第四十九~五十一章

關燈
快行動起來。

    ”特勞特說。

     “這句話以前,”普林斯說,“你說我有了什麼。

    ” “别問了。

    ”特勞特說,“我剛才着急了,我沖昏了頭腦。

    ” “我還是要知道你說我有了什麼。

    ”普林斯說。

     “我說你有自由意志了。

    ”特勞特說。

     “自由意志,自由意志,自由意志。

    ”普林斯重複着,臉上露出驚訝的表情。

    “我老想知道自己有了什麼東西,現在終于有了個名字。

    ” “别管我說了什麼,”特勞特說,“去救命要緊!” “你知道自由意志有什麼用?”普林斯問。

     “不知道。

    ”特勞特說。

     “可以拿去擦你的屁股。

    ”普林斯說。

     第五十一章 特勞特正在美國文學藝術院門廳裡喚醒患時震後麻木症的達德雷·普林斯。

    我把他比做弗蘭肯斯坦博士,我暗指的當然是英國詩人珀西·比希·雪萊的第二個妻子瑪麗·沃爾斯通克拉夫特·雪萊的小說《弗蘭肯斯坦——或現代普羅米修斯》中的那個反英雄角色。

    在那部小說中,科學家弗蘭肯斯坦把從不同屍體上取來的各個部分按照人的形狀拼合起來。

     弗蘭肯斯坦用電将其激活。

    書中電擊的結果,同真實生活中美國各州立監獄中的真實生活中的電椅産生的結果正好相反。

    很多人以為弗蘭肯斯坦是那個怪物,其實不然。

     弗蘭肯斯坦是那個科學家。

     希臘神話中的普羅米修斯用泥巴創造了最初的一批人類。

    他從天上盜來火種.交給他們取暖煮飯,而不是讓他們去燒死日本廣島、長崎所有那些黃種小雜種的。

     在我這本奇妙無比的書的第二章中,我提到過在芝加哥大教堂中舉行的轟炸廣島五十周年紀念會。

    我的朋友威廉·斯泰倫認為轟炸廣島救了他一命。

    在當時我說我不得不尊重他的觀點。

    當美國投下原子彈的時候,斯泰倫正在海軍服役,為入侵日本本島進行着戰備訓練。

     然而,我還不得不加上一句:我知道有一個詞能夠證明我們這個民主政府幹得出下流的、歇斯底裡的、種族主義的、人面獸心的濫殺手無寸鐵的男人、女人和兒童的行徑。

     這種屠殺完全沒有任何軍事意義。

    我說了這個詞。

    這是一個外國詞。

    那個詞就是長崎。

     管他呢!那也是很久很久以前的事了。

    如果你把重播計算在内,比實際時間還要長十年。

    我覺得在當前值得一提的是現已被普遍稱做基爾戈忠告的那句話:“你得了病,現已康複,趕快行動起來。

    ”這句話當時激活了達德雷·普林斯,而現在,時隔多年,自由意志早已不再是新鮮玩意兒,仍然繼
0.063592s