第四十~四十二章
關燈
小
中
大
,你要仔細地聽着,擠出幾滴感動的眼淚不。
乂祿詳的窣起了-角豎琴,把兩隻眼睛朝上望去,人廠裡的說活盧立刻停息下來,所有在場的人都癡呆呆地坐在那裡一動也不動,仿佛變成了一座座石離。
泰爾普諾斯和迪奧多爾止在準備給皇帝伴奏,因此不停地轉動着腦袋,你瞅着我,我望着你,然後他們全都鋁着皇帝的嘴唇,等着他唱出第一聲曲調。
這時前廳傳來了一陣喧鬧聲和腳步盧。
随即在門簾後面出現了皇帝的解放奴隸法恩,執政官列卡紐斯跟在他的後面。
尼祿皺起了眉頭。
“對不起,神聖的陛蔔‘!”法恩以沉悶的聲調說,“羅馬起火丫!城裡大部分地X都燒起來了。
” 聽到這個消息,在場的人馬上從座位!:.跳了起來。
尼祿于是把豎琴放下,說: “諸神啊!……我會看到一座大火焚燒的城市廣。
我的(特洛亞之歌以完成IV’ 然後他轉身對執政仿說:“馬上動身,還趕得上觀看那裡的大火嗎” “陛下!”執政官的睑色白得像牆壁-樣,他問答說,“整個城巾都陷人廣-片火海。
滾滾濃煙把居民們都室息死了。
許多人都舉倒在地匕有的人像瘋了似的往火黾跳去……羅馬就要滅亡廣阼下!” 随後出現了一陣沉默。
維尼茨尤斯突然大叫聲,把沉默打破廣。
"我是多麼不幸啊!①” 這個年輕人即刻扔下了寬袍。
他的身6隻穿了一件付衣,就從行宮裡飛跑出去。
尼祿舉起雙手,大聲喊了起來:“普裡阿姆的聖城,你可真的不肀啊!” 第四十二章 維尼茨尤斯帶着幾個奴隸便縱身七馬,穿過幾條夜深人靜的空蕩蕩的街道,朝着勞倫杜姆的方向疾馳而去-聽到那個可怕的消息,他就像患了癫痫病似的,作作沉沉地不知道0己身1:發生了什麼串情7他隻有一種感覺,就是厄運現在和他-起都騎在這匹馬上,它在他的身後沖着他的耳朵大聲地喊着:羅馬起火了!”同時還用鞭,袖打他和他的馬,要把他趕到人火裡去。
維尼茨尤斯把0己沒有任何遮護的腦袋緊貼在馬鬃上,身上隻打那作薄傳的忖衣,兩隻哏睛宥冬到前面的東西,何他井不考慮遇到什麼障礙會把自己摔得扮身碎骨,隻楚一個勁地朝前奔去。
在-個靜寂無盧星光滿天的夜裡,騎荇和馬匹都籠罩在皎潔的月光中,就像夢幻屮的幽炅似的。
、那匹伊杜梅亞産的駿馬緊抿若兩隻耳朵,仲氏了脖子,仿佛一隻離弦的箭,從那些虼立不動的柏樹林中的白昆晃的别墅旁邊《馳而過。
馬蹄踩在石闆路囟上的哨嗬聲響在一些地方把成群的家大引廣出來,這些家犬便以口狺的吠叫聲迎送着這個奇異的幻影、後來,這個閃而過的幻影使它們感到惶恐不安了,于是它們又擡起頭來沖着月亮大聲地吠叫着。
跟在維尼茨尤斯身後的奴隸們騎的都是劣等孱馬,不久便落到後面去了。
維尼茨尤斯雖然獨自…人,櫃他卻像’陣狂風暴雨似的,迅速掠過了那睡夢中的勞倫杜姆,然;二-又向阿德亞飛奔而去。
因為那裡也備他在阿裡茨亞、溥維拉和4斯特裡努姆一樣,在他來到安茨尤姆的時候,就準備好廣用于替換的馬匹,丨吏他能在最短的時間内跑完從安茨尤姆到羅馬的全程。
他一想到這裡,便覺得更是要催促他的坐騎,全力以赴化加速前進。
過丫阿德亞後,他突然發現在東北方的天空裡,好像布滿了粉紅色的亮光、當然,這也許是朝霞。
因為已經夜深了,七月的白夭是來得很早的。
但他認為那不是霞光,那一定是大火映照出來的亮光,因此他一見到它就禁不住發出了一聲絕望和憤怒的吼叫。
他這0子想起廣列卡紐斯的話廣整個城泔成丁一片火海。
”過了一會兒,他甚至覺得自己真的要發瘋了,覺得他 巳經失去了拯救莉吉亞的希望,他甚至趕不到羅馬,羅馬就會化為灰燼。
他的各種想法的出現比駿馬的奔馳還要來得迅速,可是它們就像成群的黑鳥一樣一掠而過,給他帶來了極大的恐怖和絕望:維圮茨尤斯不知道火是從城裡哪一部分燒起來的,但他知道第伯河對岸那些地區居民的作宅、堆故木料的倉庫和做奴隸買賣的木頭房子都是連在一起的,閑此它們很可能一開始就被大火存沒了。
羅馬是經常發生火災的,遇到火災還會發生搶劫和暴力亊件,在那些窮人和半開化的野蠻人居住的城區―,這祌暴力事件就更頻繁了。
笫伯河對岸本來就是各方強徒彙聚的地/八一些惡性案件的發生當然不可避免。
想到這裡,那個+有超人力氣的烏爾蘇斯便從他的腦海裡-閃而過,吋是他覺得:面對熊熊烈火毀滅一切的力量,別說是人,就是提坦巨神也是抵擋不廣的:多少年來害怕奴隸暴動就像噩夢一樣地祈磨着羅馬。
人人都說,那成千上萬的奴隸們都在懷念着斯巴達克斯①的時代,隻等時機一到,他們就會拿起武器,去和他們的]五迫者,和羅4進行戰牛。
這樣的時刻已經到了,在羅馬城裡,除了大火就是殺戮,如果奴隸起來造反,還可能爆發戰争,皇帝也有可能派禁衛軍去城裡屠殺居民。
維尼茨尤斯吓得頭發都要豎起來了。
他想起了宮裡的人關于火饒羅馬的那些議論,而且令人驚奇的是一段時期以來,那些議論還一再地出現。
他想起了皇帝的抱怨,說他要描寫一座火燒的城市卻又看不到真正的人火。
當蒂蓋裡努斯說他可以放火燒掉安茨尤姆或者一座人工建造的木頭城池時,皇帝卻對他的這個建議表示輕蔑。
最後,他還想起『阜.帝特別讨厭羅馬和蘇布拉區那些髒臭熏人的街道。
是的,就是皇帝下令放火燒城的。
隻有皇帝敢廠這樣的命令,也隻有蒂蓋黾努斯才會去執行這樣的命令。
妃祿既然能夠下令把羅馬燒掉,那麼誰能擔保,他不會下今屠殺城31的老百姓呢?那個惡魔是什麼都十得出來的。
大火、奴隸暴動再加上大規模的屠殺,這是多麼對怕的災禍,這是毀滅切的大災,是人類瘋狂的人爆發,口I剎吉亞就在這一切的包圍之中。
維尼茨尤斯這時發出的呻吟和他的坐騎的喘總聲混在一起了。
他的馬在奔㈦阿裡茨亞的大道上走的是上坡路,現在已經累得精疲力盡誰能夠把莉吉亞從大火焚燒的城市裡救出來呢?誰能把她從那一場大火屮救出末呢?他這麼想的吋候把整個身子都貼在馬背上,将手指摳在頭發41,由亍揪心的痛苦,他簡直要用嘴去咬馬脖子了。
正好在這個時候,一個騎手也像急風暴雨似的從對面朝着安茨尤姆的方向《奔時來,當他從維尼茨尤斯身旁閃過去時,喊了一盧:“羅馬完了!”然後乂迅速地疾弛時丄?過了不久,維皚汝尤斯又聽見另外-個人叫廣聲:“諸神啊!”他廠面的活雖然被馬蹄聲掩蓋廣維尼茨尤斯沒有聽見,可他那一聲“諸神啊!”的叫喊卻使維尼茨尤斯醒悟過來了……因此他馬上拾起頭來,朝着布滿繁星的夜卞舉起雙滅幵始做祈禱了:“我沒有向諸神呼救,他們的神廟被燒毀廣。
我在叫‘你’呼救……你經受過苦難,隻饤你才是大慈大悲的神,廣解人世間的痛苦。
你既然來到了世上,教人們慈悲為懷,現在就請你發發慈悲吧!你要是真的像彼得和保羅所說的那樣,就請你救救莉吉亞吧!清你把她抱在手匕從大火裡救出來吧!你這是做得到的。
請你把她送還給我吧1我甘願以我的-腔熱血來問報你的恩德。
如果你不願為了我,那就為了她去救救她吧!她是愛你和信奉你的呀!你給人們汴諾廣死後的生存和幸福,她逛不會舍棄這種幸福的呀!可是她現在還不想死,請你救她條活命吧!請你雙手抱住她,把她從羅馬城電救出來吧!你這是做得到的,隻怕你不願意……” 說到這裡他停住了。
他覺得再這麼說就會變成對主的威脅,他現仵耑要上帝的慈悲和憐憫,因此不能惹得上帝生氣。
這麼一想,他倒感到悼恐不安了,決不允許他的腦了裡出現這種對上進行威脅的念頭。
當他終于看見了阿裡茨亞在月光照耀下的白色的城牆時、他又繼續快馮加鞭地往前奔太、這座城鎮正好處在安茨尤姆和羅馬的中間。
沒多久,維尼茨尤斯就來到了城外林子裡的墨丘利沖廟前。
這裡聚集了許多人,秩序很亂,顯然大家都已經知道羅馬發生了災禍。
維尼茨尤斯看見階梯上和圓柱中間都擠滿了人,他們高舉着火把,前來祈求神明的保佑。
這裡的街道也不悻阿德亞那麼空曠,吋以随意地到處奔跑。
許多人從旁邊的一些小路走到林子裡去了,可是大路上還有很多人。
他們見到這位騎上飛跑過來,連忙給他讓幵了一條通道。
城裡而蟲可昕到嘈雜的人聲,維尼茨尤斯像一陣迀風似的沖廠進忐,一下子就撞倒和踩傷『好幾個過路的行人。
他周圍的人都在大聲地叫喊着:“羅起火了!羅馬陷入了火海丨諸抻啊!快來救救羅吧!” 當他跑到為他準備了替換馬匹的那家旅店門前時,他的?聖忽然被什麼絆了-下,因此他便用手使勁地勒住缰繩,弓的前腳立刻跳廣起來,于是他就坐到馬的臀部[:去了。
奴隸們大概書先已經知道主人的到來,他們全都站在旅店的大「〗前等候,’聽他的命令都搶先地把新的好馬牽出來了。
維尼茨尤斯這時看見了有一支由十名禁衛軍騎兵組成的小分隊正要去安茨尤姆報告消息,便立刻跑上前去問道:“羅馬哪-部分起火了?”“你是仆麼人?”騎兵隊長問道。
“我足維尼茨尤斯,部隊裡的軍團長和朝裡的大臣。
快說吧!你不要命啦?” ‘'大人,大火是從大競技場附近的幾家鋪了-裡燒起來的,我們出來的時候,已經燒到市中心了。
”“第伯河那邊怎麼樣?” “還沒有燒到那裡。
但火勢很猛,迅速蔓延,很快就要燒到别的地方去了。
許多人都死在火中或者死在滾滾的濃煙中,沒冇搭救的辦法。
” 在他們談話的時候,維妃茨尤斯用以替換的馬巳經鞴好。
年輕的軍團論即刻縱身上馬,繼續往前奔去。
他現在要忐的地方是阿爾巴努姆,
乂祿詳的窣起了-角豎琴,把兩隻眼睛朝上望去,人廠裡的說活盧立刻停息下來,所有在場的人都癡呆呆地坐在那裡一動也不動,仿佛變成了一座座石離。
泰爾普諾斯和迪奧多爾止在準備給皇帝伴奏,因此不停地轉動着腦袋,你瞅着我,我望着你,然後他們全都鋁着皇帝的嘴唇,等着他唱出第一聲曲調。
這時前廳傳來了一陣喧鬧聲和腳步盧。
随即在門簾後面出現了皇帝的解放奴隸法恩,執政官列卡紐斯跟在他的後面。
尼祿皺起了眉頭。
“對不起,神聖的陛蔔‘!”法恩以沉悶的聲調說,“羅馬起火丫!城裡大部分地X都燒起來了。
” 聽到這個消息,在場的人馬上從座位!:.跳了起來。
尼祿于是把豎琴放下,說: “諸神啊!……我會看到一座大火焚燒的城市廣。
我的(特洛亞之歌以完成IV’ 然後他轉身對執政仿說:“馬上動身,還趕得上觀看那裡的大火嗎” “陛下!”執政官的睑色白得像牆壁-樣,他問答說,“整個城巾都陷人廣-片火海。
滾滾濃煙把居民們都室息死了。
許多人都舉倒在地匕有的人像瘋了似的往火黾跳去……羅馬就要滅亡廣阼下!” 随後出現了一陣沉默。
維尼茨尤斯突然大叫聲,把沉默打破廣。
"我是多麼不幸啊!①” 這個年輕人即刻扔下了寬袍。
他的身6隻穿了一件付衣,就從行宮裡飛跑出去。
尼祿舉起雙手,大聲喊了起來:“普裡阿姆的聖城,你可真的不肀啊!” 第四十二章 維尼茨尤斯帶着幾個奴隸便縱身七馬,穿過幾條夜深人靜的空蕩蕩的街道,朝着勞倫杜姆的方向疾馳而去-聽到那個可怕的消息,他就像患了癫痫病似的,作作沉沉地不知道0己身1:發生了什麼串情7他隻有一種感覺,就是厄運現在和他-起都騎在這匹馬上,它在他的身後沖着他的耳朵大聲地喊着:羅馬起火了!”同時還用鞭,袖打他和他的馬,要把他趕到人火裡去。
維尼茨尤斯把0己沒有任何遮護的腦袋緊貼在馬鬃上,身上隻打那作薄傳的忖衣,兩隻哏睛宥冬到前面的東西,何他井不考慮遇到什麼障礙會把自己摔得扮身碎骨,隻楚一個勁地朝前奔去。
在-個靜寂無盧星光滿天的夜裡,騎荇和馬匹都籠罩在皎潔的月光中,就像夢幻屮的幽炅似的。
、那匹伊杜梅亞産的駿馬緊抿若兩隻耳朵,仲氏了脖子,仿佛一隻離弦的箭,從那些虼立不動的柏樹林中的白昆晃的别墅旁邊《馳而過。
馬蹄踩在石闆路囟上的哨嗬聲響在一些地方把成群的家大引廣出來,這些家犬便以口狺的吠叫聲迎送着這個奇異的幻影、後來,這個閃而過的幻影使它們感到惶恐不安了,于是它們又擡起頭來沖着月亮大聲地吠叫着。
跟在維尼茨尤斯身後的奴隸們騎的都是劣等孱馬,不久便落到後面去了。
維尼茨尤斯雖然獨自…人,櫃他卻像’陣狂風暴雨似的,迅速掠過了那睡夢中的勞倫杜姆,然;二-又向阿德亞飛奔而去。
因為那裡也備他在阿裡茨亞、溥維拉和4斯特裡努姆一樣,在他來到安茨尤姆的時候,就準備好廣用于替換的馬匹,丨吏他能在最短的時間内跑完從安茨尤姆到羅馬的全程。
他一想到這裡,便覺得更是要催促他的坐騎,全力以赴化加速前進。
過丫阿德亞後,他突然發現在東北方的天空裡,好像布滿了粉紅色的亮光、當然,這也許是朝霞。
因為已經夜深了,七月的白夭是來得很早的。
但他認為那不是霞光,那一定是大火映照出來的亮光,因此他一見到它就禁不住發出了一聲絕望和憤怒的吼叫。
他這0子想起廣列卡紐斯的話廣整個城泔成丁一片火海。
”過了一會兒,他甚至覺得自己真的要發瘋了,覺得他 巳經失去了拯救莉吉亞的希望,他甚至趕不到羅馬,羅馬就會化為灰燼。
他的各種想法的出現比駿馬的奔馳還要來得迅速,可是它們就像成群的黑鳥一樣一掠而過,給他帶來了極大的恐怖和絕望:維圮茨尤斯不知道火是從城裡哪一部分燒起來的,但他知道第伯河對岸那些地區居民的作宅、堆故木料的倉庫和做奴隸買賣的木頭房子都是連在一起的,閑此它們很可能一開始就被大火存沒了。
羅馬是經常發生火災的,遇到火災還會發生搶劫和暴力亊件,在那些窮人和半開化的野蠻人居住的城區―,這祌暴力事件就更頻繁了。
笫伯河對岸本來就是各方強徒彙聚的地/八一些惡性案件的發生當然不可避免。
想到這裡,那個+有超人力氣的烏爾蘇斯便從他的腦海裡-閃而過,吋是他覺得:面對熊熊烈火毀滅一切的力量,別說是人,就是提坦巨神也是抵擋不廣的:多少年來害怕奴隸暴動就像噩夢一樣地祈磨着羅馬。
人人都說,那成千上萬的奴隸們都在懷念着斯巴達克斯①的時代,隻等時機一到,他們就會拿起武器,去和他們的]五迫者,和羅4進行戰牛。
這樣的時刻已經到了,在羅馬城裡,除了大火就是殺戮,如果奴隸起來造反,還可能爆發戰争,皇帝也有可能派禁衛軍去城裡屠殺居民。
維尼茨尤斯吓得頭發都要豎起來了。
他想起了宮裡的人關于火饒羅馬的那些議論,而且令人驚奇的是一段時期以來,那些議論還一再地出現。
他想起了皇帝的抱怨,說他要描寫一座火燒的城市卻又看不到真正的人火。
當蒂蓋裡努斯說他可以放火燒掉安茨尤姆或者一座人工建造的木頭城池時,皇帝卻對他的這個建議表示輕蔑。
最後,他還想起『阜.帝特別讨厭羅馬和蘇布拉區那些髒臭熏人的街道。
是的,就是皇帝下令放火燒城的。
隻有皇帝敢廠這樣的命令,也隻有蒂蓋黾努斯才會去執行這樣的命令。
妃祿既然能夠下令把羅馬燒掉,那麼誰能擔保,他不會下今屠殺城31的老百姓呢?那個惡魔是什麼都十得出來的。
大火、奴隸暴動再加上大規模的屠殺,這是多麼對怕的災禍,這是毀滅切的大災,是人類瘋狂的人爆發,口I剎吉亞就在這一切的包圍之中。
維尼茨尤斯這時發出的呻吟和他的坐騎的喘總聲混在一起了。
他的馬在奔㈦阿裡茨亞的大道上走的是上坡路,現在已經累得精疲力盡誰能夠把莉吉亞從大火焚燒的城市裡救出來呢?誰能把她從那一場大火屮救出末呢?他這麼想的吋候把整個身子都貼在馬背上,将手指摳在頭發41,由亍揪心的痛苦,他簡直要用嘴去咬馬脖子了。
正好在這個時候,一個騎手也像急風暴雨似的從對面朝着安茨尤姆的方向《奔時來,當他從維尼茨尤斯身旁閃過去時,喊了一盧:“羅馬完了!”然後乂迅速地疾弛時丄?過了不久,維皚汝尤斯又聽見另外-個人叫廣聲:“諸神啊!”他廠面的活雖然被馬蹄聲掩蓋廣維尼茨尤斯沒有聽見,可他那一聲“諸神啊!”的叫喊卻使維尼茨尤斯醒悟過來了……因此他馬上拾起頭來,朝着布滿繁星的夜卞舉起雙滅幵始做祈禱了:“我沒有向諸神呼救,他們的神廟被燒毀廣。
我在叫‘你’呼救……你經受過苦難,隻饤你才是大慈大悲的神,廣解人世間的痛苦。
你既然來到了世上,教人們慈悲為懷,現在就請你發發慈悲吧!你要是真的像彼得和保羅所說的那樣,就請你救救莉吉亞吧!清你把她抱在手匕從大火裡救出來吧!你這是做得到的。
請你把她送還給我吧1我甘願以我的-腔熱血來問報你的恩德。
如果你不願為了我,那就為了她去救救她吧!她是愛你和信奉你的呀!你給人們汴諾廣死後的生存和幸福,她逛不會舍棄這種幸福的呀!可是她現在還不想死,請你救她條活命吧!請你雙手抱住她,把她從羅馬城電救出來吧!你這是做得到的,隻怕你不願意……” 說到這裡他停住了。
他覺得再這麼說就會變成對主的威脅,他現仵耑要上帝的慈悲和憐憫,因此不能惹得上帝生氣。
這麼一想,他倒感到悼恐不安了,決不允許他的腦了裡出現這種對上進行威脅的念頭。
當他終于看見了阿裡茨亞在月光照耀下的白色的城牆時、他又繼續快馮加鞭地往前奔太、這座城鎮正好處在安茨尤姆和羅馬的中間。
沒多久,維尼茨尤斯就來到了城外林子裡的墨丘利沖廟前。
這裡聚集了許多人,秩序很亂,顯然大家都已經知道羅馬發生了災禍。
維尼茨尤斯看見階梯上和圓柱中間都擠滿了人,他們高舉着火把,前來祈求神明的保佑。
這裡的街道也不悻阿德亞那麼空曠,吋以随意地到處奔跑。
許多人從旁邊的一些小路走到林子裡去了,可是大路上還有很多人。
他們見到這位騎上飛跑過來,連忙給他讓幵了一條通道。
城裡而蟲可昕到嘈雜的人聲,維尼茨尤斯像一陣迀風似的沖廠進忐,一下子就撞倒和踩傷『好幾個過路的行人。
他周圍的人都在大聲地叫喊着:“羅起火了!羅馬陷入了火海丨諸抻啊!快來救救羅吧!” 當他跑到為他準備了替換馬匹的那家旅店門前時,他的?聖忽然被什麼絆了-下,因此他便用手使勁地勒住缰繩,弓的前腳立刻跳廣起來,于是他就坐到馬的臀部[:去了。
奴隸們大概書先已經知道主人的到來,他們全都站在旅店的大「〗前等候,’聽他的命令都搶先地把新的好馬牽出來了。
維尼茨尤斯這時看見了有一支由十名禁衛軍騎兵組成的小分隊正要去安茨尤姆報告消息,便立刻跑上前去問道:“羅馬哪-部分起火了?”“你是仆麼人?”騎兵隊長問道。
“我足維尼茨尤斯,部隊裡的軍團長和朝裡的大臣。
快說吧!你不要命啦?” ‘'大人,大火是從大競技場附近的幾家鋪了-裡燒起來的,我們出來的時候,已經燒到市中心了。
”“第伯河那邊怎麼樣?” “還沒有燒到那裡。
但火勢很猛,迅速蔓延,很快就要燒到别的地方去了。
許多人都死在火中或者死在滾滾的濃煙中,沒冇搭救的辦法。
” 在他們談話的時候,維妃茨尤斯用以替換的馬巳經鞴好。
年輕的軍團論即刻縱身上馬,繼續往前奔去。
他現在要忐的地方是阿爾巴努姆,