呼風喚雨大師-4
關燈
小
中
大
大快樂。
而且這種愉快表情往往整整一天都挂在臉上。
自從開始掘墓之後,老人持續保持着良好的心态。
“你得在我的墳頭上栽一棵棕榈樹,”有一天他們在挖掘時,老人說道,“也許你能活到吃它的果實。
倘若吃不到,别人總會吃到的。
我總是不斷植樹,然而還是種得太少了。
俗話說,如果一個人沒有植一棵樹,留一個兒子,他就不應該死。
嗯,我不僅植下一棵樹,還留下一個兒子,你就是我的兒子。
“ 約瑟甫斯發現老人的神情越來越愉快和泰然自若,自從他們結識以來,還從未見老人如此開朗過。
某天傍晚時分,天色已昏暗,他們也已用過餐,作過晚禱了,老人把約瑟甫斯喚到床前,請他在自己卧榻旁稍坐片刻。
“我想告訴你一些事情,”他親切地說。
老人的神情清朗,毫無倦怠模樣。
“你還記得自己在加沙附近小屋裡最後一段糟糕日子麼?你甚至厭倦了生命,于是你逃離那裡,決心去拜訪老狄昂,向他訴說自己的故事,你還記得麼?而後你在隐修士的聚居地邂逅了那位老人,向他詢問狄昂·普吉爾的住處,記得的吧?嗅,你記得的。
你最後發現這個老人就是狄昂·普吉爾,是不是像是一個奇迹?我現在要告訴你發生這個情況的原因,因為整個情況對我而言也像是出現了奇迹呢! “你很清楚,當一個聽人忏悔的長老苦修多年,已屆老年之際,他聽過無數人向他悔罪,人人都把他視為無瑕的聖賢,毫不覺察他是比他們更巨大的罪人,他心裡會有什麼感覺。
他會覺得自己的工作内容空虛,對别人毫無用處,覺得以往自己眼中既重要又神聖的一切——因為是上帝派遣他來這裡傾聽和洗滌人們靈魂中的污垢和垃圾的——,如今對他竟成了難以承受的重大負擔,是的,是一種過分沉重的負擔了。
他覺得自己的工作是一種詛咒,最後甚至看見有哪個可憐蟲帶着兒童式的罪孽來向他悔罪,他就惴惴不安。
他就一心希望來人趕快走開,希望自己迅速得到擺脫,即使是懸在樹上吊死也在所不惜。
這便是你當時的情況。
現在到了該我忏悔的時刻了,我要訴說的是:這也是當年發生在我身上的情況。
我當時也相信自己的工作毫無用處,我的靈魂已黯淡無光。
每當對我滿懷信仰的人不斷蜂擁而來,不斷向我傾瀉他們幾俗生活中的污泥髒水,我覺得自己再也不能承受了。
凡是他們無法對付的事情,我也不再能夠對付。
“那時候我常常聽人說起一個名叫約瑟甫斯·法莫羅斯的修士。
我聽說向他悔罪的人很多,有許多人更樂意找他而不找我,因為他比較溫和,比較慈祥,從不責罵和有所要求,他把他們當成兄弟,隻是傾聽,臨别時還給與一個親吻。
你很清楚,這可不是我的工作方法。
當我第一次聽人形容這個約瑟甫斯時,我認為他的作法有點愚蠢,甚至可說過分幼稚了。
然而,如今在我開始懷疑自己之際,我便沒有任何理由指責批評約瑟甫斯的做法,而自以為是了。
當時我有點疑惑,這個人會有何等樣的魔力呢?我知道這個人比我年輕,不過卻也屆近老年,這情況讓我高興,因為我很難輕信一個青年人。
我當時便感到了這個法莫羅斯對自己的吸引力。
我決心去向約瑟甫斯·法莫羅斯朝聖,向他供認自己的困境,請他指點迷津,即或得不到具體指點,總可以獲得些安慰和鼓勵。
我的決心下對了,我獲得了解脫。
“我踏上了朝聖之路,向人們傳說他居住的地點走去。
與之同時,約瑟甫斯修士恰恰與我有了相同體驗,也做了與我相同的事,為了向我求援而逃離了自己的住地。
我還未抵達他的住處就遇見了他,我們剛剛交談了幾句,我就認出他正是我期望拜見的人。
然而他卻是在逃亡途中,他的情況很糟,和我一樣糟,或者還更糟糕些,因為他已不能夠沉思,不能夠傾聽忏悔,卻凄凄惶惶地要訴說自己的苦惱,要把自己托付給另一個人。
那一瞬間,我感到失望極了,也非常悲傷。
因為即使這個約瑟甫斯還沒有認出我,不知道我也厭倦了自己的工作,也懷疑自己生命的意義,——也全都無關緊要,難道事實還不夠說明我們兩人都一文不值,都年華虛度而一事無成麼? “我講到這裡你總早已明白了吧——後面就可以簡短些。
你住在修士們聚居地的那個晚上,我獨自靜坐沉思,我站在你的立場上再三考慮着,心裡想道:倘若他明天知道了實情,知道自己寄厚望于普吉爾實屬徒勞,他會怎麼樣?倘若他知道普吉爾也是一個逃亡者,一個懷疑分子,他又會怎麼樣呢?我越是替他着想,就越加替他感到悲傷,同時也越發感到他好像是上帝派遣來我身邊的,我将在了解他、治愈他的過程中,同時認識自己,治愈自己。
我這才得以安心睡覺,這時已過了午夜。
第二天你就與我同行,并從此成了我的兒子。
“這段曆史是我早就想對你叙述的。
我聽到你在哭泣。
哭吧,哭出來會舒服些。
我既已唠叨了半天,幹脆再煩你耐心聽一忽兒,而且把我現在說的話牢記在心:人是奇怪的,是很難以信賴的動物,因而,也許某一時刻又會有些苦惱和誘惑再度襲擊你,試圖重新征服你,這是非常可能的事。
但願我們的救主到時候也送你一個善良、耐心而體貼人的兒子和弟子,就像當年把你送給我一樣!至于讓伊色利奧特的可憐猶大吊死在樹幹上的那棵大樹,也即是當年誘惑者讓你陷進去的幻景,我今天已經能夠給你講清一個道理:讓自己這樣死亡,不僅是一種愚蠢和罪過,盡管我們的救主将會不計較小過失而寬恕這一罪孽。
但是,一個人在絕望中死去,也是一種特别悲慘的憾事。
上帝把絕望遣送給我們,并不是想殺死我們,上帝送來絕望是要喚醒我們内心的新生命。
約瑟甫斯,當上帝把死亡送給我們,當上帝讓我們脫離俗世和肉體的羁束,召喚我們向上升華時,那麼這是一種偉大的歡樂。
一個人累極了獲準安眠,一個人長久負重之後獲準放下重擔,這當然是一種十分珍貴的、美好的事情。
自從我們開始挖掘我的墓穴以來——别忘了你得種一棵棕桐樹——,自從我們開始掘墓以來,我比以往許多年裡都更快活,更滿足。
“我唠叨得太久了,我的兒子,你一定很累了。
去睡吧,回你的小屋去。
願上帝與你同在!” 第二天早晨,狄昂長老沒有出來做晨禱,也沒有呼喊約瑟甫斯去幫他起床。
約瑟甫斯心裡有些恐慌,他悄悄地走進狄昂的小屋,走向床邊,發現老人已與世長辭,他容光煥發,面帶孩子般的微笑。
約瑟南斯埋葬了老人,在他的墳頭種上了那棵樹,他自己也活過了那棵樹結出第一批果實的年代。
而且這種愉快表情往往整整一天都挂在臉上。
自從開始掘墓之後,老人持續保持着良好的心态。
“你得在我的墳頭上栽一棵棕榈樹,”有一天他們在挖掘時,老人說道,“也許你能活到吃它的果實。
倘若吃不到,别人總會吃到的。
我總是不斷植樹,然而還是種得太少了。
俗話說,如果一個人沒有植一棵樹,留一個兒子,他就不應該死。
嗯,我不僅植下一棵樹,還留下一個兒子,你就是我的兒子。
“ 約瑟甫斯發現老人的神情越來越愉快和泰然自若,自從他們結識以來,還從未見老人如此開朗過。
某天傍晚時分,天色已昏暗,他們也已用過餐,作過晚禱了,老人把約瑟甫斯喚到床前,請他在自己卧榻旁稍坐片刻。
“我想告訴你一些事情,”他親切地說。
老人的神情清朗,毫無倦怠模樣。
“你還記得自己在加沙附近小屋裡最後一段糟糕日子麼?你甚至厭倦了生命,于是你逃離那裡,決心去拜訪老狄昂,向他訴說自己的故事,你還記得麼?而後你在隐修士的聚居地邂逅了那位老人,向他詢問狄昂·普吉爾的住處,記得的吧?嗅,你記得的。
你最後發現這個老人就是狄昂·普吉爾,是不是像是一個奇迹?我現在要告訴你發生這個情況的原因,因為整個情況對我而言也像是出現了奇迹呢! “你很清楚,當一個聽人忏悔的長老苦修多年,已屆老年之際,他聽過無數人向他悔罪,人人都把他視為無瑕的聖賢,毫不覺察他是比他們更巨大的罪人,他心裡會有什麼感覺。
他會覺得自己的工作内容空虛,對别人毫無用處,覺得以往自己眼中既重要又神聖的一切——因為是上帝派遣他來這裡傾聽和洗滌人們靈魂中的污垢和垃圾的——,如今對他竟成了難以承受的重大負擔,是的,是一種過分沉重的負擔了。
他覺得自己的工作是一種詛咒,最後甚至看見有哪個可憐蟲帶着兒童式的罪孽來向他悔罪,他就惴惴不安。
他就一心希望來人趕快走開,希望自己迅速得到擺脫,即使是懸在樹上吊死也在所不惜。
這便是你當時的情況。
現在到了該我忏悔的時刻了,我要訴說的是:這也是當年發生在我身上的情況。
我當時也相信自己的工作毫無用處,我的靈魂已黯淡無光。
每當對我滿懷信仰的人不斷蜂擁而來,不斷向我傾瀉他們幾俗生活中的污泥髒水,我覺得自己再也不能承受了。
凡是他們無法對付的事情,我也不再能夠對付。
“那時候我常常聽人說起一個名叫約瑟甫斯·法莫羅斯的修士。
我聽說向他悔罪的人很多,有許多人更樂意找他而不找我,因為他比較溫和,比較慈祥,從不責罵和有所要求,他把他們當成兄弟,隻是傾聽,臨别時還給與一個親吻。
你很清楚,這可不是我的工作方法。
當我第一次聽人形容這個約瑟甫斯時,我認為他的作法有點愚蠢,甚至可說過分幼稚了。
然而,如今在我開始懷疑自己之際,我便沒有任何理由指責批評約瑟甫斯的做法,而自以為是了。
當時我有點疑惑,這個人會有何等樣的魔力呢?我知道這個人比我年輕,不過卻也屆近老年,這情況讓我高興,因為我很難輕信一個青年人。
我當時便感到了這個法莫羅斯對自己的吸引力。
我決心去向約瑟甫斯·法莫羅斯朝聖,向他供認自己的困境,請他指點迷津,即或得不到具體指點,總可以獲得些安慰和鼓勵。
我的決心下對了,我獲得了解脫。
“我踏上了朝聖之路,向人們傳說他居住的地點走去。
與之同時,約瑟甫斯修士恰恰與我有了相同體驗,也做了與我相同的事,為了向我求援而逃離了自己的住地。
我還未抵達他的住處就遇見了他,我們剛剛交談了幾句,我就認出他正是我期望拜見的人。
然而他卻是在逃亡途中,他的情況很糟,和我一樣糟,或者還更糟糕些,因為他已不能夠沉思,不能夠傾聽忏悔,卻凄凄惶惶地要訴說自己的苦惱,要把自己托付給另一個人。
那一瞬間,我感到失望極了,也非常悲傷。
因為即使這個約瑟甫斯還沒有認出我,不知道我也厭倦了自己的工作,也懷疑自己生命的意義,——也全都無關緊要,難道事實還不夠說明我們兩人都一文不值,都年華虛度而一事無成麼? “我講到這裡你總早已明白了吧——後面就可以簡短些。
你住在修士們聚居地的那個晚上,我獨自靜坐沉思,我站在你的立場上再三考慮着,心裡想道:倘若他明天知道了實情,知道自己寄厚望于普吉爾實屬徒勞,他會怎麼樣?倘若他知道普吉爾也是一個逃亡者,一個懷疑分子,他又會怎麼樣呢?我越是替他着想,就越加替他感到悲傷,同時也越發感到他好像是上帝派遣來我身邊的,我将在了解他、治愈他的過程中,同時認識自己,治愈自己。
我這才得以安心睡覺,這時已過了午夜。
第二天你就與我同行,并從此成了我的兒子。
“這段曆史是我早就想對你叙述的。
我聽到你在哭泣。
哭吧,哭出來會舒服些。
我既已唠叨了半天,幹脆再煩你耐心聽一忽兒,而且把我現在說的話牢記在心:人是奇怪的,是很難以信賴的動物,因而,也許某一時刻又會有些苦惱和誘惑再度襲擊你,試圖重新征服你,這是非常可能的事。
但願我們的救主到時候也送你一個善良、耐心而體貼人的兒子和弟子,就像當年把你送給我一樣!至于讓伊色利奧特的可憐猶大吊死在樹幹上的那棵大樹,也即是當年誘惑者讓你陷進去的幻景,我今天已經能夠給你講清一個道理:讓自己這樣死亡,不僅是一種愚蠢和罪過,盡管我們的救主将會不計較小過失而寬恕這一罪孽。
但是,一個人在絕望中死去,也是一種特别悲慘的憾事。
上帝把絕望遣送給我們,并不是想殺死我們,上帝送來絕望是要喚醒我們内心的新生命。
約瑟甫斯,當上帝把死亡送給我們,當上帝讓我們脫離俗世和肉體的羁束,召喚我們向上升華時,那麼這是一種偉大的歡樂。
一個人累極了獲準安眠,一個人長久負重之後獲準放下重擔,這當然是一種十分珍貴的、美好的事情。
自從我們開始挖掘我的墓穴以來——别忘了你得種一棵棕桐樹——,自從我們開始掘墓以來,我比以往許多年裡都更快活,更滿足。
“我唠叨得太久了,我的兒子,你一定很累了。
去睡吧,回你的小屋去。
願上帝與你同在!” 第二天早晨,狄昂長老沒有出來做晨禱,也沒有呼喊約瑟甫斯去幫他起床。
約瑟甫斯心裡有些恐慌,他悄悄地走進狄昂的小屋,走向床邊,發現老人已與世長辭,他容光煥發,面帶孩子般的微笑。
約瑟南斯埋葬了老人,在他的墳頭種上了那棵樹,他自己也活過了那棵樹結出第一批果實的年代。