第13節

關燈
有好多東西需要學。

    ” “我們得弄一支能紮死魚的好長矛,經常放在船上。

    你可以用一輛舊福特牌汽車上的鋼闆做矛頭。

    我們可以拿到瓜納巴科亞①去磨。

    應該把它磨得很鋒利,不要回火鍛造,免得它會斷裂。

    我的刀子斷了。

    ” “我去弄把刀子來,把鋼闆也磨磨快。

    這大風要刮多少天?” “也許三天。

    也許還不止。

    ” “我要把什麼都安排好,”孩子說。

    “你把你的手養好,老大爺。

    ” “我知道怎樣保養它們的。

    夜裡,我吐出了一些奇怪的東西,感到胸膛裡有什麼東西碎了。

    ” “把這個也養養好,”孩子說。

    “躺下吧,老大爺,我去給你拿幹淨襯衫來。

    還帶點吃的來。

    ” “我不在這兒的時候的報紙,你也随便帶一份來,”老人說。

     ①位于哈瓦那東約五英裡處,為哈瓦那的郊區,有海濱浴場。

     “你得趕快好起來,因為我還有好多東西要學,你可以把什麼都教給我。

    你吃了多少苦?” “可不少啊,”老人說。

     “我去把吃的東西和報紙拿來,”孩子說。

    “好好休息吧,老大爺。

    我到藥房去給你的手弄點藥來。

    ” “别忘了跟佩德裡科說那魚頭給他了。

    ” “不會。

    我記得。

    ” 孩子出了門,順着那磨損的珊瑚石路走去,他又在哭了。

     那天下午,露台飯店來了一群旅遊者,有個女人朝下面的海水望去,看見在一些空氣酒聽和死梭子魚之間,有一條又粗又長的白色脊骨,一端有條巨大的尾巴,當東風在港外不斷地掀起大浪的時候,這尾巴随着潮水瓶落、搖擺。

     “那是什麼?”她問一名侍者,指着那條大魚的長長的脊骨,它如今僅僅是垃圾,隻等潮水來把它帶走了。

     “iburon①,”侍者說,“Eshark②。

    ”他打算解釋這事情的經過。

    ③ “我不知道鲨魚有這樣漂亮的尾巴,形狀這樣美觀。

    ” “我也不知道,”她的男伴說。

     在大路另一頭老人的窩棚裡,他又睡着了。

    他依舊臉朝下躺着,孩子坐在他身邊,守着他。

    老人正夢見獅子。

     ①西班牙語:鲨魚。

     ②這是侍者用英語講“鲨魚”(Shark)時讀别的發音,前面多了一個元音。

     ③他想說這是被鲨魚殘殺的大馬林魚的殘骸,但說到這裡,對方就錯以為這是鲨魚的骨骼了。

    (全書完
0.051905s