第九章
關燈
小
中
大
。
” “寬恕我吧,聖潔的皇後!”阿克台把兩隻手叉在胸前,低着頭說。
波貝亞打量着莉吉亞,過了很久才開口問道:“這個女奴是誰?” "她不是奴隸,聖潔的皇後!她是蓬波尼亞“格列齊娜的養女,是莉吉亞國王的公主,當作人質送到羅馬來的。
”“她到這裡是來看你的嗎?”“不,娘娘!她前天就進宮了。
”“咋晚她也參加了宴會?”“參加了,娘娘!”“誰的命令?”“皇帝陛下。
” 波貝亞更加仔細地察看着莉?V亞。
莉吉亞低着頭站在她面前,不時好奇地沖她擡起-雙明亮的眼睛,然後又把眼皮合七。
這位&後是很肴重0己的芙貌和權勢的,平0她總是那麼憂心伸忡,怕有一天一個幸運的對尹把她毀了,就傢她毀掉了奧克塔維亞那樣,宮裡出現的每張漂亮的面孔都會引起她的猜忌。
她這時以行家的眼光4上看清廣莉吉業的整個體态,對這姑娘臉上的毎一個部位都打X汜确的估價。
因此她突然皺起盾頭,感到害怕廠便暗自思忖着說:“這真是個仙女,是維納斯生下的女兒。
”她也想到0己比這個姑娘要老多了,這是她過去看到别的芙人時從來沒有想過的。
她那被傷害的自尊心在戰栗,-種惶恐不安的情緒湧上了心頭,許多可怕的景象迅速掠過了她的腦海,“也許尼祿還沒有看見她,即使看見了她,戴着眼鏡他也看不清楚。
他要足在大闩天,仵陽光卩遇到了這麼一個天仙般的美人,那會發半什麼事呢?……況且她不是奴隸,她楚^位公士:,盡管是蠻族國王的公主,但她畢競是國乇的女兒啊丨……永生不滅的諸神啊!她和我一樣芙,可是她比我年輕。
”她那眉宇之間的皺紋更加明顯了,從金色睫毛廠的眼睛裡,射出了冷冰冰的日光。
但她依然裝出一副亳不在意的樣子,問莉吉亞道:“你和陛下說過話嗎?”"沒有,皇後娘娘。
” “為什麼你要到官裡來,而不願留在普勞茨尤斯的家裡呢?”“不是我5己要到這裡來的,娘娘!是裴特羅紐斯進言皇帝,把我從蓬波尼亞家裡要來的,我是不願來的啊,娘娘廣“你想回到蓮波尼亞那裡去嗎?” 這最後』個問題,波貝亞是用比較平和溫柔的口氣提出來的,因此在莉告亞的心中驟然起了一線希望,她向波貝亞伸出了雙手,說: “娘娘,皇帝答應維尼茨尤斯,要把我當作女奴賜給他,所以我懇求您給我說個情,還是讓我回到蓬波尼亞家裡去吧!” “原來裴特羅紐斯讓皇帝把你從普勞茨尤斯家裡接來,是要送給維尼茨尤斯的?” “是的,娘娘,維尼茨尤斯今晚就要派人來接我了。
所以我求您,仁慈的娘娘,求您可憐可憐我吧!” 莉吉亞說完後便彎下腰去,抓住了波貝亞衣裙的邊褶,等着她的回答,她的心怦怦地跳得很響。
可是波貝亞的臉上卻露出廣一陣獰笑,她看了一會兒莉吉亞,說: “我答應你,你今天就去做維尼茨尤斯的女奴。
”說完她就像一個美麗但又十分兇惡的幽靈那樣馬上離去了。
這時莉吉亞和阿克台突然聽見了一個嬰兒的啼哭聲,她們不知道這孩子是怎麼哭起來的。
莉吉亞的眼裡飽噙着淚水。
過了-會兒,她又拿着阿克台的手,說道: "回去吧丨我們隻有去那些樂意助人的地方才能得到幫助:’ 她們回到了客廳裡,在這裡一直呆到了晚上。
夭黑了,奴隸們拿着四盞點得很亮的燈走了進來。
在燈光的照射下,她們兩個的面孔都顯得十分蒼白。
她們的談話也不時中斷,因為她們都在留心地聽着外面是不是有人來了。
莉告亞不斷地重複着一句話:雖然她舍不得離開阿克台,但她知道,烏爾蘇斯現在一定埋伏在一個黑暗的地方,正在等候她的來到。
她也正在期待着這一切就會在今天發生。
由于心情緊張,她的呼吸也變得急促和粗聲粗氣的了。
阿克台馬上取來了她自己的那些珠寶,把它們全都縫在莉吉亞外衣的一個衣角裡。
她懇請莉吉亞不要拒絕 這些禮物,它們可以用作逃走時的花費。
隨後便出現了一片深沉的寂靜,在寂靜中又似乎到處都可以聽到響聲,好像門簾外鹵冇人在竊竊私語,遠處還傳來了孩子的啼哭聲和狺狺的狗叫聲。
客廳的門簾驟然一聲不響地被掀幵了。
一個身材髙大、皮膚羧黑、長着一臉麻子的人影像鬼魂似的出現在客廳裡。
莉吉亞馬上認出廠這就是阿塔岑^維尼茨尤斯的解放奴隸,他到普勞茨尤斯家裡去過。
阿克台吓得叫了一聲,可是阿塔岑卻對她們深深地鞠了一躬,說道: “馬爾庫斯丨維尼茨尤斯謹向天仙莉吉亞緻敬,并在綠葉點綴的舍蔔‘設宴,恭請大駕光臨。
”姑娘的嘴唇霎地變白了。
“我去!”她說。
她用兩隻手一把抱住阿克台的頸子,和她告了别。
” “寬恕我吧,聖潔的皇後!”阿克台把兩隻手叉在胸前,低着頭說。
波貝亞打量着莉吉亞,過了很久才開口問道:“這個女奴是誰?” "她不是奴隸,聖潔的皇後!她是蓬波尼亞“格列齊娜的養女,是莉吉亞國王的公主,當作人質送到羅馬來的。
”“她到這裡是來看你的嗎?”“不,娘娘!她前天就進宮了。
”“咋晚她也參加了宴會?”“參加了,娘娘!”“誰的命令?”“皇帝陛下。
” 波貝亞更加仔細地察看着莉?V亞。
莉吉亞低着頭站在她面前,不時好奇地沖她擡起-雙明亮的眼睛,然後又把眼皮合七。
這位&後是很肴重0己的芙貌和權勢的,平0她總是那麼憂心伸忡,怕有一天一個幸運的對尹把她毀了,就傢她毀掉了奧克塔維亞那樣,宮裡出現的每張漂亮的面孔都會引起她的猜忌。
她這時以行家的眼光4上看清廣莉吉業的整個體态,對這姑娘臉上的毎一個部位都打X汜确的估價。
因此她突然皺起盾頭,感到害怕廠便暗自思忖着說:“這真是個仙女,是維納斯生下的女兒。
”她也想到0己比這個姑娘要老多了,這是她過去看到别的芙人時從來沒有想過的。
她那被傷害的自尊心在戰栗,-種惶恐不安的情緒湧上了心頭,許多可怕的景象迅速掠過了她的腦海,“也許尼祿還沒有看見她,即使看見了她,戴着眼鏡他也看不清楚。
他要足在大闩天,仵陽光卩遇到了這麼一個天仙般的美人,那會發半什麼事呢?……況且她不是奴隸,她楚^位公士:,盡管是蠻族國王的公主,但她畢競是國乇的女兒啊丨……永生不滅的諸神啊!她和我一樣芙,可是她比我年輕。
”她那眉宇之間的皺紋更加明顯了,從金色睫毛廠的眼睛裡,射出了冷冰冰的日光。
但她依然裝出一副亳不在意的樣子,問莉吉亞道:“你和陛下說過話嗎?”"沒有,皇後娘娘。
” “為什麼你要到官裡來,而不願留在普勞茨尤斯的家裡呢?”“不是我5己要到這裡來的,娘娘!是裴特羅紐斯進言皇帝,把我從蓬波尼亞家裡要來的,我是不願來的啊,娘娘廣“你想回到蓮波尼亞那裡去嗎?” 這最後』個問題,波貝亞是用比較平和溫柔的口氣提出來的,因此在莉告亞的心中驟然起了一線希望,她向波貝亞伸出了雙手,說: “娘娘,皇帝答應維尼茨尤斯,要把我當作女奴賜給他,所以我懇求您給我說個情,還是讓我回到蓬波尼亞家裡去吧!” “原來裴特羅紐斯讓皇帝把你從普勞茨尤斯家裡接來,是要送給維尼茨尤斯的?” “是的,娘娘,維尼茨尤斯今晚就要派人來接我了。
所以我求您,仁慈的娘娘,求您可憐可憐我吧!” 莉吉亞說完後便彎下腰去,抓住了波貝亞衣裙的邊褶,等着她的回答,她的心怦怦地跳得很響。
可是波貝亞的臉上卻露出廣一陣獰笑,她看了一會兒莉吉亞,說: “我答應你,你今天就去做維尼茨尤斯的女奴。
”說完她就像一個美麗但又十分兇惡的幽靈那樣馬上離去了。
這時莉吉亞和阿克台突然聽見了一個嬰兒的啼哭聲,她們不知道這孩子是怎麼哭起來的。
莉吉亞的眼裡飽噙着淚水。
過了-會兒,她又拿着阿克台的手,說道: "回去吧丨我們隻有去那些樂意助人的地方才能得到幫助:’ 她們回到了客廳裡,在這裡一直呆到了晚上。
夭黑了,奴隸們拿着四盞點得很亮的燈走了進來。
在燈光的照射下,她們兩個的面孔都顯得十分蒼白。
她們的談話也不時中斷,因為她們都在留心地聽着外面是不是有人來了。
莉告亞不斷地重複着一句話:雖然她舍不得離開阿克台,但她知道,烏爾蘇斯現在一定埋伏在一個黑暗的地方,正在等候她的來到。
她也正在期待着這一切就會在今天發生。
由于心情緊張,她的呼吸也變得急促和粗聲粗氣的了。
阿克台馬上取來了她自己的那些珠寶,把它們全都縫在莉吉亞外衣的一個衣角裡。
她懇請莉吉亞不要拒絕 這些禮物,它們可以用作逃走時的花費。
隨後便出現了一片深沉的寂靜,在寂靜中又似乎到處都可以聽到響聲,好像門簾外鹵冇人在竊竊私語,遠處還傳來了孩子的啼哭聲和狺狺的狗叫聲。
客廳的門簾驟然一聲不響地被掀幵了。
一個身材髙大、皮膚羧黑、長着一臉麻子的人影像鬼魂似的出現在客廳裡。
莉吉亞馬上認出廠這就是阿塔岑^維尼茨尤斯的解放奴隸,他到普勞茨尤斯家裡去過。
阿克台吓得叫了一聲,可是阿塔岑卻對她們深深地鞠了一躬,說道: “馬爾庫斯丨維尼茨尤斯謹向天仙莉吉亞緻敬,并在綠葉點綴的舍蔔‘設宴,恭請大駕光臨。
”姑娘的嘴唇霎地變白了。
“我去!”她說。
她用兩隻手一把抱住阿克台的頸子,和她告了别。