第三十六~九章

關燈
第三十六章 仝羅馬都知道,皇帝在旅途中,打箅太參觀下奧斯提亞港,實際上’他是想去參觀一艘剛從亞曆山大港運送糧食來到那裡的世界最大的貨船,然後再從那裡順着海濱大道去安茨尤姆。

    聖旨好幾天以前就公布了,所以那天-大早,當地居民和來自世界汴多民族的人們都聚集在奧斯頓西@城門附近,希望一睹皇帝出巡的風采,以飽眼福,羅馬的老百姓對這是永遠也看不夠的。

    去安茨尤姆的旅途既沒有艱難險阻,也不十分遙遠,那裡還有皂帝富麗堂皇的行宮和達官貴人的别墅,凡是奢侈享樂所需的一切,幾乎應有盡有,就連最華貴奇巧的奢侈品也不缺少。

    但皂帝的習慣是要随駕帶去他所喜爰的一切物品:從樂器、日常用品到雕憤和嵌攘工藝品。

    每當他在路上停下來休息或者進餐的時候,即便停留時間不長,也要把那些東西全都陳列出來,以供玩賞,因此尼祿每次出巡都得帶上他的全部随從。

    除了這些随從侍候在他的身邊之外,還钌一人隊禁衛軍和他的朝臣們伴随着他。

    每個朝臣也有自己的奴隸和侍從的隊伍,浩浩蕩蕩,十分壯觀。

     這一大天剛亮,-呰腳丨二穿着山羊皮鞋,面孔曬得油黑的坎帕圮亞牧人便趕着五百義母驢,穿過城門,急急忙忙朝安茨尤姆跑去,因為波貝亞到安茨尤姆後的第二天早晨,照她的習慣,要用驢奶洗-1個澡。

    路旁的老百姓看到這一大群在路上揚起的塵土中榣擺着耳朵的牲備,都嘻嘻哈哈地大笑起來,并旦興高采烈地傾聽着那鞭子悠揚的唿哨聲和牧人們粗野的吆喝聲。

    驢群走過之後,隻見一大群少年跑到路匕來,把路面清掃得千幹淨淨,然後撒上鮮花和松針。

    人們懷着自豪的心情都在談論着通往安茨尤姆的整條道路上會撒蔣鮮花,有的花是從附近私人的花園中采摘來的,有的是從莫吉奧尼斯城門的花商那裡高價買來的。

    清晨過後,道路兩旁的人越聚越多了。

    有的還攜帶着全家老小前來觀肴,為丫利用等候的時間,他們将他們帶來的食品全都擺放在用來建築賽麗斯①新神廟的石頭上,幵始在露天下進早餐。

    到處都有聚集的人群,那些見過世面的人便興緻勃勃地從呈帝這次巡遊開始談起他未來的旅行計劃和一般旅行觀光的事4。

    』時候,還有一些水手和退伍軍人也談起了羅馬人還從來沒有到過的那些異國的奇聞逸事,這些都是他們在遙遠的征途中聽來的。

    有的市民一輩子都沒有離開過阿比亞人街,孤陋寡聞,一聽到這錢印度和阿拉伯的神奇故事和不列颠群島的故事,都感到非常驚奇。

    據說在這些島中,有個小島上存許多妖魔鬼怪,布裡阿瑞俄斯②曾把那個在島上睡着了的薩圖爾努斯捆綁起來。

    此外他們還講了許多遙遠北國的故事,講了海洋的凍結,當太陽沉下海去的時候,海水就會發出啤喲聲響,或者發出奔騰呼嘯的聲音。

    這些故事聽起來是那麼真實感人,就連普裡紐斯①和塔西陀②這樣的名人學士都深信不疑,更别說那些世亊不聞的平民百姓了。

    最後他們還談到了皇帝要去參現的那艘大船,那艘船不僅裝載了足夠羅馬人吃兩年的糧食,船上還有四百名旅客和同樣多的船員,還有一大批夏天舉辦競技比賽用的野獸。

    人們聽到這個消息,都對這位與民以食、與民同樂的皇帝産生了普遍的好感,準備以熱烈的歡呼迎接他的到來。

     這時來了-隊由努術底亞人組成的禁衛軍騎兵隊。

    他們身穿黃色的軍服,系着紅色的皮帶,還有一對大耳環把金黃色的反光投射在他們黝黑的臉上。

    插在竹矛上的鋼尖在陽光中像一團火似的閃閃發光。

    他們走過之後,整個遊行隊伍便出發了。

    觀衆這時也拼命地往前面擠去’總想看得更清楚一點。

    為了保證道路的暢通,禁上軍步兵從城門口開始,就排列在道路的兩側以維持秩序。

    走在前面的是車隊,這些大車有的載着紫色、紅色、紫羅蘭色和用金線縫制的雪白的洋紗帳篷。

    有的裝着東方地毯、檸檬木桌子、嵌鑲花闆、炊事用具和鳥籠。

    鳥籠裡有從東方、西方和南方采集來的各種禽鳥,皇帝以它們的腦子和舌頭砰瞎食用。

    還有一些大車裝着一壇壇美酒和一簍簍水果。

    一些物品因怕貨車運送造成損壞,都由奴隸們扛着。

    因此可以看到幾百個奴隸扛着許多陶瓷器皿和科林斯鋼雕像。

    還有-些手裡捧着艾特露西花瓶和希臘花瓶或者拿着各種金器、銀器和亞曆山人的玻璃制品。

    奴隸的隊伍之間既有禁衛軍步兵或騎兵小隊負責保護他們,又有一些監工在監枧着他們。

    監工們手裡拿着鞭子,鞭梢上包着鋁片或鐵片。

    這些扛着皇家貴重物品的奴隸一個個也都十分小心謹慎,集中精力,看起來就像一支莊嚴的宗教醉行隊伍,特別是那扛着臬帝和宮廷裡用的樂器的隊伍走過來後,就顯得更加嚴肅了。

    在那許多樂器中有豎琴、希臘琴、希伯來琴、埃及琴、七弦琴、古琴、三角琴、笛子、彎彎曲曲的長号和铙钹等。

    望着這一大片樂器的海洋在陽光下閃爍着金黃、銅色、寶石和珍珠的光輝,人們都以為,這是阿波羅或者巴克斯在巡遊世界。

    緊跟在這支隊伍後面的是豪華的大篷車,車6坐滿了賣技藝者和身着豔麗服裝、手持舞仗的男女舞者。

    篷車後面又來了一群奴隸,這是一些從希臘和小亞細亞挑選來的童男童女,有的披着長發,有的把頭發梳成發結套在金色的網套裡。

    他們個個長得清秀,宛如一尊尊愛神。

    他們的睑上還抹着脂扮,是為了防止坎帕尼亞平原吹來的勁風損壞他們嬌撖的皮膚。

    他們到這裡來不是為廣幹活,而是專供達官―貴人玩賞的。

     随後又來了-隊由西康布尼亞人組成的禁衛軍,這些軍人身材卨大,全都生着金色或鏽紅色的頭發,,雙碧藍的眼睛和…大把胡須。

    忐在他們前面的是被稱為“假面人”的旗手。

    這些旗手都高舉着羅馬的鷹旗,告示牌,羅馬和日耳曼的神像,有的還高舉着皇帝的全身塑像和胸像。

    在他們的甲胄和毛皮衣下而,可以看見那被太陽曬黑了的有如戰争機器的強壯有力的身軀,這種身軀最适合佩帶衛隊專用的重型武器。

    當他們以整齊、威武和雄壯的步伐走過去時,大地都好像要陷下去了。

    他們因為把自己的力量看得過于強大,以為可以和皇帝抗衡,所以對街上盼人群根本不屑-顧,可是他們忘了他們中的大多數以前都是戴着腳鐐手铐被驅趕到羅馬來的。

    這個隊伍的人數并不很多,因為其中的大部分都留在軍營裡沒有來,是為『保衛羅馬的安全,維待城裡的秩序。

    他們走過之後,乂來了,群專供馱拉用的獅子和老虎,如果尼梂高興,想學狄奧尼索斯的徬樣,就會把它們套在戰車蔔彳可是現在,它們都用帶環扣的鐵鍊鎖在、起,被-些印度人和阿拉伯人驅趕着往前走去。

    鐵鍊上還纏着I午多鮮花和樹枝,肴起來好像它們是用花繩牽着走的。

    這是一些經過熟練的馴獸人馴服了的野獸,它們一面走,一面用它們那雙昏昏欲睡的綠眼睛望着人群,有時還擡起它們那碩大的腦袋,用鼻了-使勁地吸着氣,一聞到人的氣味,就用長滿了肉刺的舌頭舔着自己的嘴巴。

     緊随其後的就是良帝的車輛和轎隊了。

    這些車輛和轎子大小不一,有金黃色的,也有紫色的,蔔面都裝飾着象牙、珍珠或者光彩奪目的寶石。

    它們後面又是-隊禁衛軍,由清-色的意大利0願兵①組成,似身披着羅馬的甲胄。

    後面乂是-群穿戴華美的侍役和少年。

    皇帝終于出現了,人群的歡呼聲在遠處就通報廣他的到來。

     使徒彼得&在這些觀看的人群中,因為他覺得他生屮至少應當肴到皇帝一次。

    跟他一起來的還有莉吉亞和烏爾蘇斯。

    莉古亞的臉上蒙着一條淳厚的紗巾。

    烏爾蘇斯膂力過人,不管人群如何狂呼亂叫,橫沖直撞,他都能夠确保這個姑娘的安全。

    他這時從地上抱起一塊建神廟用的大石頭,把它放在使徒的荮邊,使徒站在I:面就比誰都看得更清楚了。

    可是這個巨人活動起來就像丨艘破浪前進的大船,把觀看的人群一下了‘全都擠到了邊上,因而引起廣他們的責怪。

    後來他們看見他搬起了那塊他們中的四個最強壯有力的漢子都搬不動的石頭後,這種責怪乂變成了驚歎,于是到處都可聽到“真了不起”的叫喊聲。

    這時尼祿已經來了,他坐在-輛用六匹釘着金馬莩的伊杜梅亞白馬拉着的大篷車上。

    篷車上面隻有一個頂蓋,四周圍是空的,為的是讓民衆能夠親眼目睹皇帝陛下的龍體。

    車上本來還可以坐很多人,伹尼祿卻獨自一人坐在車裡,隻讓兩個侏慊坐在他的腳旁邊,為了讓人們的注意力都集中在他一個人的身上。

    他身穿白色的襯農和-件紫色的寬袍,他的面孔在寬袍的映照下變成了淡藍色,他的頭上載着一頃月桂冠。

    從上次去那不勒斯以後,他的身子乂胖了許多。

    他的「颚骨下垂着兩層下巴,把他的而孔都拉長廠。

    他的嘴原來就和鼻子靠得太近,現在看起來,像在鼻孔下面幵「-’個切門似的。

    他和平日一樣,用絲巾纏着粗大的脖麼還不時用-雙肥胖的白手去整理絲巾。

    他的手腕上長滿了紅毛,仿佛留下的一大塊血迹。

    他不讓修指甲的剃掉這些紅毛,因為他昕說若是把它們剃丁,他的手指就會小停地顫抖,也就沒法彈琴了。

    他的睑像往常一樣,總是露出一種虛榮無法得到滿足的表情,再加上疲勞和厭倦的情緒,這副臉就