第九章
關燈
小
中
大
莉吉亞因為失忐了她衷心愛戴的蓬波尼亞’格列齊娜,并且就要離開普勞茨尤斯全家1(1!感到十分悲哀。
但她并沒有産生絕望的情緒,她覺得為了她所迫求的“真理”而舍棄富足和安樂,去過那種對她陌生的漂泊流浪的生活,這是一件值得高興的事。
在這種高興中,也許還有-點孩了式的好奇心,想知道在遙遠的異國,同蠻人和野獸生活在+起到底是個什麼樣子?但主要是由丁她那深到和虔誠的信仰,她認為,如果她的一切行動都能遵循基督的意旨,基朁就會把她當成一個順從和忠實于他的孩子來保護了。
到那個時候,還有什麼兇險可伯呢?即使大難臨頭,她以"主的名義’’也忍受得了。
如果她突然死去,主就會把她帶在他的身邊,等到蓬波尼亞石年之後,她們就會永不分離了。
早在普勞茨尤斯家裡的時候,莉吉亞的童稚的心中就曾想到像她這樣丨個基督教徒,卻不能為受難的基督做一點事,而烏爾蘇斯-談到“他”,還表現7那麼深厚的感情,因此她那時候總是感到苦惱。
現在,她認為她诙實現自己的諾言廣她感到自己很肀福,她要把她的幸福講給阿克台聽,可是阿克台卻不理解她。
把所有的一切,把家庭、财産、城市、左園、神廟、圓柱走廊全都抛年,把所有美麗的東西,把陽光普照的同上和自己的親人全都抛棄,這究蔻是為廣什麼‘丨難道隻是為了逃避——個年輕漂亮的軍官的爰情?……這-切對阿兌台來說,當然是不能接受的。
但阿克台有時也覺得莉吉亞的話不無道理,也許這裡面真的有一種巨大而又神秘的幸福,“I是這種幸福到底是什麼呢?況且莉吉亞做的是一樁冒險的事,可能産生很嚴重的後果,她還可能喪命。
阿克台生來就膽小怕事,她真的害怕今天晚上會出什麼亊,隻是她不願意把她的這種擔憂說給莉吉亞聽。
天這時已經大亮,陽光照到客廳裡來了,阿克台就勸莉吉亞去休息,一夜沒有睡覺,對她來說這是很需要的。
莉吉亞沒有拒絕,她和河克台于是來到了卧室裡。
這間卧室不僅十分寬敞,而且也布置得很豪華,這是因為阿克台和皇帝有過親厲關系。
她和莉吉亞于是并排躺在一張床上,她雖然覺得全身都很疲勞,但卻無法入睡。
多年來,她一直處于憂傷和煩惱之中,現在又有一種似乎從來沒有感受過的不安湧上她的心頭。
她本以為她的生活隻不過艱難困苦,沒有前途,現在卻又深感這種生活十分可恥了。
, 她的心思越來越亂,通向光明的大門一會兒向她敞幵,一會兒合匕。
當這扇門向她敞開的時候,那強烈的光線照得她頭昏目眩,使她什麼也看不見。
但她猜想在那一片光明中一定有着無限的幸福,和那種幸福相比,其他的-切都是毫無價值的。
即使皇帝抛棄了波貝亞,又回到了她身邊,郎也是微不足道的。
阿克台覺得她深深爰着的這個皇帝雖然過去一直被她看成是一個畢神半人的人物,現在也和一個普通奴隸-樣,糞土不如。
這座用努米提亞大理石圓柱支撐起來的皇宮^一堆亂石也好不了多少。
可是這種不知是什麼的感覺卻給她帶來+煩惱,她真的想睡,心中的不安又使她無法入睡。
後來她以為,莉吉亞經受了那麼多的恐怖和疑慮,也肯定是睡不着的。
因此她轉過身來,想和這姑娘談談晚上逃走的事。
但莉吉亞這時已經安安穩穩地睡着了。
有幾道陽光通過沒有拉緊的窗簾的縫隙,照進了黑咕隆咚的卧室裡,奄這些光線中還飄舞着許多金色的塵埃。
阿克台憑借着陽光的照明,正好看見了莉吉亞那枕在裸露胳賻上的美麗的面孔、一雙緊閉着的眼睛和微微張着的嘴。
她的呼吸很均勻,和平常睡覺時一樣。
“她睡着啦,真的睡着啦,她真的是個孩子!”阿克台想。
佴過廠一會兒,她的腦予裡又産生了另外’個印象:就是這個孩子,她甯願逃走也不做維妃茨尤斯的情婦,她甯願一貧如洗也不願荥受恥辱,甯願漂流四方也不願享受她在卡雷納街上的橐華的住宅和那些漂亮的衣着、首飾、&等的筵宴以及詩琴和蘆笛的美妙的昏樂。
“這是為什麼?" 阿克台隻是目不轉晴地望着莉吉亞,好像要在她的睡容匕找到答案。
她不停地注視着她的光潔的前額、明朗的弓眉、烏黑的秀發、微微張着的小嘴和她那在平緩的呼吸中上下起伏着的少女胸腩……此同時,這位皇帝過去的寵妃便逐漸地陷入了沉思: “她和我足多麼不一樣啊!” 她覺得莉吉亞是一個奇迹,是神明誠聖,是諸神羋上的明珠,她比禦花園中的百花,比皇宮中的精雕都要美麗千百倍。
阿克台對她并沒有妒忌的心思,相反的是,她一想到這個姑娘會要遇到許多兇險,就待別憐憫她,由此也激起了她對姑娘的母親似的憐愛。
莉吉亞像夢幻一祥的美麗,阿克台就更加心疼她,她把
但她并沒有産生絕望的情緒,她覺得為了她所迫求的“真理”而舍棄富足和安樂,去過那種對她陌生的漂泊流浪的生活,這是一件值得高興的事。
在這種高興中,也許還有-點孩了式的好奇心,想知道在遙遠的異國,同蠻人和野獸生活在+起到底是個什麼樣子?但主要是由丁她那深到和虔誠的信仰,她認為,如果她的一切行動都能遵循基督的意旨,基朁就會把她當成一個順從和忠實于他的孩子來保護了。
到那個時候,還有什麼兇險可伯呢?即使大難臨頭,她以"主的名義’’也忍受得了。
如果她突然死去,主就會把她帶在他的身邊,等到蓬波尼亞石年之後,她們就會永不分離了。
早在普勞茨尤斯家裡的時候,莉吉亞的童稚的心中就曾想到像她這樣丨個基督教徒,卻不能為受難的基督做一點事,而烏爾蘇斯-談到“他”,還表現7那麼深厚的感情,因此她那時候總是感到苦惱。
現在,她認為她诙實現自己的諾言廣她感到自己很肀福,她要把她的幸福講給阿克台聽,可是阿克台卻不理解她。
把所有的一切,把家庭、财産、城市、左園、神廟、圓柱走廊全都抛年,把所有美麗的東西,把陽光普照的同上和自己的親人全都抛棄,這究蔻是為廣什麼‘丨難道隻是為了逃避——個年輕漂亮的軍官的爰情?……這-切對阿兌台來說,當然是不能接受的。
但阿克台有時也覺得莉吉亞的話不無道理,也許這裡面真的有一種巨大而又神秘的幸福,“I是這種幸福到底是什麼呢?況且莉吉亞做的是一樁冒險的事,可能産生很嚴重的後果,她還可能喪命。
阿克台生來就膽小怕事,她真的害怕今天晚上會出什麼亊,隻是她不願意把她的這種擔憂說給莉吉亞聽。
天這時已經大亮,陽光照到客廳裡來了,阿克台就勸莉吉亞去休息,一夜沒有睡覺,對她來說這是很需要的。
莉吉亞沒有拒絕,她和河克台于是來到了卧室裡。
這間卧室不僅十分寬敞,而且也布置得很豪華,這是因為阿克台和皇帝有過親厲關系。
她和莉吉亞于是并排躺在一張床上,她雖然覺得全身都很疲勞,但卻無法入睡。
多年來,她一直處于憂傷和煩惱之中,現在又有一種似乎從來沒有感受過的不安湧上她的心頭。
她本以為她的生活隻不過艱難困苦,沒有前途,現在卻又深感這種生活十分可恥了。
, 她的心思越來越亂,通向光明的大門一會兒向她敞幵,一會兒合匕。
當這扇門向她敞開的時候,那強烈的光線照得她頭昏目眩,使她什麼也看不見。
但她猜想在那一片光明中一定有着無限的幸福,和那種幸福相比,其他的-切都是毫無價值的。
即使皇帝抛棄了波貝亞,又回到了她身邊,郎也是微不足道的。
阿克台覺得她深深爰着的這個皇帝雖然過去一直被她看成是一個畢神半人的人物,現在也和一個普通奴隸-樣,糞土不如。
這座用努米提亞大理石圓柱支撐起來的皇宮^一堆亂石也好不了多少。
可是這種不知是什麼的感覺卻給她帶來+煩惱,她真的想睡,心中的不安又使她無法入睡。
後來她以為,莉吉亞經受了那麼多的恐怖和疑慮,也肯定是睡不着的。
因此她轉過身來,想和這姑娘談談晚上逃走的事。
但莉吉亞這時已經安安穩穩地睡着了。
有幾道陽光通過沒有拉緊的窗簾的縫隙,照進了黑咕隆咚的卧室裡,奄這些光線中還飄舞着許多金色的塵埃。
阿克台憑借着陽光的照明,正好看見了莉吉亞那枕在裸露胳賻上的美麗的面孔、一雙緊閉着的眼睛和微微張着的嘴。
她的呼吸很均勻,和平常睡覺時一樣。
“她睡着啦,真的睡着啦,她真的是個孩子!”阿克台想。
佴過廠一會兒,她的腦予裡又産生了另外’個印象:就是這個孩子,她甯願逃走也不做維妃茨尤斯的情婦,她甯願一貧如洗也不願荥受恥辱,甯願漂流四方也不願享受她在卡雷納街上的橐華的住宅和那些漂亮的衣着、首飾、&等的筵宴以及詩琴和蘆笛的美妙的昏樂。
“這是為什麼?" 阿克台隻是目不轉晴地望着莉吉亞,好像要在她的睡容匕找到答案。
她不停地注視着她的光潔的前額、明朗的弓眉、烏黑的秀發、微微張着的小嘴和她那在平緩的呼吸中上下起伏着的少女胸腩……此同時,這位皇帝過去的寵妃便逐漸地陷入了沉思: “她和我足多麼不一樣啊!” 她覺得莉吉亞是一個奇迹,是神明誠聖,是諸神羋上的明珠,她比禦花園中的百花,比皇宮中的精雕都要美麗千百倍。
阿克台對她并沒有妒忌的心思,相反的是,她一想到這個姑娘會要遇到許多兇險,就待別憐憫她,由此也激起了她對姑娘的母親似的憐愛。
莉吉亞像夢幻一祥的美麗,阿克台就更加心疼她,她把