第十八~九章

關燈
第十八章 裴特羅紐斯給維尼茨尤斯的信: 你的情況确實很不妙,我是親愛的①!缍納斯把你的思想全都槁亂了。

    她奪走了你的理智和記憶力,讓你整天除了想你的愛情之外,别的什麼也不知道。

    過些時候,你再讀讀你給我的回信吧!你會知遒你的心中除了莉吉亞外,對别的一切都是非常冷淡的。

    你一心想的是她,無時無刻不在思戀着她,就像一隻老鷹發現了獵物,總是在她的頭上盤旋。

     我憑波盧克斯起誓,你一定要快點找到她,不然的話,在你還沒有被烈火燒成灰燼之前,休就會變成埃及的斯芬克斯②。

    有人說這個斯芬克斯愛上了白晳的伊西斯,便對他在世上看到的一切都毫不關心了。

    他隻盼着在這裡能夠用石頭的眼睛望着他所愛的人。

     你不妨在晚上化了裝去各地走一走,甚至可以和你邵位哲孛家一起到那些基督教徒做禱告的房子裡去。

    所有能夠喚起希望和消磨時問的事兒都是值得稱遒的。

    出子對你的友愛,我要提醒你注意一件亊:那個莉吉亞的奴隸烏爾蘇斯聽說是個力大無比的汊子,所以你非得把兗羅頓雇來,三個人一道去不可。

    這樣行動起來就沒有危險,也更理智些。

    ^既然蓬波尼亞,格列齊娜和莉吉亞都是基督教徒,那麼基督~教徒決不是人人都說的那種壞蛋。

    但劫走莉吉亞這件事也說明了隻要他們的羊群中有一隻羊遇到了危險,他們也是不會不管的。

    我知遒,你隻要看見了莉吉亞就兗制不住自己,你會馬上把她搶過來,可是就你和基隆兩個人能做得到嗚?告訴你吧!在這種情況下,隻有克羅頓才有辦法,即便有十個像烏爾蘇斯郫樣的莉吉亞人來護衛着那個姑娘,他也能把她槍過來。

    你不要讓基隆再來敲詐勒索了,但對克羅頓卻要舍得花錢。

    在我給你出的主意中,這是一個最好的主意。

     我們這裡己經不談小公主的事了,也沒有人再說她是被妖術害死的。

    雖然波風亞有時還要提起她,可是皇帝的心思已經轉到别的事上去了。

    另外,聽說皇後又有喜了,如果這是真的,那麼我們就連對小公主的記憶也會被吹得無影無蹤的。

    我們在那不勒斯或者不如說在拜埃已經呆了十多天了。

    如果你還能夠想到一些别的事情,那麼我們這裡生活的動靜一定會傳到你的耳朵裡,因為整個羅馬都在談論着我們。

    我們是直接來到拜埃的,到這裡後我們就想起了皇大後,因而感到自己也應當受到良心上的責備。

    可是你知遒紅胡子無聊到了什麼程度麼?他甚至把他母親的被殺當成他寫詩的惟一題材,當成他表演滑稽悲劇的出發點。

    以前他也覺得自已在良心上過不去,那是因為他是一個懦夫。

    可是現在,他卻深信他腳下的這塊土地還是和原來一樣沒有改變,也沒有神明來報複他,因此他就裝腔作勢,要以悲劇命運的表演涞打動人。

    有時他在夜裡突然跳起來,把我們全都叫醒,說什麼複仇女神正在追蹤他。

    他老是望着身背後,裝出一個喜劇演員扮演奧列斯特①的姿勢,但他隻夠得上一個蹩腳的喜劇演員。

    他朗誦希惜文詩歌,看我們是不是稱贽他。

    我們呢,當然會給他捧場!我們不會對他說:小醜,你該睡覺去了。

    相反、我們也會學着悲劇的腔調,在複仇女神面前保衛這位偉大的藝術家。

    我向卡斯托爾起誓,他在那不勒斯公開表演的消息至少你是應當聽到了的。

    所有那些那不勒斯和附近城市裡的遊手奸閑的希臘人都被趕到這裡來了,使劇場裡充滿了大蒜和汗水的臭氣。

    我要感謝諸抻的是,我設有和那些大臣顯貴11】坐在前排,而是陪着紅胡子留在後台。

    他膽怯了,你唁不信?他真的害怕了。

    他拿着我的手放在他的心口上,他的心确實跳得很厲害,他的呼吸也很急促,是他登台的時候了,他的臉變得像羊皮紙一樣蒼白,額頭上冒出大顆大顆的汗珠。

    其實他并不是不知遒,在每一排座位上都安排了他的禁衛軍就坐,他們以棍捧為武器,在必要的時候可以鼓起觀衆的熱情。

    但這完全是不必要的,因為就是迦太基②邁郊的哪一群猴子,也沒有像這一群烏合之衆叫得那麼啕亮。

    告訴你吧!那股大蒜的氣味也熏到舞台上來了。

    尼祿于是向觀衆詢躬答禮,他把手放在胸脯上,從嘴邊拋出了飛吻,還流了淚。

    然後他又跑到我們這些在後台等着他的人們中間,儳個醉漢似的大聲叫遒:“和我這次勝利相比,其他所有的勝利又箅得了什麼呢?”台下的觀衆還在不停地歡呼和鼓掌。

    他們知道,鼓掌對他們是有好處的,這樣可以得到彩票和贈禮,還可參加皇帝舉行的宴會,這位小醜皇帝也會拿出新的節目來。

    對他們這麼熱烈的歡呼和鼓掌我并不感到奇怪,因為他們從來沒有見過皇帝的表演,皇帝也連聲說遒:“你看,希臘人怎麼樣?這些希臘人真好啊!”但我好像覺得,從這個時候起,他就更加仇恨羅馬了。

    他還特意派了使臣去羅.馬報告這次勝利的消息,我想就在最近幾天,元老院會派人來對他表示祝賀和感謝的。

    可是尼祿這次演出剛一結柬就發生了一件奇怪的事情,這就是他演出的那個劇場突然側塌了,幸好觀衆已經去。

    我當時也在場,我在廢墟中沒有發現死人。

    許多人,其中包括那些希臘人,都認為這是諸神對那種蔑視皇帝杈威的言行表示憤怒。

    皇帝也把這看成是諸神對他的恩賜,諸神顯然都很關心他的演唱,而且也護佑了他的聽衆。

    因此他在所有的神廟裡都獻上了供品,還舉行了大規模的祭祀,以答謝神明的恩典。

    他還認為,這也是對他去阿哈亞的一種鼓勵。

    可是他在凡天前又對我說,他很擔心羅馬人對他的長斯出巡會有什麼意見?正囡為他們都很愛戴他,所以他們怕在皇帝不在的時候,賴食分配和競技表演會出什麼問題,并由此而發生騷亂。

     不過我們還是要到貝内文特去,觀賞瓦提組斯在那裡擺設的臭皮匠的紊華場面。

    然後在海倫的神聖兄弟的護佑下,再從那裡去希臘。

    如杲說到我自已,我在自己身上也發現了一個真理,那就是生活在