第三十~三十二章
關燈
小
中
大
第三十章
大概在艾麗十五歲我十歲的時候.有一次她聽到有人從我家的地下室樓梯上栽了下去:撲隆通,撲通。
撲通。
她以為是我。
于是站在樓梯上端,差點沒把她那顆傻腦瓜笑掉。
那一年應該是一九三二年,進入大蕭條的第三年。
但是掉下樓梯的不是我,是煤氣公司來抄表的一個家夥。
他拖着沉重的身子從地下室爬上來,身上青一塊紫一塊,怒不可遏。
另有一次,大概是艾麗十六歲或更大一些的時候,因為那時艾麗已經駕車了。
我坐在她開的車中,我們看見一個女人水平地從停在路邊的一輛街車中出來。
她的鞋跟被勾住了。
我在其他地方寫到過,在與人談話中也提到過,這個女人的狼狽相使我和艾麗笑了好幾年。
她沒有傷得太厲害,自己爬了起來。
還有一件隻有我看見但艾麗喜歡聽的事,是關于一個巴結一位不是他妻子的漂亮女子、教她跳探戈的家夥。
那是在一個漸入尾聲的雞尾酒會的最後部分。
我想那個男人的妻子沒在場。
他妻子若在場的話,我難以想像他還會去獻那份殷勤。
他不是個專業的舞蹈教員。
包括男女主人在内,在場的總共大約有十來個人。
那是流行留聲機的年代。
酒會的男女主人将一張探戈音樂醋酸酯唱片放上留聲機,犯下了一個策略上的錯誤。
于是那個家夥兩眼炯炯,鼻孔閃閃,将漂亮女人摟在懷裡,撲通栽倒。
是這樣,在《耐震之一》和現在這本書中所有栽倒的人,就像文學藝術院橫跨在鐵門上用噴漆書寫的“操他娘的藝術!”一樣,都在為我姐姐艾麗表達敬意,都是艾麗愛看的色情場景:被地球的引力而非性剝奪了道貌岸然的姿勢的人們。
下面是大蕭條期間一首流行歌曲的歇詞: 爸爸昨夜晚回家。
媽媽說,“老爸,累了吧。
” 他摸黑想去開電燈, 栽倒在地,撲通一聲! 看到健康人跌倒而大笑,這種沖動決不是普遍現象。
我是在一次英國倫敦的皇家芭蕾舞團演出《天鵝湖》時才意識到這一點的。
那是一次不愉快的經曆。
我帶着我女兒南妮坐在觀衆席中,那時她十六歲,而現在,一九九六年的夏天,她已經四十一歲了。
那是整整二十五年前的事了。
一個芭蕾舞女演員踮着腳趾跳舞,滴答暮,滴答答,滴答答,按照劇情要求跳到舞台的一側。
接着舞台後傳來一陣聲響,好像她一隻腳踏進了水桶,帶着水桶掉下了鐵梯子。
我立刻狂笑不止。
全場隻有我一個人在笑。
我還是個孩子的時候,類似的事也在印第安納波利斯交響樂團的演出中發生過。
這件事與我無關,也不是因為笑。
演奏的一段樂曲越來越強,然後突然間停頓。
坐在同一排離我大約十個座位有一個女人。
演奏時她在同朋友講話。
音樂越來越強,她也不得不越說越響。
音樂戛然而止,隻聽見她尖聲嚷着說:“我是箍在奶油裡炸的!” 第三十一章 那天看皇家芭蕾舞演出受到蔑視後,我同女兒一起去了威斯敏斯特教堂。
當她面對面站在艾薩克·牛頓爵士墓前時,她感到一種震撼。
如果換成我哥哥伯尼的話,在她那奪年齡,在同樣的地方,他還會更加大驚小怪。
他是個天生的科學家,但沒有一點美術細胞。
牛頓這個普普通通的凡人,憑借着在我們看來隻夠做狗的一頓早餐的三磅半重、布滿血絲的海綿體中發出的信号,似乎道出了許多揭示真理的偉大想法。
任何受過教育的人想到這些,都很可能會心潮澎湃。
這頭沒毛的猿猴發明了微分學!他還發明了反射望遠鏡!他發現并解釋了棱鏡如何将太陽光束分解成組合色彩!他發現并解釋了前所未知的運動、引力和光線的規律! 饒了我們吧! “打電話找弗裡昂·蘇諾科博士問問!把你的超薄切片機磨得快些吧,好做顯徽鏡觀察。
我們有沒有一個腦子給你用?!” 我女兒南妮有個兒子叫麥克斯。
現在,重播進行到一半的一九九六年。
他已經十二歲了。
基爾戈·特勞特死的時候,他将十七歲。
今年四月,麥克斯在學校寫了一篇關于外表平常的超人艾薩克·牛頓的文章。
文章寫得十分出色,我也從中了解了一些以前不知道的事情:牛頓的那些名義上的導師們曾勸他不要老忙于尋求科學真理,要抽出時間去讀點神學。
我喜歡這麼想,他們這麼說并不是因為他們蠢,而是想提醒他,宗教的幻覺傾向能給普通百姓帶來怎樣的撫慰和鼓舞。
基爾戈·特勞特的小說《帝國大廈》講的是一塊大小及形狀如曼哈頓帝國大廈的隕石,尖頭朝下,以
撲通。
她以為是我。
于是站在樓梯上端,差點沒把她那顆傻腦瓜笑掉。
那一年應該是一九三二年,進入大蕭條的第三年。
但是掉下樓梯的不是我,是煤氣公司來抄表的一個家夥。
他拖着沉重的身子從地下室爬上來,身上青一塊紫一塊,怒不可遏。
另有一次,大概是艾麗十六歲或更大一些的時候,因為那時艾麗已經駕車了。
我坐在她開的車中,我們看見一個女人水平地從停在路邊的一輛街車中出來。
她的鞋跟被勾住了。
我在其他地方寫到過,在與人談話中也提到過,這個女人的狼狽相使我和艾麗笑了好幾年。
她沒有傷得太厲害,自己爬了起來。
還有一件隻有我看見但艾麗喜歡聽的事,是關于一個巴結一位不是他妻子的漂亮女子、教她跳探戈的家夥。
那是在一個漸入尾聲的雞尾酒會的最後部分。
我想那個男人的妻子沒在場。
他妻子若在場的話,我難以想像他還會去獻那份殷勤。
他不是個專業的舞蹈教員。
包括男女主人在内,在場的總共大約有十來個人。
那是流行留聲機的年代。
酒會的男女主人将一張探戈音樂醋酸酯唱片放上留聲機,犯下了一個策略上的錯誤。
于是那個家夥兩眼炯炯,鼻孔閃閃,将漂亮女人摟在懷裡,撲通栽倒。
是這樣,在《耐震之一》和現在這本書中所有栽倒的人,就像文學藝術院橫跨在鐵門上用噴漆書寫的“操他娘的藝術!”一樣,都在為我姐姐艾麗表達敬意,都是艾麗愛看的色情場景:被地球的引力而非性剝奪了道貌岸然的姿勢的人們。
下面是大蕭條期間一首流行歌曲的歇詞: 爸爸昨夜晚回家。
媽媽說,“老爸,累了吧。
” 他摸黑想去開電燈, 栽倒在地,撲通一聲! 看到健康人跌倒而大笑,這種沖動決不是普遍現象。
我是在一次英國倫敦的皇家芭蕾舞團演出《天鵝湖》時才意識到這一點的。
那是一次不愉快的經曆。
我帶着我女兒南妮坐在觀衆席中,那時她十六歲,而現在,一九九六年的夏天,她已經四十一歲了。
那是整整二十五年前的事了。
一個芭蕾舞女演員踮着腳趾跳舞,滴答暮,滴答答,滴答答,按照劇情要求跳到舞台的一側。
接着舞台後傳來一陣聲響,好像她一隻腳踏進了水桶,帶着水桶掉下了鐵梯子。
我立刻狂笑不止。
全場隻有我一個人在笑。
我還是個孩子的時候,類似的事也在印第安納波利斯交響樂團的演出中發生過。
這件事與我無關,也不是因為笑。
演奏的一段樂曲越來越強,然後突然間停頓。
坐在同一排離我大約十個座位有一個女人。
演奏時她在同朋友講話。
音樂越來越強,她也不得不越說越響。
音樂戛然而止,隻聽見她尖聲嚷着說:“我是箍在奶油裡炸的!” 第三十一章 那天看皇家芭蕾舞演出受到蔑視後,我同女兒一起去了威斯敏斯特教堂。
當她面對面站在艾薩克·牛頓爵士墓前時,她感到一種震撼。
如果換成我哥哥伯尼的話,在她那奪年齡,在同樣的地方,他還會更加大驚小怪。
他是個天生的科學家,但沒有一點美術細胞。
牛頓這個普普通通的凡人,憑借着在我們看來隻夠做狗的一頓早餐的三磅半重、布滿血絲的海綿體中發出的信号,似乎道出了許多揭示真理的偉大想法。
任何受過教育的人想到這些,都很可能會心潮澎湃。
這頭沒毛的猿猴發明了微分學!他還發明了反射望遠鏡!他發現并解釋了棱鏡如何将太陽光束分解成組合色彩!他發現并解釋了前所未知的運動、引力和光線的規律! 饒了我們吧! “打電話找弗裡昂·蘇諾科博士問問!把你的超薄切片機磨得快些吧,好做顯徽鏡觀察。
我們有沒有一個腦子給你用?!” 我女兒南妮有個兒子叫麥克斯。
現在,重播進行到一半的一九九六年。
他已經十二歲了。
基爾戈·特勞特死的時候,他将十七歲。
今年四月,麥克斯在學校寫了一篇關于外表平常的超人艾薩克·牛頓的文章。
文章寫得十分出色,我也從中了解了一些以前不知道的事情:牛頓的那些名義上的導師們曾勸他不要老忙于尋求科學真理,要抽出時間去讀點神學。
我喜歡這麼想,他們這麼說并不是因為他們蠢,而是想提醒他,宗教的幻覺傾向能給普通百姓帶來怎樣的撫慰和鼓舞。
基爾戈·特勞特的小說《帝國大廈》講的是一塊大小及形狀如曼哈頓帝國大廈的隕石,尖頭朝下,以