第08章
關燈
小
中
大
對整個世界,迎風飄揚起來了。
做完這一切,他們又坐到了懸崖邊,靜候事态發展。
整個上午都沒什麼動靜。
到了中午,他們看到有一個人騎着毛驢,沿着一條塵土飛揚的小路朝他們這個方向趕來。
他們觀察了一個小時。
這時,那人騎着毛驢已趕到這座山下,開始順着小路往上爬。
皮西奧塔說:“見鬼,那騎驢的比驢還小。
肯定是你教父阿道尼斯。
” 吉裡亞諾聽出了皮西奧塔話音中的輕蔑之意。
皮西奧塔本人長得身材勻稱,一表人材,可就是有一個可怕的缺陷——肺結核,有時發起病來咳得他口吐鮮血,這使他感到很讨厭。
他倒不是擔心自己有生命危險,而是覺得有損自己漂亮的形象。
西西裡人喜歡聯系人的病态或畸形給人取綽号。
有一次一個朋友就喊皮西奧塔“紙肺”,氣得皮西奧塔想用随身帶的小刀捅了他,幸虧吉裡亞諾阻攔,才避免了一場慘禍。
吉裡亞諾往山下跑了幾英裡,藏在一塊巨大的花崗岩後面。
這是他和皮西奧塔小時候常玩的遊戲之一。
等到阿道尼斯從他面前走過去之後,他從藏身的石頭後面閃了出來,用槍對着阿道尼斯大叫一聲:“站住,不許動!” 現在他們又玩起了小孩子玩的遊戲。
阿道尼斯一邊緩緩地轉過身來,一邊偷偷拔槍。
可是吉裡亞諾已經笑着又躲到大石頭後面去了,隻是他那支短筒獵槍的槍簡還露在外面,在陽光下閃閃發光。
吉裡亞諾叫道:“教父,我是圖裡。
”阿道尼斯把槍插回腰間,又從肩上取下背包。
吉裡亞諾這才槍口朝下走了出來。
吉裡亞諾知道阿道厄斯由于腿短,上下驢很不方便,便想過來幫他一把。
可是他才走到小道上,教授已經迅速地滑身下驢了,他們熱烈擁抱,然後,吉裡亞諾牽着毛驢,他們一起向懸崖走去。
“喂,小夥子,你已經破釜沉舟了,”赫克托-阿道尼斯用他那職業性的口吻說道,“昨晚又死了兩名警察,這可不是鬧着玩的。
” 他們走上懸崖,皮西奧塔和阿道尼斯打了聲招呼。
阿道尼斯說:“我一看到這面西西裡旗幟,就知道你們準在這兒。
” 皮西奧塔咧嘴一笑,樂呵呵地說:“圖裡和我連同這座大山一起都已經和意大利隔絕了。
” 薩克托-阿道尼斯嚴厲地看了他一眼,年輕人自以為是,表明他狂妄自大。
“全鎮人都看到你們的旗幟了,”阿達尼斯說,“指揮官當然也看到了,他們會上來拔掉它的。
” 皮西奧塔蠻橫地說:“你總是好為人師。
我們歡迎他們來。
白天來,他們在這兒能找到的隻有這面旗幟,而晚上我們在這兒很安全,天黑以後武裝警察要敢走出營房才怪呢。
” 阿道尼斯沒有答理他,過去把驢背上的口袋解開了。
他遞給吉裡亞諾一副高倍望遠鏡,一隻急救包,一件幹淨的襯衣,一件毛衣和一些内衣,一隻裝有他父親那架平頭剃須刀的剃須刀盒,還有六塊肥皂。
“這些東西你在這兒會用得着的。
”阿道尼斯說道。
能得到那架望遠鏡,吉裡亞諾感到非常欣慰。
他今後幾周内要搞好多用品,望遠鏡是他最迫切想弄到的。
他知道,那幾塊肥皂是他母親去年積攢了一年才省下來的。
另一個包裡面放有一大塊粗粒奶酪,表面還用胡椒點綴着,一塊面包,兩隻大圓蛋糕。
所謂蛋糕,實
做完這一切,他們又坐到了懸崖邊,靜候事态發展。
整個上午都沒什麼動靜。
到了中午,他們看到有一個人騎着毛驢,沿着一條塵土飛揚的小路朝他們這個方向趕來。
他們觀察了一個小時。
這時,那人騎着毛驢已趕到這座山下,開始順着小路往上爬。
皮西奧塔說:“見鬼,那騎驢的比驢還小。
肯定是你教父阿道尼斯。
” 吉裡亞諾聽出了皮西奧塔話音中的輕蔑之意。
皮西奧塔本人長得身材勻稱,一表人材,可就是有一個可怕的缺陷——肺結核,有時發起病來咳得他口吐鮮血,這使他感到很讨厭。
他倒不是擔心自己有生命危險,而是覺得有損自己漂亮的形象。
西西裡人喜歡聯系人的病态或畸形給人取綽号。
有一次一個朋友就喊皮西奧塔“紙肺”,氣得皮西奧塔想用随身帶的小刀捅了他,幸虧吉裡亞諾阻攔,才避免了一場慘禍。
吉裡亞諾往山下跑了幾英裡,藏在一塊巨大的花崗岩後面。
這是他和皮西奧塔小時候常玩的遊戲之一。
等到阿道尼斯從他面前走過去之後,他從藏身的石頭後面閃了出來,用槍對着阿道尼斯大叫一聲:“站住,不許動!” 現在他們又玩起了小孩子玩的遊戲。
阿道尼斯一邊緩緩地轉過身來,一邊偷偷拔槍。
可是吉裡亞諾已經笑着又躲到大石頭後面去了,隻是他那支短筒獵槍的槍簡還露在外面,在陽光下閃閃發光。
吉裡亞諾叫道:“教父,我是圖裡。
”阿道尼斯把槍插回腰間,又從肩上取下背包。
吉裡亞諾這才槍口朝下走了出來。
吉裡亞諾知道阿道厄斯由于腿短,上下驢很不方便,便想過來幫他一把。
可是他才走到小道上,教授已經迅速地滑身下驢了,他們熱烈擁抱,然後,吉裡亞諾牽着毛驢,他們一起向懸崖走去。
“喂,小夥子,你已經破釜沉舟了,”赫克托-阿道尼斯用他那職業性的口吻說道,“昨晚又死了兩名警察,這可不是鬧着玩的。
” 他們走上懸崖,皮西奧塔和阿道尼斯打了聲招呼。
阿道尼斯說:“我一看到這面西西裡旗幟,就知道你們準在這兒。
” 皮西奧塔咧嘴一笑,樂呵呵地說:“圖裡和我連同這座大山一起都已經和意大利隔絕了。
” 薩克托-阿道尼斯嚴厲地看了他一眼,年輕人自以為是,表明他狂妄自大。
“全鎮人都看到你們的旗幟了,”阿達尼斯說,“指揮官當然也看到了,他們會上來拔掉它的。
” 皮西奧塔蠻橫地說:“你總是好為人師。
我們歡迎他們來。
白天來,他們在這兒能找到的隻有這面旗幟,而晚上我們在這兒很安全,天黑以後武裝警察要敢走出營房才怪呢。
” 阿道尼斯沒有答理他,過去把驢背上的口袋解開了。
他遞給吉裡亞諾一副高倍望遠鏡,一隻急救包,一件幹淨的襯衣,一件毛衣和一些内衣,一隻裝有他父親那架平頭剃須刀的剃須刀盒,還有六塊肥皂。
“這些東西你在這兒會用得着的。
”阿道尼斯說道。
能得到那架望遠鏡,吉裡亞諾感到非常欣慰。
他今後幾周内要搞好多用品,望遠鏡是他最迫切想弄到的。
他知道,那幾塊肥皂是他母親去年積攢了一年才省下來的。
另一個包裡面放有一大塊粗粒奶酪,表面還用胡椒點綴着,一塊面包,兩隻大圓蛋糕。
所謂蛋糕,實