的家。
” 按照羅馬人的習慣,她這句話是新娘子在婚禮上說的,所以她說完後即刻臊得滿臉绯紅。
她低廠頭來,站在火光中,有點心神不安,好像怕他們認為她的話有失莊重似的。
可是維妃茨尤斯眼裡表現出來的,卻是對她無限的崇敬。
他這時轉過身來,又對彼得說道: “羅馬焐皇帝蔔令燒的,他在安茨尤姆曾經表示遺憾地說他沒有親眼見過一場大火。
你們想想,他連這樣的大壞事都幹得出來,那麼還有什麼事情十不出來呢?淮能擔保他不會派軍隊去屠殺城裡的居民,不會膽大妄為地踐踏法律呢?誰又知道在大火之圬會不會發生内戰、老百姓會不會自相殘殺和餓肚子呢?所以你們還是去躲一躲吧!我們也要把莉吉亞藏起米。
在西西罕.島,你們訧可以平安無豐地避開這一場暴風雨了,等到各方面都平靜下來,你們再回去播你們的種子吧!” 這時房子外面,在梵蒂岡山丘那邊突然響起了-陣可怕的怒吼聲,就好像特意要證明維尼茨尤斯的擔心不無道理。
屋主人采石匠也回來了,他急忙把門關上,大聲說道: “尼祿競技場附近,有許多人在那裡自相殘殺。
奴隸和角鬥士向市民發動了攻擊廣 “你們昕見了嗎?”維尼茨尤斯說。
“真是罪惡滔大,劫數就像大海一樣無邊無際。
”使徒說。
然後他轉向維尼茨尤斯,指着莉吉亞說:“上帝既然把這個姑娘許配給了你,你就把她帶走吧!你要好好地保護她!還有生病的李努斯和烏爾蘇斯,也和你們一道走吧!” 可是維尼茨尤斯那充滿了熱情的心靈是以全部力量愛着這位使徒的。
他大聲叫道: “我向你發誓,老師,我決不能讓你一個人呆在這裡:"上帝為了你的好心會祝福你的。
可是你沒有聽說,基督在湖上曾三次囑咐過我"要照管好我的羊群’嗎廣維尼茨尤斯不說話了。
“雖然并沒有人托你來關照我,可你卻擔心我呆在這裡會遇到危險,難道你不知道,我在大難臨頭的3子黾不能離開我的羊群嗎?當暴風雨降臨湖上的時候,我們大家都害怕得要命,‘他’肴判我們這樣,也沒有離幵我們,而我作為‘他’的仆人難道不應當以‘他’、我的主人為榜樣卩馬?” 這時孿努斯也擡起廣他那清癯的面孔,問道:“上帝的全權代表!我是不是也可以學你的榜樣呢?”維尼茨允斯用手在腦袋上摸了兒下,好丨象對他3己和自己剛才說過的活也産生了懷疑。
然後他抓住莉岢亞的手,用一種似要表現羅3軍人氣概的顗抖的聲音固答道: "彼得、李努斯,還有你,莉吉亞!告訴你們吧丨我的話是出于一個普通人的理智對你們說的。
但你們有你們的想法,你們按照救世主的意旨辦半、從不考慮個人安危。
是這樣的!我因為不了解這個,又犯廣錯誤,說明我眼睛裡的翳障還沒有除淖,我過去的執拗睥氣也沒有改。
但是我熱愛基督,我要做他的仆人。
我在這裡說的是關系到比我個人的生命都更重要的亊情。
因此我願跪在你們面前發誓,一定要完成愛的使命,在大難臨頭的曰子裡,我決不會抛棄我的兄弟。
” 說到這黾他跪了下來。
由于内心的激動,他舉起了雙手,擡眼望着夭空,大聲地叫道: “啊,基督!難道我還不了解你?不配做你的仆人嗎?”他的雙手顫抖不止、跟裡閃着沮花,信仰和愛情的沖動使他462 全身上下都戰茉起來。
使徒彼得拿着一個盛滿了清水的陶罐走上前來,對他莊嚴地說道: “我以聖父、聖子和聖靈的名義給你施受洗禮,阿『7!”這時候,所有在場的人都激起了一股宗教信仰的熱情。
他們覺得,這間簡陋的窯洞仿佛布滿了靈光,奏起了聖樂,頭上的石壁也裂開了,一群群天使從夭而降。
就在他們的頭頂上,有一個十字架和一雙釘在十字架上的大手在向他們祝福。
可是外面依然不斷地傳來群衆毆鬥的叫喊聲和大火燃燒的咆哮聲。
第四十九章 在富麗堂皇的恺撒花園裡,在多米茨亞和阿格雷比拉古老的花園裡,在龐培、薩盧斯迪烏斯和梅采納斯的花園裡,還有戰神廣場上,全都是難民的營寨。
柱廊、室内球場、夏季遊樂宮和關野獸的小篷屋也住滿了人。
所有花園裡的孔雀、火烈鳥、夭鵝、鴕鳥、羚羊、非洲羚羊、鹿、狍子被那些暴徒幾乎宰殺殆盡。
但從奧斯提亞卻運來了很多糧食,那些運糧的木排和船隻多得簡1:可以在第伯河上排成一座浮橋,從河這邊逋到河那邊去。
糧食的售價僅三分錢一斤,比過去低得多,而且對窮苦的百姓還免費發放。
此外還運來了大量的葡萄酒、橄榄油和栗子,每天還從山裡趕來大群大群的牛羊。
過去居住在蘇布拉區貧民窟裡的百姓生活在饑寒交迫中,現在的日子好多了。
饑餓的問題雖然解決了,但是殺人、搶劫和其他違法亂紀的犯罪活動卻很難制止。
遊牧式的生活使罪犯們可以逃避法律的制裁。
那些犯罪分子還自稱是皇帝的崇拜者,不論皇帝出現在哪裡,他們都在那裡拼命地鼓掌歡迎,這樣他們還受到了特殊的保護。
實際上,政府部門的權力已經絲毫不起作用[而且它也缺乏足夠的武裝力量來鎮壓各種閘事活動,内此在這座收容廣全世界的社會渣滓的城市黾,便經常發生一些人們想象不到的惡性案件。
每夭晚上都有流氓在進行毆鬥和殺人,搶劫婦女和兒童更是家常便飯。
莫吉奧尼斯城門旁邊有一個牲口圏,專門存放從坎帕尼亞趕來的牲口,流氓在那裡聚衆鬧事,汀死了好幾百人。
每天早晨,第伯河岸邊都對看到許多漂浮的屍體,這些屍體無人掩埋,由于大火和暑熱的熏烤,很快就腐爛廣散發着令人惡心的臭氣。
許多宿營地裡也流行着各種疫病,-些富于敏感躬人擔心這會釀成-場大的瘟疫。
但城裡依然是烈火沖天。
直到第六天,大火燒到埃斯奄林空地上丨5,因為那裡拆掉了一大批房屋,火勢才慢慢地減弱7。
可是那裡還有一堆堆燃燒着的焦木在發出強烈的火光,使人們不敢相信,這場火災就熄滅了。
第七天晚上,蒂蓋裡努斯的府邸也起火了,而旦燒得很大,肀虧周圍沒有什麼可燃的東西,才使得那裡沒有燒多久就熄火了。
到處都有燒毀了的房子坍塌下來,噴射出一團閉的火焰和-束束的火花,直沖筲漢。
有的廢墟裡面還冇‘些殘存的東兩在緩慢地隐隐地燃燒着,它們的表面一層都變黑廠。
在夕陽餘晖映照着的夭空裡,已經看不到那種血紅的光亮了。
隻是到丫晚上,在那一大片漆黑的廢墟上,還有一堆堆燒焦廠的木炭在晃動着藍色的火焰。
羅
過去他們以為世界的末0就要來到了,現在他們終十相信,這種可怕的審判不會馬上降臨,他們至少還來得及看到尼祿統治的火既然這種統治是反基督教的,那麼上帝對他那些應當遭報的罪惡一定會要進行懲罰彳想到這裡,他們終于受到了鼓舞,堅定了信心,做完禱告之後,便從坑洞裡出來,各自回到自己的臨時避難所上了,有的甚至回到第伯河對岸去了。
可這時消息傳來,說有十幾個地方的火勢由于風向變了,又燒到河岸邊去了,大火把途經的一切都燒完之後,就不會再蔓延廣。
使徒彼得在維妃茨尤斯和他身後的基隆的陪同下,也離開了坑洞。
年輕的軍團長不敢打斷他的祈禱,-段時間,他隻好一盧不吭地跟在他的身邊,用眼神去乞求他的憐憫,由于惶恐不安,維尼茨尤斯全身蔔丨下都在不停地額抖着。
可這時候有不少人都走過來了,他們都想吻一吻彼得的雙手和衣裾。
母親們要把孩子遞給他看。
有的人跪在長長的黑過道裡,舉着燈籠,正在乞求他的祝福。
有的入則-直跟在他的身邊,對他不停地唱着贊美歌。
所以他連詢問和回答的時間都沒有了,走進山谷裡後,這種情況還沒有改變-直到他們來到了一塊較為寬敞的平地上,能夠見到大火中的羅馬了,使徒才給他們畫丫二個合字,然後轉身對維尼茨尤斯說: "你不用擔心,李努斯、莉吉亞和他那個忠實的仆入就住在這附近的——個采石匠的家裡。
基督既然把她許配給了你廠他’當然會替你保護她。
”456 維尼茨尤斯身子有點站立不穩,趕緊用手扶住了一塊岩石。
他從安茨尤姆凹來的時候跑得那麼急,在城牆下經曆了那麼多的艱難險阻,尋找莉吉亞對又長時冋地受到濃煙的熏烤,還有他熬過的那許多不岷之夜,一直在為莉吉亞擔驚受怕,把他的全部精力都耗費殆盡。
因此現在,瑪他昕到他在世界上最寶貴的人兒就在附近,馬1:就能夠見到她的時候,他不僅打不起精神,而且感到更虛弱1\、由下這種突然的虛弱,他一下?便滑倒在使徒的腳廠抱住了使徒的雙膝,躺在那裡一句話都說不出來。
使徒不願II:他對畝己表示尊敬和感謝,便說:“不要感謝我!不要感謝我!要感謝基督!”“多麼崇高和偉大的上帝啊!町是我不知道怎麼處理那兩頭放在「面的騾子。
”基隆在他的身後說道。
“起來吧!跟我一起走!”彼得拉着這個年輕人的早,說道。
維尼茨尤斯站廠起來。
在火光的照耀蔔,可以肴見他的蒼白的臉匕流下廣兩行激動的淚水,他的嘴唇不停地顫抖着,好像在做祈禱。
“我們走吧廣他說。
基隆杷剛才的話又說了一遍: “老爺、到底怎麼處理放在下面的那兩頭騾子呀?大概這位了不起的先知要騎騾子而不願步行吧?” 維尼茨尤斯自己也不知道該怎麼辦?可是他一昕到彼得說那個采石匠的家離這裡并不很遠,便說:“你把騾子疊還給馬克雷努斯吧!” “老爺,請你原諒,我又要向你提起阿梅裡奧拉房子的事了。
由于這場可怕的火災,這樣的小事是很容易忘記的。
”“不會少你的。
“ “啊丨努瑪‘蓬比裡烏斯的子孫啊!我一向是信賴你的。
現在,連這位慷慨大方的使徒&親耳聽到了你的許諾,我也就不坩再向你提起你答應過我的帶葡萄園的房子了。
願平安與你同在①,我還會來看望你,老爺,願平安與你同在②。
”他們回答說:“平安&和你同在。
” 然後他們兩人拐向右邊,朝山丘走去。
維尼茨尤斯在路上說: “老師,請用聖水給我受冼吧!我要成為基督真正的信徙,我的整個炅魂都愛‘他’。
快給我受洗吧!我早就準備好了。
隻要是‘他’交給我的事,我都會盡心盡力地去把它做好。
你說,我該做些什麼呢?” “要像愛你的兄弟那樣去愛别人,你隻有用愛才能為基督服務。
”使徒0答說。
“是的。
這個我懂得,我有親身的慼受。
我童年時信奉過羅馬的諸神,但我并不愛他們,我隻爰這惟一的基督。
為了‘他’,我就是獻出生命也在所不惜。
” 他仰望天空,因為抑制不住心中的激動,便不停地說道:“他是惟一的,隻有他才是善良和慈悲的,即便羅馬城被毀滅了,或者全世界都毀滅『,我都信奉和敬仰這惟一的基督。
”“基督一定會祝福你和你一家人。
”使徒最後說。
這時候,他們又走進了另-個山谷,山谷的另一端可以見到隐隐約約的燈光。
使徒彼得把手指着那裡說: “那就是那個采石匠的家。
我們陪着病恹恹的李努斯從奧斯特裡亞努姆回來後,已經去不了第伯河對岸,隻好借住在他的家裡: ①②原文是位7文458 沒多久他們就到了。
這間小屋原來是山坳裡挖出來的一個窯洞。
正面有一堵用蘆葦和粘土糊成的牆壁,窯洞的門是關着的。
但從用來替代窗戶的洞口可以肴見裡面生了火。
一個黑黝黝的高大的身影馬上站了起來,随後他便出來迎接客人,問道: “你們是什麼人?” “基督的仆人,平安與你同在,烏爾蘇斯〖”彼得回答說。
烏爾蘇斯馬上跪倒在使徒的腳前。
他一看見維尼茨尤斯便抓住他的手,舉到嘴邊說: “大人,你也來了嗎!你給卡裡娜帶來了歡樂,願‘羔羊’的名字受到祝福!” 說着他便去開門,讓他們進到屋裡。
生病的李努斯躺在一堆稻荜上,睑龐清癯,太陽穴黃得像象牙一樣。
莉吉亞坐在爐火旁,手裡拿着一串用繩子穿起來的小魚,顯然在準備晚飯。
她以為進到屋來的是烏爾蘇斯,所以她隻顧把小魚從繩子上解下來,根本沒有擡眼去看他們。
但維尼茨尤斯向她走過去,叫了一聲她的名字,向她伸出了雙手。
到這個時候,她才急忙站了起來,睑上露出了驚訝和快樂的光芒。
她像一個被丢失的孩子,經受了幾天的恐懼和痛苦之後,突然找到了父母那樣,連一句活都沒有說,就投人了他的雙臂。
維尼茨尤斯把莉吉亞抱住,長時間地緊貼在胸口上。
他的心情是那麼激動,把她救出來了就好像是奇迹似的。
後來他放開雙臂’用手捧着莉吉亞的兩鬓,吻着她的額頭和眼腈,又把她抱住,不斷地呼喚她。
然後他又躬下身來,抱住她的膝蓋,親她的手心,問候她,對她述說他的愛慕和崇拜。
他的歡樂就像幸福的愛情那樣沒有終止。
到最後維尼茨尤斯才告訴莉吉亞,他是怎麼從安茨尤姆飛跑到這裡來的,他是怎麼在城牆外面,在煙霧中尋我她,乂足怎麼來到李努斯的家裡。
在使徒把她的住聽告訴他之前,他是多麼擔心和害怕,遇到了多少危難,他曆盡廣所有的艱難和困苦。
“現在好了廠他說,“我找到你“我不能讓你呆務:這個大火焚燒的地方,也不能把你留在這些瘋汪的人群當中。
他們在城外自相殘殺,奴隸們舉行暴動,大肆搶劫。
今後述會有什麼災難降臨羅馬,隻有匕帝知道。
我一定要把你和你們所有的人都救出去!啊,我親愛的!……你們願不願意和我-道去安茨尤姆呢?到了那裡我們就可以乘船到西西裡島去了「在丙西裡島,我的領地就是你們的領地,我的家就是你們的家。
我還要告訴你,你在西西裡島還會見到普勞茨尤斯夫婦,我會把你送還給蓬波尼亞、然後我再去他們那裡娶你。
我最親愛的!&你現在不害桕我了吧?我雖然還沒冇受洸,但你可以去問彼得,我在路上是不是對他說過我要做一個基督真正的信徒?是不是-再地請求過他給我施受洗禮,哪怕就在這個石匠的家裡也疔?你要相信我,你們大家都要相信我呀廣 莉吉亞昕到這些話&,睑上即刻露出廣喜悅的光芒,所有在場的人都欣喜若狂丫。
他們過去受到猶太人的迫害,現在因為火災和這場災禍所造成的混亂,又一直生活在動蕩不安和恐怖之中。
隻要到了平靜的西西裡島,就不用害伯和煩惱了,在他們的生活中,就會開創一個幸福的新時代。
如果維尼茨尤斯隻答應帶走莉吉亞一個人,那她是不願意的,因為她不能丢5彼得和李努斯不管。
可是維尼茨尤斯已經對他們說了:“你們和我.、道走吧!我的領地就是你們的領地,我的家就是你們的家。
” 因此她馬上躬下身來,在他的手上吻-廣-下,表示願意聽從他的安排,她說: “你的家就是我的家。
” 按照羅馬人的習慣,她這句話是新娘子在婚禮上說的,所以她說完後即刻臊得滿臉绯紅。
她低廠頭來,站在火光中,有點心神不安,好像怕他們認為她的話有失莊重似的。
可是維妃茨尤斯眼裡表現出來的,卻是對她無限的崇敬。
他這時轉過身來,又對彼得說道: “羅馬焐皇帝蔔令燒的,他在安茨尤姆曾經表示遺憾地說他沒有親眼見過一場大火。
你們想想,他連這樣的大壞事都幹得出來,那麼還有什麼事情十不出來呢?淮能擔保他不會派軍隊去屠殺城裡的居民,不會膽大妄為地踐踏法律呢?誰又知道在大火之圬會不會發生内戰、老百姓會不會自相殘殺和餓肚子呢?所以你們還是去躲一躲吧!我們也要把莉吉亞藏起米。
在西西罕.島,你們訧可以平安無豐地避開這一場暴風雨了,等到各方面都平靜下來,你們再回去播你們的種子吧!” 這時房子外面,在梵蒂岡山丘那邊突然響起了-陣可怕的怒吼聲,就好像特意要證明維尼茨尤斯的擔心不無道理。
屋主人采石匠也回來了,他急忙把門關上,大聲說道: “尼祿競技場附近,有許多人在那裡自相殘殺。
奴隸和角鬥士向市民發動了攻擊廣 “你們昕見了嗎?”維尼茨尤斯說。
“真是罪惡滔大,劫數就像大海一樣無邊無際。
”使徒說。
然後他轉向維尼茨尤斯,指着莉吉亞說:“上帝既然把這個姑娘許配給了你,你就把她帶走吧!你要好好地保護她!還有生病的李努斯和烏爾蘇斯,也和你們一道走吧!” 可是維尼茨尤斯那充滿了熱情的心靈是以全部力量愛着這位使徒的。
他大聲叫道: “我向你發誓,老師,我決不能讓你一個人呆在這裡:"上帝為了你的好心會祝福你的。
可是你沒有聽說,基督在湖上曾三次囑咐過我"要照管好我的羊群’嗎廣維尼茨尤斯不說話了。
“雖然并沒有人托你來關照我,可你卻擔心我呆在這裡會遇到危險,難道你不知道,我在大難臨頭的3子黾不能離開我的羊群嗎?當暴風雨降臨湖上的時候,我們大家都害怕得要命,‘他’肴判我們這樣,也沒有離幵我們,而我作為‘他’的仆人難道不應當以‘他’、我的主人為榜樣卩馬?” 這時孿努斯也擡起廣他那清癯的面孔,問道:“上帝的全權代表!我是不是也可以學你的榜樣呢?”維尼茨允斯用手在腦袋上摸了兒下,好丨象對他3己和自己剛才說過的活也産生了懷疑。
然後他抓住莉岢亞的手,用一種似要表現羅3軍人氣概的顗抖的聲音固答道: "彼得、李努斯,還有你,莉吉亞!告訴你們吧丨我的話是出于一個普通人的理智對你們說的。
但你們有你們的想法,你們按照救世主的意旨辦半、從不考慮個人安危。
是這樣的!我因為不了解這個,又犯廣錯誤,說明我眼睛裡的翳障還沒有除淖,我過去的執拗睥氣也沒有改。
但是我熱愛基督,我要做他的仆人。
我在這裡說的是關系到比我個人的生命都更重要的亊情。
因此我願跪在你們面前發誓,一定要完成愛的使命,在大難臨頭的曰子裡,我決不會抛棄我的兄弟。
” 說到這黾他跪了下來。
由于内心的激動,他舉起了雙手,擡眼望着夭空,大聲地叫道: “啊,基督!難道我還不了解你?不配做你的仆人嗎?”他的雙手顫抖不止、跟裡閃着沮花,信仰和愛情的沖動使他462 全身上下都戰茉起來。
使徒彼得拿着一個盛滿了清水的陶罐走上前來,對他莊嚴地說道: “我以聖父、聖子和聖靈的名義給你施受洗禮,阿『7!”這時候,所有在場的人都激起了一股宗教信仰的熱情。
他們覺得,這間簡陋的窯洞仿佛布滿了靈光,奏起了聖樂,頭上的石壁也裂開了,一群群天使從夭而降。
就在他們的頭頂上,有一個十字架和一雙釘在十字架上的大手在向他們祝福。
可是外面依然不斷地傳來群衆毆鬥的叫喊聲和大火燃燒的咆哮聲。
第四十九章 在富麗堂皇的恺撒花園裡,在多米茨亞和阿格雷比拉古老的花園裡,在龐培、薩盧斯迪烏斯和梅采納斯的花園裡,還有戰神廣場上,全都是難民的營寨。
柱廊、室内球場、夏季遊樂宮和關野獸的小篷屋也住滿了人。
所有花園裡的孔雀、火烈鳥、夭鵝、鴕鳥、羚羊、非洲羚羊、鹿、狍子被那些暴徒幾乎宰殺殆盡。
但從奧斯提亞卻運來了很多糧食,那些運糧的木排和船隻多得簡1:可以在第伯河上排成一座浮橋,從河這邊逋到河那邊去。
糧食的售價僅三分錢一斤,比過去低得多,而且對窮苦的百姓還免費發放。
此外還運來了大量的葡萄酒、橄榄油和栗子,每天還從山裡趕來大群大群的牛羊。
過去居住在蘇布拉區貧民窟裡的百姓生活在饑寒交迫中,現在的日子好多了。
饑餓的問題雖然解決了,但是殺人、搶劫和其他違法亂紀的犯罪活動卻很難制止。
遊牧式的生活使罪犯們可以逃避法律的制裁。
那些犯罪分子還自稱是皇帝的崇拜者,不論皇帝出現在哪裡,他們都在那裡拼命地鼓掌歡迎,這樣他們還受到了特殊的保護。
實際上,政府部門的權力已經絲毫不起作用[而且它也缺乏足夠的武裝力量來鎮壓各種閘事活動,内此在這座收容廣全世界的社會渣滓的城市黾,便經常發生一些人們想象不到的惡性案件。
每夭晚上都有流氓在進行毆鬥和殺人,搶劫婦女和兒童更是家常便飯。
莫吉奧尼斯城門旁邊有一個牲口圏,專門存放從坎帕尼亞趕來的牲口,流氓在那裡聚衆鬧事,汀死了好幾百人。
每天早晨,第伯河岸邊都對看到許多漂浮的屍體,這些屍體無人掩埋,由于大火和暑熱的熏烤,很快就腐爛廣散發着令人惡心的臭氣。
許多宿營地裡也流行着各種疫病,-些富于敏感躬人擔心這會釀成-場大的瘟疫。
但城裡依然是烈火沖天。
直到第六天,大火燒到埃斯奄林空地上丨5,因為那裡拆掉了一大批房屋,火勢才慢慢地減弱7。
可是那裡還有一堆堆燃燒着的焦木在發出強烈的火光,使人們不敢相信,這場火災就熄滅了。
第七天晚上,蒂蓋裡努斯的府邸也起火了,而旦燒得很大,肀虧周圍沒有什麼可燃的東西,才使得那裡沒有燒多久就熄火了。
到處都有燒毀了的房子坍塌下來,噴射出一團閉的火焰和-束束的火花,直沖筲漢。
有的廢墟裡面還冇‘些殘存的東兩在緩慢地隐隐地燃燒着,它們的表面一層都變黑廠。
在夕陽餘晖映照着的夭空裡,已經看不到那種血紅的光亮了。
隻是到丫晚上,在那一大片漆黑的廢墟上,還有一堆堆燒焦廠的木炭在晃動着藍色的火焰。
羅