14.要塞
關燈
小
中
大
個人不可能離得很遠,因為盛着煮開的水的小白鐵壺挂在火上,在那塊昨天晚上剩下的肉旁邊放着敞開的面粉袋。
我打開我的包裹到水邊去洗臉。
溫内圖和老槍手正站在那裡熱烈交談,當他們看到我的時候,他們的動作告訴我,我是他們閑談的對象。
不久之後我們選取了到要塞去的方向就準備出發了。
白天涼爽。
我們騎得很好,因為我們的馬休息過了,我們飛快地把一大片綠色的土地抛在身後。
引人注目的是,這兩個男人彼此表現出怎樣深情的專注和忠誠。
他們像兩個血肉相連的兄弟,我覺得,似乎雙方的關懷現在都集中在我身上。
我們中午時分停了下來,老槍手離開去偵察營地的周圍。
在我拿出食物時,溫内圖在我身旁伸展四肢躺下說道: “我的兄弟,你像森林的老虎一樣勇猛,像岩石一樣默不出聲。
” 我對這奇特的引子沉默不語。
“你騎過了石油的火焰并且什麼都沒有向你的兄弟溫内圖講述過。
”溫内圖繼續說。
“男人的舌頭,”我答道,“就像刀鞘中的刀。
它鋒利而尖銳,卻不适于玩。
” “我的兄弟是明智的,說得對。
但如果你的朋友的心像石頭一樣對你封鎖,而石頭的内部有金粒隐藏的話,我就要憂傷了。
” “你的心向你的白人朋友敞開得更多嗎?” “當然,我向你展示草原的一切秘密。
” “但你也說過占據你心靈的老槍手和活在你心中的那個女人嗎?” “溫内圖愛過她,而愛不在嘴上。
為什麼我的兄弟沒有講過‘閃電’馱着從火中穿過的男孩?” “因為這聽起來會像自我吹噓。
你認識這個男孩嗎?” “我曾把他抱在胳膊上,指給他看過田野上的花,森林中的樹,水中的魚和天上的星。
我教他從弓上射出箭,騎上野駿馬。
我教給了他紅種人的語言,并最終給了他火槍,它的子彈打死了裡巴娜,阿西尼博音人的女兒。
” 我吃驚地看着他。
我漸漸有了一種預感,我幾乎不敢用話語表達,不過如果不是恰好老槍手回來了,我們的注意力轉到了吃飯上,我也許就那樣做了。
但在我們吃飯期間,我不得不經常地想到溫内圖的話,由它們跟老槍手和從前哈裡對我所說的相聯系就得出驚人的事實。
不僅老槍手是哈裡的父親,而且男孩的母親不是别人,正是溫内圖愛過的那個姑娘,她卻嫁給了白人獵手老槍手。
休息了幾小時後我們又出發了。
我們的馬那麼歡快地小跑着,就像它們知道有一個可以休養幾天的地方在等着它們。
我們走完了一段可觀的路程,随着黃昏來臨,山峰的後面就是曼吉錫塔的山谷了。
我們穿過一個峽谷,沿一道水流行進。
“站住!”這時突然從立在旁邊的灌木叢中傳出聲音,同時在樹枝中間一枝對準我們的卡賓槍的槍管清晰可見,“誓言是什麼?” “勇敢!” “還有?” “嚴守秘密。
”老槍手說出口令,一邊試圖用銳利的目光穿透灌木叢。
說最後一個詞時樹枝分開了,一個人走出來,看到他時我感到一種快樂的驚奇。
“塞姆-霍金斯?”老槍手叫道,“您的小眼睛視力差了嗎,竟要求我說口令?” “我不是那個意思,先生!但我認為,一個站崗的人必須偶爾表明他沒有忘記口令。
歡迎回家,朋友們!你們的到來帶來了歡樂,極大的歡樂。
我歡喜得完全發傻了,再見到我從前的新手,現在的老鐵手了,還有溫内圖,阿帕奇人偉大的首長,如果我沒弄錯的話,嘻嘻嘻嘻。
” 因為我跳了下來向他緻意,他向我伸出雙手,熱情地把我壓近他的獵裝,以緻舊上衣像一隻空木盒一樣劈劈啪啪地響。
他撅起長滿胡子的嘴來親吻我,他從前深色的胡須現在幾乎花白了。
“再見到您,我也感到由衷和真心地高興,親愛的塞姆,”我據實向他說明,“但說吧,您沒對老槍手講,您認識我并曾是我的老師嗎?” “我當然講過了!” “而您沒有向我透露,我會在您這裡遇到我的好朋友塞姆-霍金斯!” 這種友好的指責是指向老槍手的,這個捕獸人微笑着回答我: “我想讓您驚喜一下。
此外您還會在我這裡找到兩個親愛的熟人。
” “大概是迪克-斯通和威爾-帕克?他們可是同塞姆分不開的。
” “是的。
您的出現也會使那兩個人感到很高興——情況怎麼樣,塞姆,我們的人有哪些今天在家?” “所有的人,除了比爾-布爾切爾、迪克-斯通和麥克-費萊徹,如果我沒弄錯的話。
小先生也回來了。
” “
我打開我的包裹到水邊去洗臉。
溫内圖和老槍手正站在那裡熱烈交談,當他們看到我的時候,他們的動作告訴我,我是他們閑談的對象。
不久之後我們選取了到要塞去的方向就準備出發了。
白天涼爽。
我們騎得很好,因為我們的馬休息過了,我們飛快地把一大片綠色的土地抛在身後。
引人注目的是,這兩個男人彼此表現出怎樣深情的專注和忠誠。
他們像兩個血肉相連的兄弟,我覺得,似乎雙方的關懷現在都集中在我身上。
我們中午時分停了下來,老槍手離開去偵察營地的周圍。
在我拿出食物時,溫内圖在我身旁伸展四肢躺下說道: “我的兄弟,你像森林的老虎一樣勇猛,像岩石一樣默不出聲。
” 我對這奇特的引子沉默不語。
“你騎過了石油的火焰并且什麼都沒有向你的兄弟溫内圖講述過。
”溫内圖繼續說。
“男人的舌頭,”我答道,“就像刀鞘中的刀。
它鋒利而尖銳,卻不适于玩。
” “我的兄弟是明智的,說得對。
但如果你的朋友的心像石頭一樣對你封鎖,而石頭的内部有金粒隐藏的話,我就要憂傷了。
” “你的心向你的白人朋友敞開得更多嗎?” “當然,我向你展示草原的一切秘密。
” “但你也說過占據你心靈的老槍手和活在你心中的那個女人嗎?” “溫内圖愛過她,而愛不在嘴上。
為什麼我的兄弟沒有講過‘閃電’馱着從火中穿過的男孩?” “因為這聽起來會像自我吹噓。
你認識這個男孩嗎?” “我曾把他抱在胳膊上,指給他看過田野上的花,森林中的樹,水中的魚和天上的星。
我教他從弓上射出箭,騎上野駿馬。
我教給了他紅種人的語言,并最終給了他火槍,它的子彈打死了裡巴娜,阿西尼博音人的女兒。
” 我吃驚地看着他。
我漸漸有了一種預感,我幾乎不敢用話語表達,不過如果不是恰好老槍手回來了,我們的注意力轉到了吃飯上,我也許就那樣做了。
但在我們吃飯期間,我不得不經常地想到溫内圖的話,由它們跟老槍手和從前哈裡對我所說的相聯系就得出驚人的事實。
不僅老槍手是哈裡的父親,而且男孩的母親不是别人,正是溫内圖愛過的那個姑娘,她卻嫁給了白人獵手老槍手。
休息了幾小時後我們又出發了。
我們的馬那麼歡快地小跑着,就像它們知道有一個可以休養幾天的地方在等着它們。
我們走完了一段可觀的路程,随着黃昏來臨,山峰的後面就是曼吉錫塔的山谷了。
我們穿過一個峽谷,沿一道水流行進。
“站住!”這時突然從立在旁邊的灌木叢中傳出聲音,同時在樹枝中間一枝對準我們的卡賓槍的槍管清晰可見,“誓言是什麼?” “勇敢!” “還有?” “嚴守秘密。
”老槍手說出口令,一邊試圖用銳利的目光穿透灌木叢。
說最後一個詞時樹枝分開了,一個人走出來,看到他時我感到一種快樂的驚奇。
“塞姆-霍金斯?”老槍手叫道,“您的小眼睛視力差了嗎,竟要求我說口令?” “我不是那個意思,先生!但我認為,一個站崗的人必須偶爾表明他沒有忘記口令。
歡迎回家,朋友們!你們的到來帶來了歡樂,極大的歡樂。
我歡喜得完全發傻了,再見到我從前的新手,現在的老鐵手了,還有溫内圖,阿帕奇人偉大的首長,如果我沒弄錯的話,嘻嘻嘻嘻。
” 因為我跳了下來向他緻意,他向我伸出雙手,熱情地把我壓近他的獵裝,以緻舊上衣像一隻空木盒一樣劈劈啪啪地響。
他撅起長滿胡子的嘴來親吻我,他從前深色的胡須現在幾乎花白了。
“再見到您,我也感到由衷和真心地高興,親愛的塞姆,”我據實向他說明,“但說吧,您沒對老槍手講,您認識我并曾是我的老師嗎?” “我當然講過了!” “而您沒有向我透露,我會在您這裡遇到我的好朋友塞姆-霍金斯!” 這種友好的指責是指向老槍手的,這個捕獸人微笑着回答我: “我想讓您驚喜一下。
此外您還會在我這裡找到兩個親愛的熟人。
” “大概是迪克-斯通和威爾-帕克?他們可是同塞姆分不開的。
” “是的。
您的出現也會使那兩個人感到很高興——情況怎麼樣,塞姆,我們的人有哪些今天在家?” “所有的人,除了比爾-布爾切爾、迪克-斯通和麥克-費萊徹,如果我沒弄錯的話。
小先生也回來了。
” “