第09節

關燈
使它不顧死活了,還是在夜間被什麼東西吓着了?也許它突然感到害怕了。

    不過它是一條那樣沉着、健壯的魚,似乎是毫無畏懼而信心十足的。

    這很奇怪。

     “你最好自己也毫無畏懼而信心十足,老家夥,”他說。

     “你又把它拖住了,可是你沒法收回釣索。

    不過它馬上就得打轉了。

    ” 老人這時用他的左手和肩膀拽住了它,彎下身去,用右手舀水洗掉粘在臉上的壓爛的鲯鳅肉。

    他怕這肉會使他惡心,弄得他嘔吐,喪失力氣。

    擦幹淨了臉,他把右手在船舷外的水裡洗洗,然後讓它泡在這鹽水裡,一面注視着日出前的第一線曙光。

    它幾乎是朝正東方走的,他想。

    這表明它疲乏了,随着潮流走。

    它馬上就得打轉了。

    那時我們才真正開始幹啦。

    等他覺得把右手在水裡泡的時間夠長了,他把它拿出水來,朝它瞧着。

     “情況不壞,”他說。

    “疼痛對一條漢子來說,算不上什麼。

    ” 他小心地攥着釣索,使它不緻嵌進新勒破的任何一道傷痕,把身子挪到小船的另一邊,這樣他能把左手伸進海裡。

     “你這沒用的東西,總算幹得還不壞,”他對他的左手說。

     “可是曾經有一會兒,我得不到你的幫助。

    ” 為什麼我不生下來就有兩隻好手呢?他想。

    也許是我自己的過錯,沒有好好兒訓練這隻手。

    可是天知道它曾有過夠多的學習機會。

    然而它今天夜裡幹得還不錯,僅僅抽了一回筋。

    要是它再抽筋,就讓這釣索把它勒斷吧。

     他想到這裡,明白自己的頭腦不怎麼清醒了,他想起應該再吃一點鲯鳅。

    可是我不能,他對自己說。

    情願頭昏目眩,也不能因惡心欲吐而喪失力氣。

    我還知道吃了胃裡也擱不住,因為我的臉曾經壓在它上面。

    我要把它留下以防萬一,直到它腐臭了為止。

    不過要想靠營養來增強力氣,如今已經太晚了。

    你真蠢,他對自己說。

    把另外那條飛魚吃了吧。

     它就在那兒,已經洗幹淨,就可以吃了,他就用左手把它撿起,吃起來,細細咀嚼着魚骨,從頭到尾全都吃了。

     它幾乎比什麼魚都更富有營養,他想。

    至少能給我所需要的那種力氣。

    我如今已經做到了我能做到的一切,他想。

    讓這魚打起轉來,就來交鋒吧。

     自從他出海以來,這是第三次出太陽,這時魚打起轉來了。

    
0.088082s