03.巧遇
關燈
小
中
大
杜爾盡管身體肥胖,也迅速坐到了馬鞍上。
我沒有帶他到我隐藏的地方去,而是去灌木林外邊,阿帕納奇卡的背後。
“在這兒等!我再去取一匹馬。
” 我動作迅速,想在野牛舞結束之前,趁奧薩格人的全部注意力被舞蹈吸引的機會,把俘虜解救出來。
我跑到那匹馬的旁邊,解開綁在樁上的缰繩,想牽它走。
它拒絕離開,站着不動,并且打響鼻。
這對我和我的計劃是很危險的,幸虧我知道怎樣使它聽話。
“來,馬兒,來!”我溫柔地撫摸它那魚鱗一樣光滑的頸部。
它聽到這樣熟悉的聲音,馬上放棄抵抗,跟着我走。
我剛剛把它牽到哈默杜爾身邊,天空又電閃雷鳴。
我的行動得加快,雷雨一來,舞蹈就會結束! “看着這匹馬,它是被解救的俘虜騎的,”我要求胖子,“我一回來,您就把我的武器交給我。
” “好的!放心吧,别停留!”他回答。
又一次電閃雷鳴。
我奔向灌木林,卧倒在地上,貼地面爬行。
舞蹈還在進行,所有的奧薩格人都一邊大聲叫喊“牛,牛,牛”,一邊有節奏地鼓掌,沒有人聽見樹搖動的聲音。
我很快爬到俘虜的背後。
他沒有朝我看,可能也在看跳舞。
為了把他的注意力集中到我的身上來,我先摸了摸他的小腿。
他輕輕抖動了一下,還是沒有看我。
“注意!”我大聲說。
在歌聲中,隻有他一個人聽見我的話。
他點了點頭,這是隻有我懂得的信号,表示他感覺到了我的手并懂得了我的話。
他被三根皮帶綁在一棵樹上,第一根把他的腳關節綁在樹幹上,第二根把脖子和樹幹捆在一起,第三根把雙手反綁在樹幹上。
以前,我也曾這樣潛伏到溫内圖父子的後面,把他們從樹上解救出來,他們那時被基約瓦斯人捆綁。
我相信,阿帕納奇卡的聰明程度不會亞于當時的阿帕奇人。
我抽出刀子,兩下砍斷皮帶,把捆在他手上的繩子砍斷。
為了切斷他脖子上的繩索,我不得不站起來。
這很危險,哪怕隻有一個奧薩格人在這一瞬間朝俘虜看一眼,我就會被發現。
正在這時,我得到了一個機會。
一個跳舞的人動作過大,跳到了水邊,松軟的岸被他踩塌,他掉進了水潭,全場一陣大笑,所有的目光都集中到這個濕淋淋的演牛的人的身上。
我一躍而起,剪斷繩索,又迅速蹲下,沒有人發現。
“爬過來!把手伸給我!”我用同樣的聲調要求他,同時向後爬了幾步。
我的眼睛緊緊盯着他。
他還站了一小會兒,然後突然躬身,跟着我爬進灌木林。
現在,那邊的事我就不管了,隻提防他們來抓我們。
我牽着他的手,仍然躬着身子。
一個閃電把灌木林照得通明透亮,可怕的雷聲震耳欲聾,大雨像滿滿一池水從天上向下傾倒。
舞會散了,他們肯定會發現科曼伽人逃跑了。
我趕緊站起,拉着他穿過灌木林,向哈默杜爾跑去。
在我們後面,數百人叫喊、咆哮。
胖子把槍遞給我,我把它挂在身上。
阿帕納奇卡看見自己的馬,縱身跳上去,正好坐到鞍上,沒有耽誤一點時間。
我們都騎上馬以後,就用不着匆忙了,滂淪大雨使他們根本聽不見我們的馬蹄聲。
下一個目的地是基佩塔基,我們将在那兒與溫内圖會面。
從瓦拉圖到那兒,騎馬大約要走四個小時。
我可以把時間計算得很精确,因為溫内圖沒有緊急原因,是不會很快出發的。
我們會比他早一點見到“老太婆”。
他可能以為,我們偷偷接近奧薩格人将花費很多時間,可是,我們現在已經取得勝利。
這個勝利使我感到非常幸福,因為在大草原,我最喜歡阿帕納奇卡了。
他沒有看清我,不知道他的解救者是誰。
我和哈默杜爾在前面走,他跟在後面,雨很大,能見度很低,他要想不迷路,就得跟在我們後面走。
現在,我還不想讓他知道我是誰,我覺得這樣很有意思。
因此,我把身子向哈默杜爾傾斜一點,壓低聲音對他說: “如果這個陌生人問,别告訴他我是誰!” “他究竟是誰?” “科曼伽人的首領。
不過,要向他保密,别說您知道這件事,不要讓他知道我是他的熟人。
” “可以告訴他,我們要去與溫内圖會面嗎?” “不告訴,根本不要提阿帕奇人。
” “好!我閉口不談。
” 奧薩格人不顧大雨,全體出動追趕,找遍了整個瓦拉圖,奇怪的是,他們中間沒有一個人接近我們,盡管我們走得相當慢。
在這種瓢潑大雨中,很難不走錯方向。
人們常說黑夜裡伸手不見五指,可是現在,有耀眼的閃電,也不容易分辨方向,甚至反而更難。
這是因為,在漆黑之中突然出現閃電,會使人們眼花緣亂。
我如果不打算讓阿帕納奇卡認出我,他是認不出我的。
我穿的這套西服,不是當時他認識我的時候穿的那套。
我的寬邊帽沿也遮得較低,肯定也不是當時的樣子。
雨終于停了,但是雲還沒有散開,天仍然很黑。
為了不緻過早地被他認出,我騎馬走在前面,讓阿帕納奇卡和哈默杜爾在一起談話。
我本來不打算注意聽他們的談話内容,可是胖子的幾句話引起了我的興趣。
我讓我的黑馬放慢速度,仔細聽,同時不露聲色。
阿帕納奇卡講的是介乎白人與紅種人之間的慣用語,是英語、西班牙語和印第安語的詞彙大雜燴。
這種話,每個真正的西部人都聽得懂,也能講。
我開始聽的時候,他剛剛提了一個問題,問我是誰。
我聽到胖子回答: “他是演員。
” “演員?” “流浪藝人,跳熊舞和牛舞,與你剛才在奧薩格人那兒看到的差不多。
” “哎喲!白人可真是特殊的人。
紅種人跳舞給别人看,是一種榮譽。
你能告訴我他的名字嗎?” “他叫做卡塔帕塔馬塔法塔加塔拉塔拉塔塔沙。
” “哎喲!我得經常聽,才能叫出他的名字。
為什麼這個救我的好心白人不和我們講話?” “他聽不懂我們的談話。
他是聾子。
” “這使我很傷心,因為他聽不到阿帕納奇卡對他表示感激的話。
他有老婆孩子嗎?” “因為是藝人,他必須有12個老婆、20個兒子和20個女兒。
兒女們也都是聾子,聽不見。
” “哎喲!他跟他的老婆孩子隻能用手勢講話?” “是的。
” “那他至少要懂得十乘以十種手勢。
誰能看得懂這麼多的手勢?他有膽量到這個野蠻的地方來,而又聽不見,一定是個非常勇敢的人。
因為,一個人如果隻能靠眼睛觀察,危險會成倍增加。
” 哈默杜爾把我說成聾子,是為了引人發笑。
我仍然像他常說的那樣“我行我素”。
可是,一件突如其來的事把他的騙術揭穿了。
盡管我們的馬蹄聲音很大,我還是聽出前面有馬蹄聲。
我勒住馬,命令胖子和阿帕納奇卡也停止前進。
我當然是用很輕的聲音說話。
我聽對了:有一個騎馬的人向這邊走來,但不是正對着我們這個方向。
這就産生一個問題:我們過不過去。
我離他比較近,認為他是奧薩格人。
如果我沒有弄錯的話,他可能是奔走于我們與他的戰士們之間的探子。
作為探子,他一定知道我們俘虜了他們首領的消息,因此,我決定抓他。
“留在這兒,看住我的馬和槍,”我低聲地對他們兩個說,一邊說,一邊下馬,把我的黑馬和槍交給哈默杜爾。
然後,我趕緊往左拐,如果沒有聽錯的話,我一定能碰到那個走過來的人。
我躬着身子走過去,離他隻有一個起跑距離的時候,就一個箭步,從後面猛跳到他的馬上。
原來是個印第安人。
他大吃一驚,因為沒有預料到我會跳到他馬上面來,所以沒有采取任何自衛行動。
我緊緊卡住他的喉嚨,他的缰繩掉了,胳膊往下垂。
可惜他的馬不如他有耐性。
它突然感到增加一倍的負擔,便擡起前蹄,發犟脾氣,亂蹦亂跳。
對我來說,這不是件小事,我坐在馬鞍後面,必須緊緊抓住騎馬人。
把缰繩抓到手,白天做到這一點容易得多,可是,現在一片漆黑,看不見缰繩,隻能指望别被甩出去。
正在這時,我旁邊閃出一條黑影,一把抓住印第安人那匹馬的嘴。
我騰出右手,從腰帶裡掏出手槍。
“誰?要我開槍嗎?”我問。
“阿帕納奇卡,”被問者回答。
“老鐵手可以把奧薩格人扔下來。
” 原來,他是從馬蹄聲判斷出我所處位置的。
他趕緊下馬,把我的馬的缰繩交給哈默杜爾,跑過來幫我。
他抓住了印第安人那匹馬的寵頭,使馬站住。
我把俘虜扔下馬,跟着跳下,抓住俘虜。
俘虜身上隻有一杆獵槍,想通過晃動獵槍的辦法來迷惑我,不過還是沒有進行抵抗,看來是恐懼的心情使得他失去了駕禦自己的能力。
“阿帕納奇卡認出我來了?”我問科曼伽人。
“你把馬交給我保管的時候,我相信,我看到的是你的‘閃電’,”他回答,“然後,我看到我的同伴從你手裡接過的不是一支普通的槍,而是連發槍。
如果我還有懷疑的話,在看見你坐到紅色戰士身後的動作以後,懷疑就消失了。
敢做這種動作,尤其是在夜間做這種動作的人,隻有溫内圖和老鐵手。
盡管我好久沒有聽說過這位白獵人的消息,這一點我還是判斷得出來。
俘虜怎麼處置?他肯定是奧薩格人。
” “我猜他是個探子,才覺得必須抓他。
” 我們把哈默杜爾叫過來。
印第安人又在動,試圖抵抗,但都白費力氣,結果是被綁在他自己的馬背上。
我和阿帕納奇卡有許多話要講。
在白人之間,這是常事,兩個朋友好久不見,在像我們今天這樣的場合下不期而遇,一般人都會推心置腹地交談,但并不是閑聊。
當我們重新上路的時候,這位科曼伽人把他的馬緊緊靠着我的馬,向我彎過身,抓住我的手,用發自内心的喜悅聲調說: “阿帕納奇卡感謝偉大而善良的自然神,允許他再次見到所有白人戰士中最優秀的戰士。
老鐵手把我從已經注定的死亡中解救了出來!” “自從我與我的年輕朋友,勇敢的柰伊尼首領分别以來,我的心始終渴望見到他,”我回答,“偉大的神靈熱愛他的子民,恰恰在他們認為不
我沒有帶他到我隐藏的地方去,而是去灌木林外邊,阿帕納奇卡的背後。
“在這兒等!我再去取一匹馬。
” 我動作迅速,想在野牛舞結束之前,趁奧薩格人的全部注意力被舞蹈吸引的機會,把俘虜解救出來。
我跑到那匹馬的旁邊,解開綁在樁上的缰繩,想牽它走。
它拒絕離開,站着不動,并且打響鼻。
這對我和我的計劃是很危險的,幸虧我知道怎樣使它聽話。
“來,馬兒,來!”我溫柔地撫摸它那魚鱗一樣光滑的頸部。
它聽到這樣熟悉的聲音,馬上放棄抵抗,跟着我走。
我剛剛把它牽到哈默杜爾身邊,天空又電閃雷鳴。
我的行動得加快,雷雨一來,舞蹈就會結束! “看着這匹馬,它是被解救的俘虜騎的,”我要求胖子,“我一回來,您就把我的武器交給我。
” “好的!放心吧,别停留!”他回答。
又一次電閃雷鳴。
我奔向灌木林,卧倒在地上,貼地面爬行。
舞蹈還在進行,所有的奧薩格人都一邊大聲叫喊“牛,牛,牛”,一邊有節奏地鼓掌,沒有人聽見樹搖動的聲音。
我很快爬到俘虜的背後。
他沒有朝我看,可能也在看跳舞。
為了把他的注意力集中到我的身上來,我先摸了摸他的小腿。
他輕輕抖動了一下,還是沒有看我。
“注意!”我大聲說。
在歌聲中,隻有他一個人聽見我的話。
他點了點頭,這是隻有我懂得的信号,表示他感覺到了我的手并懂得了我的話。
他被三根皮帶綁在一棵樹上,第一根把他的腳關節綁在樹幹上,第二根把脖子和樹幹捆在一起,第三根把雙手反綁在樹幹上。
以前,我也曾這樣潛伏到溫内圖父子的後面,把他們從樹上解救出來,他們那時被基約瓦斯人捆綁。
我相信,阿帕納奇卡的聰明程度不會亞于當時的阿帕奇人。
我抽出刀子,兩下砍斷皮帶,把捆在他手上的繩子砍斷。
為了切斷他脖子上的繩索,我不得不站起來。
這很危險,哪怕隻有一個奧薩格人在這一瞬間朝俘虜看一眼,我就會被發現。
正在這時,我得到了一個機會。
一個跳舞的人動作過大,跳到了水邊,松軟的岸被他踩塌,他掉進了水潭,全場一陣大笑,所有的目光都集中到這個濕淋淋的演牛的人的身上。
我一躍而起,剪斷繩索,又迅速蹲下,沒有人發現。
“爬過來!把手伸給我!”我用同樣的聲調要求他,同時向後爬了幾步。
我的眼睛緊緊盯着他。
他還站了一小會兒,然後突然躬身,跟着我爬進灌木林。
現在,那邊的事我就不管了,隻提防他們來抓我們。
我牽着他的手,仍然躬着身子。
一個閃電把灌木林照得通明透亮,可怕的雷聲震耳欲聾,大雨像滿滿一池水從天上向下傾倒。
舞會散了,他們肯定會發現科曼伽人逃跑了。
我趕緊站起,拉着他穿過灌木林,向哈默杜爾跑去。
在我們後面,數百人叫喊、咆哮。
胖子把槍遞給我,我把它挂在身上。
阿帕納奇卡看見自己的馬,縱身跳上去,正好坐到鞍上,沒有耽誤一點時間。
我們都騎上馬以後,就用不着匆忙了,滂淪大雨使他們根本聽不見我們的馬蹄聲。
下一個目的地是基佩塔基,我們将在那兒與溫内圖會面。
從瓦拉圖到那兒,騎馬大約要走四個小時。
我可以把時間計算得很精确,因為溫内圖沒有緊急原因,是不會很快出發的。
我們會比他早一點見到“老太婆”。
他可能以為,我們偷偷接近奧薩格人将花費很多時間,可是,我們現在已經取得勝利。
這個勝利使我感到非常幸福,因為在大草原,我最喜歡阿帕納奇卡了。
他沒有看清我,不知道他的解救者是誰。
我和哈默杜爾在前面走,他跟在後面,雨很大,能見度很低,他要想不迷路,就得跟在我們後面走。
現在,我還不想讓他知道我是誰,我覺得這樣很有意思。
因此,我把身子向哈默杜爾傾斜一點,壓低聲音對他說: “如果這個陌生人問,别告訴他我是誰!” “他究竟是誰?” “科曼伽人的首領。
不過,要向他保密,别說您知道這件事,不要讓他知道我是他的熟人。
” “可以告訴他,我們要去與溫内圖會面嗎?” “不告訴,根本不要提阿帕奇人。
” “好!我閉口不談。
” 奧薩格人不顧大雨,全體出動追趕,找遍了整個瓦拉圖,奇怪的是,他們中間沒有一個人接近我們,盡管我們走得相當慢。
在這種瓢潑大雨中,很難不走錯方向。
人們常說黑夜裡伸手不見五指,可是現在,有耀眼的閃電,也不容易分辨方向,甚至反而更難。
這是因為,在漆黑之中突然出現閃電,會使人們眼花緣亂。
我如果不打算讓阿帕納奇卡認出我,他是認不出我的。
我穿的這套西服,不是當時他認識我的時候穿的那套。
我的寬邊帽沿也遮得較低,肯定也不是當時的樣子。
雨終于停了,但是雲還沒有散開,天仍然很黑。
為了不緻過早地被他認出,我騎馬走在前面,讓阿帕納奇卡和哈默杜爾在一起談話。
我本來不打算注意聽他們的談話内容,可是胖子的幾句話引起了我的興趣。
我讓我的黑馬放慢速度,仔細聽,同時不露聲色。
阿帕納奇卡講的是介乎白人與紅種人之間的慣用語,是英語、西班牙語和印第安語的詞彙大雜燴。
這種話,每個真正的西部人都聽得懂,也能講。
我開始聽的時候,他剛剛提了一個問題,問我是誰。
我聽到胖子回答: “他是演員。
” “演員?” “流浪藝人,跳熊舞和牛舞,與你剛才在奧薩格人那兒看到的差不多。
” “哎喲!白人可真是特殊的人。
紅種人跳舞給别人看,是一種榮譽。
你能告訴我他的名字嗎?” “他叫做卡塔帕塔馬塔法塔加塔拉塔拉塔塔沙。
” “哎喲!我得經常聽,才能叫出他的名字。
為什麼這個救我的好心白人不和我們講話?” “他聽不懂我們的談話。
他是聾子。
” “這使我很傷心,因為他聽不到阿帕納奇卡對他表示感激的話。
他有老婆孩子嗎?” “因為是藝人,他必須有12個老婆、20個兒子和20個女兒。
兒女們也都是聾子,聽不見。
” “哎喲!他跟他的老婆孩子隻能用手勢講話?” “是的。
” “那他至少要懂得十乘以十種手勢。
誰能看得懂這麼多的手勢?他有膽量到這個野蠻的地方來,而又聽不見,一定是個非常勇敢的人。
因為,一個人如果隻能靠眼睛觀察,危險會成倍增加。
” 哈默杜爾把我說成聾子,是為了引人發笑。
我仍然像他常說的那樣“我行我素”。
可是,一件突如其來的事把他的騙術揭穿了。
盡管我們的馬蹄聲音很大,我還是聽出前面有馬蹄聲。
我勒住馬,命令胖子和阿帕納奇卡也停止前進。
我當然是用很輕的聲音說話。
我聽對了:有一個騎馬的人向這邊走來,但不是正對着我們這個方向。
這就産生一個問題:我們過不過去。
我離他比較近,認為他是奧薩格人。
如果我沒有弄錯的話,他可能是奔走于我們與他的戰士們之間的探子。
作為探子,他一定知道我們俘虜了他們首領的消息,因此,我決定抓他。
“留在這兒,看住我的馬和槍,”我低聲地對他們兩個說,一邊說,一邊下馬,把我的黑馬和槍交給哈默杜爾。
然後,我趕緊往左拐,如果沒有聽錯的話,我一定能碰到那個走過來的人。
我躬着身子走過去,離他隻有一個起跑距離的時候,就一個箭步,從後面猛跳到他的馬上。
原來是個印第安人。
他大吃一驚,因為沒有預料到我會跳到他馬上面來,所以沒有采取任何自衛行動。
我緊緊卡住他的喉嚨,他的缰繩掉了,胳膊往下垂。
可惜他的馬不如他有耐性。
它突然感到增加一倍的負擔,便擡起前蹄,發犟脾氣,亂蹦亂跳。
對我來說,這不是件小事,我坐在馬鞍後面,必須緊緊抓住騎馬人。
把缰繩抓到手,白天做到這一點容易得多,可是,現在一片漆黑,看不見缰繩,隻能指望别被甩出去。
正在這時,我旁邊閃出一條黑影,一把抓住印第安人那匹馬的嘴。
我騰出右手,從腰帶裡掏出手槍。
“誰?要我開槍嗎?”我問。
“阿帕納奇卡,”被問者回答。
“老鐵手可以把奧薩格人扔下來。
” 原來,他是從馬蹄聲判斷出我所處位置的。
他趕緊下馬,把我的馬的缰繩交給哈默杜爾,跑過來幫我。
他抓住了印第安人那匹馬的寵頭,使馬站住。
我把俘虜扔下馬,跟着跳下,抓住俘虜。
俘虜身上隻有一杆獵槍,想通過晃動獵槍的辦法來迷惑我,不過還是沒有進行抵抗,看來是恐懼的心情使得他失去了駕禦自己的能力。
“阿帕納奇卡認出我來了?”我問科曼伽人。
“你把馬交給我保管的時候,我相信,我看到的是你的‘閃電’,”他回答,“然後,我看到我的同伴從你手裡接過的不是一支普通的槍,而是連發槍。
如果我還有懷疑的話,在看見你坐到紅色戰士身後的動作以後,懷疑就消失了。
敢做這種動作,尤其是在夜間做這種動作的人,隻有溫内圖和老鐵手。
盡管我好久沒有聽說過這位白獵人的消息,這一點我還是判斷得出來。
俘虜怎麼處置?他肯定是奧薩格人。
” “我猜他是個探子,才覺得必須抓他。
” 我們把哈默杜爾叫過來。
印第安人又在動,試圖抵抗,但都白費力氣,結果是被綁在他自己的馬背上。
我和阿帕納奇卡有許多話要講。
在白人之間,這是常事,兩個朋友好久不見,在像我們今天這樣的場合下不期而遇,一般人都會推心置腹地交談,但并不是閑聊。
當我們重新上路的時候,這位科曼伽人把他的馬緊緊靠着我的馬,向我彎過身,抓住我的手,用發自内心的喜悅聲調說: “阿帕納奇卡感謝偉大而善良的自然神,允許他再次見到所有白人戰士中最優秀的戰士。
老鐵手把我從已經注定的死亡中解救了出來!” “自從我與我的年輕朋友,勇敢的柰伊尼首領分别以來,我的心始終渴望見到他,”我回答,“偉大的神靈熱愛他的子民,恰恰在他們認為不