第五節

關燈
可是很忙的。

    ” “喊忙的人最閑了,因為對自己閑着有罪惡感,才會到處說自己忙。

    再說,真正忙的人根本不可能會在舊書市集閑晃。

    ” “就說你是小鬼!” 我一笑置之。

     “忙中閑,閑中忙。

    在你這種小鬼眼裡,我看起來或許像在閑晃,但我的心智這時候可在飛快活動,你看到的不過是台風眼。

    ” “騙人,這些話你是現在才掰出來的吧。

    ” “住口。

    随時眼觀八方,連一根針落地都不能放過,若不把神經繃緊到這種程度,就無法在混沌的舊書市集中尋寶。

    要是抱着扮家家酒的心情,可會受傷的。

    ” “可是你在找的又不是書。

    ”少年譏笑。

    “是女人。

    ” “不要亂講!”我叱喝。

    “而且,小孩子不可以随便說什麼‘女人’,至少也要說‘姊姊’。

    ” “你要找的是個黑發剪得短短的小個子吧,膚色白白的。

    ” 我轉身抓住少年的肩膀。

    那纖瘦的身子像個傀儡般搖晃,但他的眼神不見絲毫退怯。

    這孩子不簡單! 我悄聲問:“喂,你怎麼知道的?” “撞到我的時候,你正不知羞恥地死盯着店頭一個女生看,看到那模樣還不知道,我又不是白癡。

    ” 我放開少年的肩膀,幫他撫平衣服的皺摺。

     “了不起。

    ”我說。

    “我可是在稱贊你,你要知道感謝。

    ” “這有什麼好感謝的。

    ” 少年說着咬碎了甜筒,發出清脆的聲響。

     這時,一個有着巨大羽翼的鳥影,自北而南滑行而過。

     ◎ 一個大黑影忽地從頭上掠過,可能是鳥吧。

     我和樋口先生吃着炒面,思考着與書之間的種種巧合。

     例如,遇見自己尋覓多年的書,腦中随意想到的書突然出現在眼前。

    又或者,買回好幾本内容毫無關聯的書,卻發現書中有針對同一事件或人物的章節。

    更極端的例子,像是在舊書店發現自己以前賣掉的書。

     畢竟有這麼多的書被人買賣經手,在世上巡回,會發生這樣的巧合或許也不足為奇。

    我們總在下意識之中選擇與某本書相遇,又或者自以為是巧合,但其實不過是我們看不見錯縱複雜的因果絲線罷了。

    即使心頭雪亮,但是每當碰上這類巧合,我總覺得那是一種命運。

    我是相信命運的人。

     吃完炒面肚子圓滾滾的我,撫着《鳥、野獸與親戚》的書皮,将這些想法告訴樋口先生。

     “那些不可思議都是由神明主宰的。

    ” 樋口先生信口說道。

     “你知道舊書市集之神嗎?” “不,我從沒聽說過。

    ” “發生在舊書市集的不可思議之事,其實都是由舊書市集之神掌管的,像是幫助人們與意中書幸福相會,透過舊書搓合男女,或是為舊書店導演戲劇化的大生意。

    那些死性不改的收藏家,平日都會在自家神壇供奉這位神祉,每天早晚一拜。

    更重要的是每個月初要虔誠祝禱,供奉舊書,然後,當晚得在神前舉辦大宴會兼讀書會,徹夜大讀舊書,也大啖美食。

    隻要是收藏家,無論多忙,都不會忽略這個儀式,因為舊書市集之神既能搓合收藏家與意中書,也能施予可怕的天譴。

    ” “究竟是什麼樣的天譴……”我不禁吓得發抖。

     “對神明不敬的收藏家,書庫裡的藏書很可能會一夕消失。

    舊書市集之神會把書從書庫裡搶走。

    ” “好可怕!” 樋口先生露出志得意滿的詭異笑容。

     “據說舊書市集之神會以各種姿态出現,沒有人知道他真正的模樣。

    有時他會以國字臉的眼鏡男造形出現,有時是老學究,有時是洗練優雅的和服美人,有時是紅顔美少年,有時是不知為何身穿褪色浴衣、年齡不詳的男子,又有時是黑發的少女……神明可能喬裝成各種模樣降臨在舊書市集,混在喜愛舊書的人群當中,到各店巡回,悄悄将
0.059809s