第25章
關燈
小
中
大
邁克爾睡得正香時猛然醒來,好像将他身體猛拉出深淵似的。
卧室裡漆黑一團;他關上的木頭百葉窗擋住了淡淡的檸檬色月光。
室内沒有聲音,現在僅是他心髒的激烈跳動聲打破了可怕的甯靜。
他可以感到室内還有一個人。
他在床上翻了身,似乎感到在附近的地闆上有一塊顔色談些的黑團。
他伸手打開了床頭燈。
那黑團變成了黑色聖母的嚴肅頭像。
他想,它從桌上掉下來的聲音驚醒了他。
他松弛下來,寬慰地微笑起來。
正在那時,他聽見門口發出輕微的沙沙聲。
他轉過臉朝門看去,在菊黃色的燈光照不到的陰影裡,發現了阿斯帕紐-皮西奧塔的黝黑憔悴的面孔。
他坐在地闆上,背靠着門。
長着小胡子的嘴巴得意地咧開着笑,好像在說:我的警衛任務到此結束,你的聖所的安全保衛也到此為止。
邁克爾看了看床頭櫃上的手表。
時間是三點鐘。
“你總是神出鬼沒——你在等什麼?”他問道。
他下床趕快穿上衣服,然後打開百葉窗。
月光像幽靈一樣忽隐忽現地進入了房問。
“為什麼不叫醒我?” 皮西奧塔像一條蛇舉起頭來襲擊一樣搖搖晃晃地站起來。
“我喜歡看别人睡覺。
睡夢中他們常常喊叫出自己的秘密。
” “我從不洩漏秘密,”邁克爾說,“也決不會在睡夢中。
”他走到陽台上,遞給皮西奧塔一支煙。
他們一塊兒抽煙。
邁克爾聽得見皮西奧塔的胸腔因壓抑着咳嗽而格格作響,确實他的臉在月光下看起來瘦骨嶙峋,像死人一般。
他們沉默了一陣。
然後,皮西奧塔說:“你拿到過那本證據?” “是的。
”邁克爾說。
皮西奧塔歎了口氣。
“在這個世界上圖裡最相信我——他把命都托付給我。
現在我是唯一能找到他的人。
但是,對于那本證據他卻不信任我。
在你那兒嗎?” 邁克爾猶豫了一會兒。
皮西奧塔大笑起來。
“你活像圖裡。
”他說。
“那本證據在美國,”邁克爾說。
“我父親會好好保管它的。
”他不想讓皮西奧塔
卧室裡漆黑一團;他關上的木頭百葉窗擋住了淡淡的檸檬色月光。
室内沒有聲音,現在僅是他心髒的激烈跳動聲打破了可怕的甯靜。
他可以感到室内還有一個人。
他在床上翻了身,似乎感到在附近的地闆上有一塊顔色談些的黑團。
他伸手打開了床頭燈。
那黑團變成了黑色聖母的嚴肅頭像。
他想,它從桌上掉下來的聲音驚醒了他。
他松弛下來,寬慰地微笑起來。
正在那時,他聽見門口發出輕微的沙沙聲。
他轉過臉朝門看去,在菊黃色的燈光照不到的陰影裡,發現了阿斯帕紐-皮西奧塔的黝黑憔悴的面孔。
他坐在地闆上,背靠着門。
長着小胡子的嘴巴得意地咧開着笑,好像在說:我的警衛任務到此結束,你的聖所的安全保衛也到此為止。
邁克爾看了看床頭櫃上的手表。
時間是三點鐘。
“你總是神出鬼沒——你在等什麼?”他問道。
他下床趕快穿上衣服,然後打開百葉窗。
月光像幽靈一樣忽隐忽現地進入了房問。
“為什麼不叫醒我?” 皮西奧塔像一條蛇舉起頭來襲擊一樣搖搖晃晃地站起來。
“我喜歡看别人睡覺。
睡夢中他們常常喊叫出自己的秘密。
” “我從不洩漏秘密,”邁克爾說,“也決不會在睡夢中。
”他走到陽台上,遞給皮西奧塔一支煙。
他們一塊兒抽煙。
邁克爾聽得見皮西奧塔的胸腔因壓抑着咳嗽而格格作響,确實他的臉在月光下看起來瘦骨嶙峋,像死人一般。
他們沉默了一陣。
然後,皮西奧塔說:“你拿到過那本證據?” “是的。
”邁克爾說。
皮西奧塔歎了口氣。
“在這個世界上圖裡最相信我——他把命都托付給我。
現在我是唯一能找到他的人。
但是,對于那本證據他卻不信任我。
在你那兒嗎?” 邁克爾猶豫了一會兒。
皮西奧塔大笑起來。
“你活像圖裡。
”他說。
“那本證據在美國,”邁克爾說。
“我父親會好好保管它的。
”他不想讓皮西奧塔