第29章

關燈
邁克爾-克萊昂和彼得-克萊門紮被捕後即被轉移到巴勒莫的監獄,從那兒又被帶到維拉蒂督察的辦公室接受審問。

     六名全副武裝的武裝警察軍官呆在維拉蒂的跟前。

    他用一種冷淡的禮節與邁克爾和克萊門紮打招呼,他先和克萊門紮講了話。

    “你是美國公民,”他說,“你的護照上說你來這兒是看望在特拉帕尼的哥哥唐-多梅尼克。

    一個值得尊敬的人,别人告訴我,受尊敬的人。

    ”他的平靜的話語中帶有明顯的譏諷。

    “我們發現你與這位邁克爾-克萊昂攜帶緻命的武器出入在圖裡-吉裡亞諾幾小時前被殺的城鎮。

    你對此加以說明,不會介意吧。

    ” 克萊門紮說:“我外出打獵,我們在尋找野兔和狐狸。

    我們在一家咖啡館用早咖啡時,看到卡斯特維特拉諾一片混亂。

    因此我們去看看發生了什麼事。

    ” “在美國,你們也用微型沖鋒槍打兔子?”維拉蒂督察問道。

    他轉向邁克爾-克萊昂。

    “我們以前見過面,你和我。

    我們知道你來這裡的目的。

    你的胖子朋友也知道。

    但是,自從幾天前我們與唐-克羅斯一起共進美好的午餐之後,情況生了變化。

    吉裡亞諾死了。

    你是一名參與他逃跑的罪惡陰謀的同謀犯。

    我不再與你這樣的看起來像人一樣的賤貨打交道。

    招供狀已準備好了,請在上面簽字吧。

    ” 這時,一名武裝警察軍官走進來,在維拉蒂的耳邊竊竊低語了幾句。

    維拉蒂簡短地說:“讓他進來。

    ” 進來的人是唐-克羅斯,穿得沒有邁克爾記起的那次有名的午餐時好。

    他那赤褐色的面孔依然是那樣的呆闆無情。

    他搖搖擺擺地走到邁克爾面前擁抱了他。

    他與克萊門紮握手。

    然後,轉過身,仍然站着,直面盯着維拉蒂督察,沒有講一句話。

    一股強勁的力量從此人的巨大身軀裡放射出來。

    從他的臉上和眼睛裡輻射出強大的權力。

    “這兩人是我的朋友。

    ”他說,“你有什麼合法理由這樣無理地對待他們?”話語中聽不出憤怒和任何情緒,似乎僅僅是一個需要用事實回答的問題。

    這也是一種語氣,聲明逮捕他們是沒有任何事實根據的。

     維拉蒂督察聳了聳肩。

    “他們将被帶到法官那兒,他會處理這件事。

    ” 唐-克羅斯在維拉蒂督察的桌子旁的扶手椅子上坐下。

    他擦去額頭上的汗水。

    他再一次用一種似乎不含威脅的平靜的語調說:“出于我們的友情,給特雷紮部長打個電話,詢問他對此事的意見。

    他定能給我幫助。

    ” 維拉蒂督察搖了搖頭。

    那雙藍色的眼睛不再是冷酷的而是憤怒得燃燒起來。

    “我們從來就不是朋友。

    ”他說,“以前我奉命行動,現在我不再受命令的約
0.064541s