第五十五~七章
關燈
小
中
大
分享了諾貝爾物理學獎。
卡爾舅公肯定感到像貓拖進家的死老鼠一樣! 第五十六章 作為一個至死不渝的勒德分子,就像基爾戈·特勞特,就像納德·勒德①,那個可能但不能肯定是虛構的工人,他據說在十九世紀初在英格蘭的萊斯特郡帶頭砸毀機器,我至今堅持使用一台手動打字機。
盡管如此,我比威廉·斯泰倫、史蒂芬·金②等人在技術上還是先進了幾代人。
他們至今還像基爾戈·特勞特一樣,仍然用鉛筆在黃色的便箋本上寫東西。
我用鋼筆或鉛筆在稿子上進行修改。
為了生意上的事我來到曼哈頓,打電話給一個許多年來一直幫我重打修改稿的女士。
也許我應該把她解雇了。
她已從城市遷出,現住在鄉鎮。
我問她那邊的氣候怎樣。
我問她放在外面的鳥食是不是有稀有鳥類光顧。
我問她松鼠是不是找到了去吃鳥食的路,等等。
是的,松鼠又找到了一條去吃鳥食的新路。
如果有必要,它們可以成為高空秋千雜技演員。
她過去常犯腰疼病。
我問她現在腰怎麼樣。
她說腰還可以。
她問我我的女兒莉莉好嗎。
我說莉莉還可以。
她問莉莉現在多大了。
我說到十二月份就過十四歲生日了。
她說:“十四歲!哦,天哪,哦,天哪。
好像昨天還是個小嬰孩。
” 我說我還有幾頁紙要請她打。
她說:“沒問題。
”由于她沒有傳真機,我必須寄給她。
又是這個問題,也許我真該把她解雇了。
我住的是市裡我們那幢褐色沙石房子的三樓。
我們沒有電梯。
所以我帶着修改好的稿子.步履沉重,咚——咚——咚地走下樓去,走到底樓。
我妻子的辦公室在底樓。
她在莉莉那個年齡的時候,最喜愛讀的書是關于女偵探南茜·德魯的故事。
南茜·德魯對于吉爾,就像基爾戈·特勞特對于我一樣。
于是吉爾問道:“你上哪兒去?” 我說:“我去買個信封。
” 她說:“你又不是個窮光蛋。
為什麼不買上一千隻,放在櫃子裡?”她以為她思維很有邏輯性。
她有一台電腦。
她有一架傳真機。
她的電話裝有錄音裝置,所以不會錯過任何重要信息。
她有一台複印機。
那一堆
卡爾舅公肯定感到像貓拖進家的死老鼠一樣! 第五十六章 作為一個至死不渝的勒德分子,就像基爾戈·特勞特,就像納德·勒德①,那個可能但不能肯定是虛構的工人,他據說在十九世紀初在英格蘭的萊斯特郡帶頭砸毀機器,我至今堅持使用一台手動打字機。
盡管如此,我比威廉·斯泰倫、史蒂芬·金②等人在技術上還是先進了幾代人。
他們至今還像基爾戈·特勞特一樣,仍然用鉛筆在黃色的便箋本上寫東西。
我用鋼筆或鉛筆在稿子上進行修改。
為了生意上的事我來到曼哈頓,打電話給一個許多年來一直幫我重打修改稿的女士。
也許我應該把她解雇了。
她已從城市遷出,現住在鄉鎮。
我問她那邊的氣候怎樣。
我問她放在外面的鳥食是不是有稀有鳥類光顧。
我問她松鼠是不是找到了去吃鳥食的路,等等。
是的,松鼠又找到了一條去吃鳥食的新路。
如果有必要,它們可以成為高空秋千雜技演員。
她過去常犯腰疼病。
我問她現在腰怎麼樣。
她說腰還可以。
她問我我的女兒莉莉好嗎。
我說莉莉還可以。
她問莉莉現在多大了。
我說到十二月份就過十四歲生日了。
她說:“十四歲!哦,天哪,哦,天哪。
好像昨天還是個小嬰孩。
” 我說我還有幾頁紙要請她打。
她說:“沒問題。
”由于她沒有傳真機,我必須寄給她。
又是這個問題,也許我真該把她解雇了。
我住的是市裡我們那幢褐色沙石房子的三樓。
我們沒有電梯。
所以我帶着修改好的稿子.步履沉重,咚——咚——咚地走下樓去,走到底樓。
我妻子的辦公室在底樓。
她在莉莉那個年齡的時候,最喜愛讀的書是關于女偵探南茜·德魯的故事。
南茜·德魯對于吉爾,就像基爾戈·特勞特對于我一樣。
于是吉爾問道:“你上哪兒去?” 我說:“我去買個信封。
” 她說:“你又不是個窮光蛋。
為什麼不買上一千隻,放在櫃子裡?”她以為她思維很有邏輯性。
她有一台電腦。
她有一架傳真機。
她的電話裝有錄音裝置,所以不會錯過任何重要信息。
她有一台複印機。
那一堆