02.長矛樹

關燈
?”奧薩格酋長打斷他的話說。

     “他通常被叫作老槍手。

    ” “老槍手?哼!這個狗雜種,有一回我們整整追了他三天之久,結果也沒能夠捉到他。

    那次他開搶打死了我們兩個戰士和好幾匹馬,此後他再也沒有來過我們的領地。

    他害怕我們報仇,因此總避開我們的地盤,” “你這麼說就又錯了。

    幾天前他到過芬内爾的農場,因為他要從那裡動身到科羅拉多去,所以,他肯定要經過你們的地盤,看來他根本不怕你們。

    ” “如果真是這樣,除非他從惡魔那裡學會了隐身術。

    不過,他在回來時一定會落到我們手中,隻要他不翻山走,他跳不出我們的手心。

    他大概害怕我們所以隻在夜間走,不然的話,我們應該能看到他。

    ” “如果真是這種情況,那麼你們白天必然能發現他留下的蹤迹,這個家夥壓根兒就不知道什麼叫害怕。

    何況很少有人會害怕你們,你們的死敵溫内圖和老鐵手肯定知道你們挖出了戰斧,可他們仍然來這裡;由此你們應該明白這一點。

    ” “住嘴!他們這樣做并不是由于不怕我們,而是受了偉大的神靈的迷惑,因為神要把他們趕到我們手裡。

    現在最重要的事情就是了解他們在哪裡以及他們打算走哪條路。

    ” “難道你以為我連這都不知道就到你這兒來嗎?我采取了一切可能的措施,所以他們不可能逃脫。

    不過,他們在芬内爾的農場到底呆了多久,這個我就無從得知了,因為很遺憾,當時我必須得離開那裡;但有一點是肯定的,即他們今天從那裡出發,他們想趕上老槍手。

    不言而喻,他們将沿着河邊走,因為他們必須得渡河到對岸去。

    因此,凡是特别适合過河的地方,我都留下我的人守在那裡。

    這也就是為什麼我孤身一人到這裡來的原因。

    這些守衛人員的任務是等那五個混蛋過河,并秘密跟蹤他們。

    然後趕快到這裡來告訴我們,他們去了什麼地方。

    你說說,這事我幹得夠狡猾了吧!” “老華伯幹得真聰明!”奧薩格酋長随聲附和說。

     我們偷聽的人當然不能苟同。

    老“牛仔之王”以為,我們會沿着河邊走,由此他犯了一個大錯誤。

    正如前面已經提到的那樣,我們是抄近路過來的;因此,我們早就遠遠地走到那些看守者的前面了。

    現在他們可能還在等着我們,那就讓他們在老華伯認為能看到我們的地方等着吧,愛等多久就等多久! “奧薩格酋長會承認,凡是我能夠做的,我都已經做了,”老華伯繼續說,“現在隻需要你們的戰士到位了,如果用得着他們的話。

    ” “我馬上動身去找他們來。

    ”馬托-沙科說。

     “他們在哪兒?他們離這裡遠嗎?” “他們得到命令在瓦拉圖集合,這個地方在水牛大道旁。

    白人喜歡沿着河走,而這裡離河流很遠,因此我們所有的戰士彙聚在那裡都不會被發現。

    白人雖然知道我們挖出了戰斧,但是他們不能預料到我們從什麼地方、向哪個方向發動攻擊。

    ” “我不知道瓦拉圖在哪兒,你騎馬去那裡需要多長時間?” “我的馬已經休息過了,再說我的馬是奧薩格人最好的馬。

    我能夠在天亮前到達那裡,并在中午時趕回來。

    捉住那四個白人和那個阿帕奇人需要多少戰士,我就給你帶回多少戰士來。

    ” “這大概會是多少呢?” “20個,這已經綽綽有餘了。

    ” “這不行!如果老鐵手沒有那枝短獵槍還差不多,你不是認為那是一枝魔槍嗎!雖然我知道,魔槍還談不上,但是它的價值卻相當于20枝甚至30枝一般的槍。

    有一件事現在我可以告訴你,我曾經偷過老鐵手的槍,但是我一槍也沒能打出去。

    他的槍構造特别獨特,當時我真是絞盡了腦汁,可無濟于事。

    那把槍既沒有彈簧,也沒有螺栓。

    ” “嗬,嗬!你偷了他的槍,可卻沒有把槍留住?” “是的。

    你完全有理由對此表示驚訝,我被迫又把那枝槍交了出來。

    那時就仿佛所有的魔鬼都跟我作對似的,這很清楚。

    我本應該把那枝槍打碎砸爛,我确實産生過這種念頭。

    但是“将軍”不願意。

    這個混蛋想把那枝槍據為己有,所以他不同意把它砸爛,于是我……” 他話說了一半停了下來,可能他突然想到,他那件倒黴的事還是閉口不談為好。

    接着,酋長問道: “老華伯剛才提到一個将軍。

    為什麼不繼續講下去,反而突然停下來呢?” “因為講不出什麼東西了,有一些名字人們壓根兒就不願意去提。

    不過我希望,在我死之前,這個‘将軍’能再一次跑到我手裡。

    到時候要讓他比那時在赫爾莫斯家多挨十下打,他在那裡卑鄙地洩露,我……呸!好了,奧薩格酋長現在打算離開這裡是為了叫20名戰士來,對嗎?20名戰士不夠,至少必須得50名,這很清楚。

    ” 酋長先前隻說叫20名戰士,這大概僅僅是為了裝裝門面,不給人留下一個膽怯的印象,因此他現在很快便同意了。

    他說: “老華伯應該知道自己在說什麼。

    如果你認為,我們必須出50名戰士,那麼這個意願可以得到滿足。

    我這就去找他們來。

    ” “那麼我呢?要我一直在這裡等着你回來嗎?難道我騎馬跟你一起去不更好嗎?” “不,你必須留在這裡迎接你的人。

    他們無法确切地知道你現在所處的位置,因此你應該點燃一堆火,火要大,要照得遠一些,這非常必要。

    ” “我不能這樣做,因為老鐵手和溫内圖如果來的話,他們會發現的。

    最好是……” 他無法再說下去,因為就在這一刹那,他的脖子被溫内圖用雙手卡住了。

    馬托-沙科站起來奔向他的馬,想解開馬。

    對于我們來說,行動的時刻到了。

    當溫内圖抓住老華伯時,我忽地一下閃到馬托-沙科身後,正對着他的背用右手抓住他的後脖子,狠狠地給了他一拳,打得他雙膝一彎跌倒在地上。

    我把他拽到他原來坐的地方,溫内圖也把老華伯拖到那裡。

    整個過程不到兩分鐘。

    我們把他們捆好,接着溫内圖按照約定的信号吹了三聲尖利的口哨。

    不一會兒,我們的三個同伴帶着他們的馬和槍過來了。

    兩個俘虜還處于昏迷狀态,我們把他們橫着放到他們的馬背上,像綁口袋似的把他們綁牢。

    然後我們離開了小樹林,因為老華伯的同夥有可能來,我們不能在那裡久留。

    隻要他們其中有一個人在我們沒有發現的情況下找到長矛樹,我們就有可能或者确切地說必定會陷入極大的危險之中。

    我們首先沿着小溪往上走了一陣子,然後越過小溪徑直進入大草原,直到我們抵達一個孤零零的灌木叢才止步。

    灌木叢裡的地面非常潮濕,而且被水牛踩得深深地下陷。

    我們在中間的低窪處點燃了一小堆火,因為地勢低,又有灌木叢的遮掩,火光透不出去,所以比外面的草原上安全。

    當我們把兩個俘虜從馬背上解下來放到火堆旁的地面上的時候,他們早就從昏迷中蘇醒過來,隻是一路上他們沒有說話。

    現在他們看清了我們的面孔,酋長仍然一言不發,而老華伯卻不禁吃驚地叫出聲來,他扯着繩索拼命掙紮着。

     “真是活見鬼!虔誠的牧羊人又來了,這次不是把一隻羔羊、而是把兩隻羔羊引到了青草地!是什麼促使你們想到要重新抓我呢?難道你們後悔不該以德報怨了嗎?其實那隻是你們自以為是而已!” 溫内圖不屑于回答他,我也以他為榜樣不理睬老華伯。

    迪克-哈默杜爾已經知道這個老家夥企圖怎樣對付我們,因為我在路上對他和另外兩個人提過這件事,他對老華伯有一肚子的火,并認為我們這樣不聲不響任他冷嘲熱諷是膽怯的表現,因此他回答說: “你休想把自己說成小羊羔,你比那些最兇惡的猛獸還要兇惡!現在這兒剛好有一堆火,我恨不得用火燒你的頭發。

    你根本用不着說那麼多廢話,你等着瞧吧,我會這樣做!” “虔誠的老鐵手不會容忍你這麼做!”白發蒼蒼的老牛仔說完哈哈大笑起來。

     “他容忍不容忍這完全無所謂。

    如果說,昨天你幹的壞事還不夠多的話,那麼今天你已經惡貫滿盈了。

    要是你認為,你這樣厚顔無恥能改善你的處境,那你就想錯啦!” “真的?那麼你至少該問問自己,你們有什麼權利把我們當成俘虜并且這樣對待我們!” “别問這種愚蠢的問題,你這個老壞蛋!老鐵手和溫内圖在小樹林裡的時候就在你們背後,你們說的每一句話他們都聽到了。

    所以,我們清楚地了解你們打算怎樣對付我們。

    我們認為,我們完全有理由阻止你們的行動,使你們無法為非作歹!” 這一番話使老華伯的氣焰頓時低落下來。

    如果我們知道,有人想抓住我們、殺死我們,那麼他再厚顔無恥也不能抵消他的罪惡,同時也掩蓋不了他害怕我們報複。

    上次他行刺我我原諒了他。

    如果這一次隻涉及到我一個人,那麼至少還有可能使我産生再一次原諒他的想法。

    可是他今天的計劃是針對我們大家的,所以這個老牛仔大概也完全意識到了,想要通過冷嘲熱諷達到什麼目的已經是不可能了,因此,他沒有再往下說。

    既然他不說了,迪克-哈默杜爾也隻好不做聲了。

     接着發生的事再一次向我證明了阿帕奇人的酋長溫内圖和我的想法是多麼一緻,我們常常不約而同地想到一個點子上,這種不謀而合已經達到了令人驚異的程度。

    我們剛一離開小樹林的時候我就想到,芬内爾和其他幾個農場主有可能遭到襲擊。

    可他們對此卻一無所知,因此,必須得有人去警告他們,使他們有所提防。

    雖然奧薩格人的酋長已經落到我們手中,雖然我們指望由此可以推遲他的搶劫計劃,但是我們很難主宰當前的形勢,甚至我們連自己的時間也很難掌握,因為随時随刻都可能有預料不到的事情發生。

    一旦發生什麼情況,我們目前所取得的優勢就有可能再次被奪走。

    突襲計劃現在雖然被迫推遲了,但絕對還不是百分之百的推遲,所以,至少必須通知芬内爾,然後由他再通知其他幾個農場主。

    可是應該由誰去向芬内爾報信呢?特裡斯柯夫絕對不行。

    哈默杜爾和霍爾貝斯雖然是相當能幹的西部人,但是這麼重要的事情我不想托付給他們其中的任何一個人;因為這不但要能成功地到達那裡,而且還要考慮怎樣回來的問題,而回來也許比去更加困難。

    這樣的話隻剩下溫内圖或者我了。

    我覺得,最好是這個阿帕奇人把報信的任務接過去,因為他不如我适合與另外三個同伴呆在一起。

    假如我去了芬内爾農場,他就必須單獨面對他們,而沒有我在中間進行調解他很難與他們相處。

    這時我看到,溫内圖正以一個行家的銳利的目光審視着馬托-沙科的馬,接着他站起來向那匹馬走去。

    他把手伸進鞍囊,把裡面所有的東西統統掏出來扔掉,随即放進去好幾塊肉。

    然後他背上他的獵槍轉過來問我: “我的兄弟對于這匹奧薩格人的馬有什麼可說的嗎?” “它的肺很健康,”我回答說,“它的腱子很有耐力,它的腿跑起來像羚羊。

    我的紅種人兄弟完全可以留下自己的黑馬,讓它為去科羅拉多養精蓄銳,我将使它受到最精心的照料。

    所以,溫内圖兄弟可以放心地騎這匹深棕色的馬,它會