第20節
關燈
小
中
大
格是五十條香煙。
”他看見莫斯卡凝視着他,兩眼中閃爍着細微的黑色光芒,帶着一種突發的無情的洞察力和理解力。
“好吧,”莫斯卡說,“我并不在乎付多少。
你肯定這藥沒有問題?” 耶金僅僅停頓片刻,而各種想法就閃過他的腦際。
他需要盡可能多的香煙。
然後就能倒換出計劃所需要的大量的錢,一月後離開德國。
也許海蓮并不需要青黴素。
因為不來梅的醫生一旦知道某位少女有美國朋友時,他們總是提出需要青黴素,以便自己能保存些。
耶金又想到自己的女兒,她的事最為重要。
“放心吧,我為藥物擔保。
”耶金說,“提供藥物的人從未欺騙過我。
”他用手拍拍胸脯,“我也願承擔責任。
” “好吧,”莫斯卡說,“聽着,我現在有二十條,也許我還可以多搞些;不過要是搞不到,我就用軍用券或美國人專用支票以每條五美元的價格支付,行嗎?”他知道自己說的是公平合理的,也同樣清楚地知道耶金實實在在詐騙了一大筆錢。
但是他與副官的沖突仍影響着他。
他感到疲倦不堪、絕望、孤獨。
他想屈服于這個德國人,求他大發慈悲。
耶金正好也察覺到這一點,于是越發變得蠻橫無理。
“我必須以香煙支付,”耶金說道,“我想你也一定得支付給我香煙。
” 他作最後一次嘗試。
“我今晚就需要這種麻醉藥。
” 耶金回答道:“我今晚必須拿到香煙。
”這次聲音中不自覺地流露出存心不良,他沒有意識到他這樣說話是因為他一直仇恨美國人。
莫斯卡克制自己,表現得若無其事,不要再做出任何事來。
俱樂部裡的一幕現在仍使他感到羞傀,心有餘悸。
他不得不小心翼翼,以免犯錯誤。
他拿起盛藥的硬紙盒放進口袋中;臉色陰沉,既沒有威脅,也沒有發怒。
而是有禮貌地提出合情合理的意見。
“咱們一起到我家去,我給你二十條香煙和錢。
請稍候幾天,我将想方設法搞到其餘的煙。
到那時,你再将這錢送回來。
” 耶金看出來根本無法阻止莫斯卡帶着藥物離開這裡。
他立即感到一陣恐懼;血液流動變慢。
他絕不是懦夫,但是總害怕讓女兒孤獨地留在這已變成;片廢墟的土地上。
他走到隔闆後面,為熟睡的女兒蓋好毯子。
然後到另一個隔開的房間拿帽子,大衣。
他們朝莫斯卡的住宅走去,默默無語,沒有說一句話。
莫斯卡要耶金稍候。
他得伺候海蓮服可待因片劑,然後才能交付錢物;她仍然醒着,那腫起的半邊臉的白色輪廓在黑暗中清晰可辨。
“怎麼樣?”他輕輕地問,幾乎是竊竊耳語,以免驚醒童車中的嬰兒。
她低聲回答:“疼得厲害。
” “這是止痛藥。
”他遞給她一大粒紅殼的可待因片劑。
他看着她用手指将藥推下喉嚨,接着大口喝下他送到她唇邊杯裡的水。
“我馬上就回來。
”他說。
他草草捆了一大捆紙煙,送到門旁,遞給耶金。
然後從皮夾裡抽出美國人專用支票,簽上字,将這藍色的薄紙放進耶金的口袋裡。
出于禮貌和同情,他問:“正是宵禁時間,你會遇到麻煩嗎?我送你回去。
” “沒有必要,我有宵禁通行證。
”耶金笑呵呵地回答。
胳膊上挎着一大捆香煙,樂得他笑逐顔開。
莫斯卡打發走耶金,日上門,回到卧室。
海蓮仍然醒着。
他和衣躺在她身邊。
他告訴了她俱樂部裡發生的事。
并說,他第二天一定得去法蘭克福。
“我要搞到申請結婚證書。
一月後我們離開這裡,乘飛機去美國。
”他竊竊耳語。
還告訴了有關他母親和阿爾夫的情況;描述她們見到她會如何高興的情景。
他把這一切說得肯定,輕松,能自然而然地必定發生。
他明顯地感到她的身休逐漸變暖,昏昏欲睡。
她突然問道:“我能再吃一片嗎?”他起來拿一片遞給他,并将水送至她的唇邊。
她入睡前,他告訴她搞到青黴素的經過和第二天去找醫生注射。
他說:“我每天晚上将從法蘭克福來電話;我甚至不會在那裡呆三天。
”她熟睡了,呼吸微弱。
他坐在窗旁的椅子上,一根接一根地抽煙,借着秋夜的月光,眺望着一堆堆輪廓清晰的廢墟。
然後,他找開廚房的電燈,将旅途中所要的幾樣東西裝進藍色的旅行包,又強迫自己吃幾個雞蛋,飲一杯茶,渴望吃的東西有助于他的睡眠。
他又躺在海蓮身邊,等待着黎明
”他看見莫斯卡凝視着他,兩眼中閃爍着細微的黑色光芒,帶着一種突發的無情的洞察力和理解力。
“好吧,”莫斯卡說,“我并不在乎付多少。
你肯定這藥沒有問題?” 耶金僅僅停頓片刻,而各種想法就閃過他的腦際。
他需要盡可能多的香煙。
然後就能倒換出計劃所需要的大量的錢,一月後離開德國。
也許海蓮并不需要青黴素。
因為不來梅的醫生一旦知道某位少女有美國朋友時,他們總是提出需要青黴素,以便自己能保存些。
耶金又想到自己的女兒,她的事最為重要。
“放心吧,我為藥物擔保。
”耶金說,“提供藥物的人從未欺騙過我。
”他用手拍拍胸脯,“我也願承擔責任。
” “好吧,”莫斯卡說,“聽着,我現在有二十條,也許我還可以多搞些;不過要是搞不到,我就用軍用券或美國人專用支票以每條五美元的價格支付,行嗎?”他知道自己說的是公平合理的,也同樣清楚地知道耶金實實在在詐騙了一大筆錢。
但是他與副官的沖突仍影響着他。
他感到疲倦不堪、絕望、孤獨。
他想屈服于這個德國人,求他大發慈悲。
耶金正好也察覺到這一點,于是越發變得蠻橫無理。
“我必須以香煙支付,”耶金說道,“我想你也一定得支付給我香煙。
” 他作最後一次嘗試。
“我今晚就需要這種麻醉藥。
” 耶金回答道:“我今晚必須拿到香煙。
”這次聲音中不自覺地流露出存心不良,他沒有意識到他這樣說話是因為他一直仇恨美國人。
莫斯卡克制自己,表現得若無其事,不要再做出任何事來。
俱樂部裡的一幕現在仍使他感到羞傀,心有餘悸。
他不得不小心翼翼,以免犯錯誤。
他拿起盛藥的硬紙盒放進口袋中;臉色陰沉,既沒有威脅,也沒有發怒。
而是有禮貌地提出合情合理的意見。
“咱們一起到我家去,我給你二十條香煙和錢。
請稍候幾天,我将想方設法搞到其餘的煙。
到那時,你再将這錢送回來。
” 耶金看出來根本無法阻止莫斯卡帶着藥物離開這裡。
他立即感到一陣恐懼;血液流動變慢。
他絕不是懦夫,但是總害怕讓女兒孤獨地留在這已變成;片廢墟的土地上。
他走到隔闆後面,為熟睡的女兒蓋好毯子。
然後到另一個隔開的房間拿帽子,大衣。
他們朝莫斯卡的住宅走去,默默無語,沒有說一句話。
莫斯卡要耶金稍候。
他得伺候海蓮服可待因片劑,然後才能交付錢物;她仍然醒着,那腫起的半邊臉的白色輪廓在黑暗中清晰可辨。
“怎麼樣?”他輕輕地問,幾乎是竊竊耳語,以免驚醒童車中的嬰兒。
她低聲回答:“疼得厲害。
” “這是止痛藥。
”他遞給她一大粒紅殼的可待因片劑。
他看着她用手指将藥推下喉嚨,接着大口喝下他送到她唇邊杯裡的水。
“我馬上就回來。
”他說。
他草草捆了一大捆紙煙,送到門旁,遞給耶金。
然後從皮夾裡抽出美國人專用支票,簽上字,将這藍色的薄紙放進耶金的口袋裡。
出于禮貌和同情,他問:“正是宵禁時間,你會遇到麻煩嗎?我送你回去。
” “沒有必要,我有宵禁通行證。
”耶金笑呵呵地回答。
胳膊上挎着一大捆香煙,樂得他笑逐顔開。
莫斯卡打發走耶金,日上門,回到卧室。
海蓮仍然醒着。
他和衣躺在她身邊。
他告訴了她俱樂部裡發生的事。
并說,他第二天一定得去法蘭克福。
“我要搞到申請結婚證書。
一月後我們離開這裡,乘飛機去美國。
”他竊竊耳語。
還告訴了有關他母親和阿爾夫的情況;描述她們見到她會如何高興的情景。
他把這一切說得肯定,輕松,能自然而然地必定發生。
他明顯地感到她的身休逐漸變暖,昏昏欲睡。
她突然問道:“我能再吃一片嗎?”他起來拿一片遞給他,并将水送至她的唇邊。
她入睡前,他告訴她搞到青黴素的經過和第二天去找醫生注射。
他說:“我每天晚上将從法蘭克福來電話;我甚至不會在那裡呆三天。
”她熟睡了,呼吸微弱。
他坐在窗旁的椅子上,一根接一根地抽煙,借着秋夜的月光,眺望着一堆堆輪廓清晰的廢墟。
然後,他找開廚房的電燈,将旅途中所要的幾樣東西裝進藍色的旅行包,又強迫自己吃幾個雞蛋,飲一杯茶,渴望吃的東西有助于他的睡眠。
他又躺在海蓮身邊,等待着黎明