第四十八回 都護玉門關不設 将軍銅柱界重
關燈
小
中
大
當晚韋小寶和雙兒在總督府的卧房中就寝,爐火生得甚旺,狐被貂褥,一室皆春。
這是他的舊遊之地,掀開床邊大木箱的蓋子一看,箱中放的卻是軍服和槍械。
雙兒微笑道:“相公盼望箱子裡又鑽出個羅刹公主來,是不是?”韋小寶笑道:“你是中國公主,比羅刹公主好得多。
”雙兒笑道:“可惜你的中國公主在北京,不在這裡。
”韋小寶道:“好雙兒,咱們今日算不算‘大功告成’?”雙兒嫣然一笑,雙頰暈紅。
她雖和韋小寶做夫妻已久,聽得丈夫調笑,卻仍有羞澀之意。
韋小寶摟住了她腰,兩人并坐床沿。
韋小寶道:“你拼湊地圖,花了不少心血,咱們終于拿到了鹿鼎山,皇上封我為鹿鼎公,這座城池,多半是讓我管了。
這山底下藏得有無數金珠寶貝,咱們慢慢掘了出來,我韋小寶可得改名,叫做‘韋多寶’。
”雙兒道:“相公已有了許多金子銀子,幾輩子也使不完啦,珠寶再多,也是無用。
我瞧還是做韋小寶的好。
”韋小寶在她臉上輕輕一吻,說道:“對,對!這些日來,我一直拿不定主意,要是掘寶罷,隻怕挖斷了滿洲龍脈,害死了皇帝。
皇上向來待我不錯,害死了他,未免對不住他。
不掘寶罷,又覺得可惜。
這麼着,咱們暫且不掘這寶藏,等到皇上禦駕升天,咱們又窮得要餓飯了,那時候再掘不遲。
”剛說到這裡,忽聽得木箱中輕輕喀的一響。
兩人使個眼色,注視木箱,過了好一會,卻更無動靜。
韋小寶雙掌輕輕拍了三下,雙兒過去開了房門,守在門外的四名親兵躬身聽令。
韋小寶指着木箱,低聲道:“裡面有人!”四名親兵吃了一驚,搶到箱邊,揭開箱蓋,卻見箱中盛滿了衣物。
韋小寶打個手勢,親兵搬開衣物,揭開箱底,露出一個大洞,便在此時,砰的一聲巨響,洞中放了一槍出來。
一名親兵“啊”的一聲,肩頭中彈,向後便倒。
雙兒忙将韋小寶一拉,扯到了自己身後。
韋小寶指指炭爐,作個傾倒的手勢。
一名親兵過去端起炭爐,便往洞中倒了下去。
隻聽得洞中有人以羅刹話大叫:“别倒火,投降!”跟着咳嗽不止。
韋小寶以羅刹話叫道:“先把火槍抛上來,再爬出來。
”洞中抛出一杆短铳,跟着一名羅刹兵探頭出來。
一名親兵抓住他頭發一拉,另一名親兵伸刀架在他頸中,那兵胡子着了火,兀自未熄,隻痛得哇哇大叫,狼狽異常的爬了出來。
韋小寶道:“下面還有人沒有?”洞内有人叫道:“還有一個!投降!投降!”韋小寶喝道:“抛槍上來!”洞口白光一閃,抛上來一柄馬刀,跟着一團火燒了出來,原來這名羅刹兵燒着了頭發。
在門外守衛的親兵聽得大帥房中有警,又奔進數人。
七八名親兵揪住了兩名羅刹兵,撲滅了兩人頭發胡子上的火焰,反綁了縛住。
韋小寶突然指着一名羅刹兵叫道:“咦,你是王八死雞。
”那兵臉露喜色,道:“是,是,中國小孩大人,我是華伯斯基。
”另一名羅刹兵也叫了起來:“中國小孩大人,我……我是齊洛諾夫。
”韋小寶向他凝視半晌,見他胡子燒得七零八落,臉上也熨得又紅又腫,但終于認了出來,笑道:“對啦!你是豬猡懦夫!”齊洛諾夫大喜,叫道:“對,對!中國小孩大人,我是你的老朋友。
”華伯斯基和齊洛諾夫都是蘇菲亞公主的衛士。
當年在雅克薩城和韋小寶同去莫斯科。
兩人在獵宮随同火槍手造反,着實立了些功勞。
蘇菲亞公主掌執國政後,酬庸從龍之士,将身邊衛士都升了隊長。
其中四人東來想立功劫掠。
當兵敗城破之時,一人戰死,一人凍死。
餘下這兩人悄悄躲入地道,想出城逃走,哪知城外地道出口早已堵死,兩人進退不得,終于形迹敗露。
當年韋小寶分别叫他們為“王八死雞”和“豬猡懦夫”。
兩人哪知其意,隻道中國小孩發音不正,便即答應。
聽公主叫他為“中國小孩”,初時也跟着一般稱呼,待得韋小寶立功,公主封了他爵位,衆衛士便稱之為“中國小孩大人”。
韋小寶問明來曆,命親兵松綁,帶出去取酒食款待。
衆親兵生怕地道中尚有奸細,鑽進去搜索了一番,查知房中此外更無地道複壁,這才退出。
親兵隊長心下惶恐,連聲告罪,心想真是僥天之幸,倘若這兩名羅刹兵半夜裡從地道中鑽将出來,刺死了韋大帥,自己非滿門抄斬不可。
次日韋小寶叫來華伯斯基和齊洛諾夫二人,問起蘇菲亞公主的近況。
二人說公主殿下總理朝政,羅刹全國的王公大臣、将軍主教,誰也不敢違抗。
兩位沙皇年紀幼小,一切也都聽姊姊的。
齊洛諾夫道:“公主殿下很想念中國小孩大人,吩咐我們來打聽你的消息,要我們見到你後,請你再去莫斯科玩玩,公主重重有賞。
”華伯斯基道:“公主殿下不知道是中國小孩大人帶兵來打仗,否則的話,大家是親愛的甜心,是好朋友,這仗也不用打了。
”韋小寶道:“你們胡說八道,騙人!”兩人賭咒發誓,說道千真萬确,決計不假。
韋小寶尋思:“皇上本是要我設法跟羅刹國講和,不妨便叫這兩個家夥去跟蘇菲亞公主說說。
”說道:“我要寫一封信,你們送去給公主,不過我不會寫羅刹蚯蚓字,你們代我寫罷。
”華伯斯基和齊洛諾夫面面相觑,均有難色,他二人隻會騎馬放槍,說到提筆寫字,卻也是一竅不通。
齊洛諾夫道:“中國小孩大人要寫情書,我們兩個是幹不來的。
我們……我們去找個教士來寫。
”韋小寶答應了,命親兵帶二人去羅刹降人中找尋。
過不多時,兩人帶來一名大胡子教士到來。
其時羅刹軍人大都不識字,随軍教士除了祈禱上帝、激勵士氣之外,還有一門重要職司,便是替兵将代寫家書。
那教士穿了清兵裝束,衣服太小,緊緊繃在身上,顯得十分可笑。
他吓得戰戰兢兢,随着兩名隊長參見韋小寶,說道:“上帝賜福中國大将軍,大爵爺,願中國大将軍一家平安。
” 韋小寶要他坐下,說道:“你給我寫封信,給你們的蘇菲亞公主。
”那教士連聲答應。
親兵早已在桌上擺好了文房四寶。
那教士手執毛筆,鋪開宣紙,彎彎曲曲的寫起羅刹字來,但覺那毛筆柔軟無比,筆劃忽粗忽細,說不出的别扭,卻不敢有半句話評論中國筆墨,隻怕惹了這位中國将軍生氣。
韋小寶道:“你這麼寫:自從分别之後,常常想念公主,隻盼娶了公主做老婆……”那教士吓了一跳,手一顫,毛筆在紙上塗了一團墨迹。
齊洛諾夫道:“這位中國小孩大人,是蘇菲亞公主殿下的甜心。
公主殿下很愛他的,常說中國情人勝過羅刹情人一百倍。
”他要讨好韋小寶,不免張大其詞。
那教士諾諾連聲,道:“是,是,勝過一百倍,一百倍。
”他心神不定,文思窒滞,卻又不敢執筆沉吟,隻得将平日用慣的陳腔濫調都寫了上去,盡是羅刹士兵寫給故鄉妻子、情人的肉麻辭句,甚麼“親親好甜心”、“我昨晚又夢見了你”、“吻你一萬次”之類,不一而足。
韋小寶見他筆走如飛,大為滿意,說道:“你們羅刹兵來占我中國地方,殺了許多中國百姓。
中國大皇帝十分生氣,派我帶兵前來,把你們的兵将都捉住了。
我要将他們割成一條一條,都燒成霞舒尼克……”那教士大吃了一驚,“啊”的一聲,說道:“我的上帝!”韋小寶續道:“不過瞧在你公主的面上,暫時不割不燒。
如果你答應以後羅刹兵再也不來犯我中國疆界,中國和羅刹國就永遠是好朋友。
要是你不聽話,我派兵來殺光你們的羅刹男人,你就再也沒有羅刹男人陪着睡覺了。
你要男人陪着睡覺,天下隻有中國人了。
”那教士心中大不以為然,暗道:“天下除了羅刹男人,并非隻有中國男人,這句話也太沒有道理。
”又覺這種無禮的言語決不能對公主說,決意改寫幾句又恭謹又親密的話,料想這中國将軍也不識得。
但他為人謹細,深怕給瞧出了破綻,将這幾行文字都寫成了拉丁文,寫畢之後,不由得臉露微笑。
韋小寶又道:“現下我差王八死雞和豬猡懦夫送這封信給你,又送給你禮物。
你願意做我情人,還是做我敵人,你自己決定罷。
”那教士又将最後這句話改得極盡恭敬,寫道:“中國小臣思慕殿下厚恩,謹獻貢物,以表忠忱。
小臣有生之年,皆殿下不二之臣也。
企盼兩國和好,俾羅刹被俘軍民重歸故國,實出殿下無量恩德。
”最後這句話卻是出于他的私心,料想兩國倘若和議不成,自己和其餘的羅刹降人勢必客死異鄉,永遠不得歸國。
韋小寶待他寫完,道:“完了。
你念一遍給我聽聽。
”那教士雙手捧起信箋誦讀,念到自己改寫之處,卻仍照韋小寶的原義讀出。
韋小寶會講的羅刹話本就頗為有限,聽來似乎大緻不錯,哪料得他竟敢任意竄改?便點點頭,道:“很好!”取出”撫遠大将軍韋之印”的黃金印信,在信箋上蓋了朱印。
這封情書不像情書、公文不似公文的東西就搞成了。
韋小寶命那教士下去領賞,吩咐大營的師爺将信封入封套,在封套上用中國文字寫上蘇菲亞公主的名字。
那師爺磨得濃墨,蘸得飽筆,第一行寫道:“大清國撫遠大将軍鹿鼎公韋奉書”,第二行寫道:“鄂羅斯國攝政女王蘇飛霞固倫長公主殿下”。
“羅刹”兩字,于佛經意為“魔鬼”,以之稱呼“俄國”,頗含輕侮,文書之中便稱之為“鄂羅斯”。
那師爺又覺“蘇菲亞”三字不甚雅馴,這個“菲”字令人想起“芳草菲菲”,似乎譏諷她全身是毛,于是寫作了“蘇飛霞”,既合“落霞與孤鹜齊飛”之典,又有“飛霞撲面”之美;“固倫長公主”是清朝公主最尊貴的封号,皇帝的姊妹是長公主,皇帝的女兒是公主,此女貴為攝政,又是兩位并肩沙皇的姊姊,自然是頭等公主了。
待聽得韋小寶笑道:“這個羅刹公主跟我是有一手的,幾年不見,不知她怎樣了?”那師爺在封套上又寫上兩行字:“夫和戎狄,國之福也。
如樂之和,無所不諧,請與子樂之。
”心想這是《左傳》中的話,隻可惜羅刹乃戎狄之邦,未必能懂得中華上國的經傳,其中雙關之意,更不必解,俏眉眼做給瞎子看,難免有“明珠暗投”之歎了。
其實不但“鄂羅斯國固倫長公主蘇飛霞”決計不懂這幾個中國字的含義,連“大清國撫遠大将軍鹿鼎公韋”,除了識得自己的名字和兩個“人”字之外,也是隻字不識,見那師爺在封套正反面都寫了字,說道:“夠了,夠了。
你的字寫得很好,勝過羅刹大胡子。
” 他吩咐師爺備就一批貴重禮物,好在都是從雅克薩城中俘獲而得,不用花他分文本錢。
再将華伯斯基、齊洛諾夫兩名隊長傳來,叫他兩人從羅刹降兵挑選一百人作為衛隊,立即前往莫斯科送信。
兩名隊長大喜過望,不住鞠躬稱謝,又拿起韋小寶的手,在他手背上連連親吻。
韋小寶的手背被二人的胡子擦得酸癢,忍不住哈哈大笑。
雅克薩城小,容不下大軍駐紮,當下韋小寶和欽差及索額圖商議了,派郎坦、林興珠二人率兵二千,在城中防守,大軍南旋,協駐瑗珲、呼瑪爾二城候旨。
韋小寶臨行之際,鄭重叮咛郎坦、林興珠二人,決不可在雅克薩城開鑿水井,挖掘地道。
大軍南行。
韋小寶、索額圖、朋春等駐在瑗珲,薩布素另率一軍,駐在呼瑪爾。
韋小寶命羅刹降兵改穿清軍裝束,派人教授華語,命他們将“我皇萬歲萬萬歲”、“聖天子萬壽無疆”、“中國皇帝德被四海、皇恩浩蕩”等句子背得爛熟,然後派兵押向北京,要他們在京師大街上一路高呼,朝見康熙時更須大聲呐喊,說道越是喊得有勁,皇上賞賜越厚。
匆匆數月,冬盡春來。
韋小寶在瑗珲雖住得舒服,卻記挂着阿珂、蘇荃等幾個妻子和虎頭等兒女,曾連遣親兵,送物回家。
六位夫人也各有衣物用品送來,大家知他不識字,家書卻兩免了,隻是命親兵帶個口信,說家中大小平安,盼望大帥早日凱旋歸來。
過得二十多天,康熙頒來诏書,對出征将士大加嘉獎,韋小寶升為二等鹿鼎公,其餘将士各有升賞。
傳旨的欽差将一隻用火漆印封住的木盒交給韋小寶,乃是皇上禦賜。
韋小寶磕頭謝恩,打開木盒,不禁一呆。
盒裡是一隻黃金飯碗。
碗中刻着“公忠體國”四字,依稀便是當年施琅送給他的,隻是花紋字迹俱有破損,卻又重行修補完整。
韋小寶記得當年這隻金飯碗放在銅帽兒胡同伯爵府中,那晚倉惶逃走,并未攜出,一凝思間,已明其理。
定是那晚炮轟伯爵府後,前鋒營軍士将府中殘損的剩物開具清單,呈交給皇帝。
這隻金飯碗已打爛了一次,這一次可得好好捧住,别再打爛了。
韋小寶心想:“小皇帝對我倒講義氣,咱們有來有往,我也不掘他的龍脈。
”當晚大宴欽差,諸将相陪,宴後開賭。
再過月餘,康熙又有上谕到來,這一次卻是大加申斥,說韋小寶行事胡鬧,要羅刹降兵大呼“萬壽無疆”,實在無聊之至。
上谕中說:“為人君守牧者,當上體天心,愛護黎民。
羅刹雖蠻夷化外之邦,其小民亦人也,既已降服歸順,不應複侮弄屈辱之。
汝為大臣,須谏君以仁明愛民之道。
朕若有惠于衆,雖不壽亦為明君,若驕妄殘虐,則萬壽無疆,徒苦天下而已。
大臣谄谀邪佞,緻君于不德,其罪最大,切宜為誡。
”韋小寶這次馬屁拍在馬腳上,碰了一鼻子灰,好在臉皮甚厚,也不以為意,對着傳旨的欽差大罵自己該死,心想:“天下哪有人不愛戴高帽的?定是這些羅刹兵中國話說得不好,把皇上聽得胡裡胡塗,惹得他生氣。
”将教授羅刹兵華語的幾名師爺叫來,痛罵一頓。
罵完之後,拉開桌子便和他們賭錢,擲得幾把骰子,早将康熙的訓誡抛到九霄雲外。
這日京中又有上谕頒來,欽命韋小寶和索額圖為議和大臣,與羅刹國議訂和約,又派來鑲黃旗漢軍都統一等公佟國綱、護軍統領馬喇、尚書阿爾尼、左都禦史馬齊四人相助。
佟國綱宣讀上谕已畢,又取出一通公文宣讀,卻是羅刹國兩位沙皇給康熙的國書,這時已由在北京的荷蘭國傳教士譯成了漢文。
國書中說道: “謹奉上撫遠華夏、洋溢寰宇、率賢臣共圖治理、分任疆土、滿清兼統、聲名遠播、大聖皇帝曰:向者父阿列克席米汗羅為汗,曾使尼果來等赉書至天朝通好,以不谙中國典禮,語言舉止,陋鄙無文,望寬宥之。
至頌揚皇帝,舛謬失禮,亦因地處荒遠,典禮素昧所緻,幸無見罪。
皇帝在昔所賜之書,下國無通解者,未循其故。
及尼果來等歸問之,但述天朝大臣以不還逋逃人根特木爾等、并騷擾邊境為詞。
近聞皇帝興師,辱臨境上,有失通好之意。
如果下國邊民構釁作亂,天朝遣使明示,自當嚴治其罪,何煩動辄幹戈?今奉诏旨,始悉端委,遂令下國所發将士,到時切勿交兵。
恭請明察我國作亂之人,發回正法,除嗣遣使臣議定邊界外,先令末起、佛兒魏牛高、宜番、法俄羅瓦等星馳赉書以行。
乞撤雅克薩之圍,仍詳悉作書,曉谕下國。
則諸事皆寝,永遠輯眺矣。
上國大臣韋小寶閣下,昔年曾見知于我皇姊攝政女王蘇菲亞殿下,遠臨我京師莫斯科,撥亂反正,有大功于下國,此上國之惠也,下國君臣,不敢有忘。
謹奉重禮,獻于大聖皇帝陛下,以次重禮奉于韋小寶大臣閣下,以示下國誠信修睦之衷。
”(按:此通俄羅斯國國書錄自史籍,正确無誤,惟最後一段關于韋小寶者,恐系小說家言,或未可盡信雲。
)佟國綱讀了國書後,師爺将書中意思向韋小寶及衆将詳細解釋。
這是軍中通例,文書來往,文字有時頗為艱深,帶兵将官不識字者固多,就算讀過幾年書的,所識也頗有限,軍中來文去件關涉軍機大事,如有誤解,幹系重大,因此滿洲軍制有師爺解釋文書的規定。
佟國綱笑道:“這位羅刹國攝政女王,對韋大帥頗念舊情,送來的禮物着實不少。
皇上吩咐兄弟一并帶了來,交韋大帥收納。
”韋小寶拱手道:“多謝,多謝。
”又道:“羅刹人不懂禮節,不說自己的禮物很輕,卻自吹自擂,說禮物很重,送給皇上的是重禮,送給我的是甚麼次重禮,也不怕人笑話。
”佟國綱道:“是。
韋大帥獻到京城去的羅刹降人,皇上親加審訊,發現小兵之中,混有一個羅刹大官……”韋小寶“啊”的一聲,叫道:“有這等事?”佟國綱道:“這人十分狡猾,混在小兵之中,絲毫不動聲色。
那日皇上逐批審訊降人,一名荷蘭傳教士做通譯,審到後來,皇上對那傳教士說了幾句拉丁話。
羅刹降人中有一名小兵,忽然臉露詫異神色。
皇上問他是不是懂得拉丁話,那個小兵不住搖頭。
皇上便用拉丁話說道:‘将這個小兵拉出去砍頭。
’那小兵臉色大變,跪下求饒,供認懂得拉丁話。
” 韋小寶問道:“拉丁話是什麼話?他們羅刹人拉壯丁挑軍糧之時說的話,皇上怎麼會說?”佟國綱道:“皇上聰明智慧,無所不曉。
羅刹人拉壯丁時說的話,那也會說的。
”韋小寶道:“為什麼羅刹人平時說的話,皇上不懂,拉壯丁時說的話,卻又會說?”佟國綱無法回答,笑道:“這中間的理由,咱們可都不懂了。
下次大帥朝見皇上之時,自己磕頭請問罷。
”韋小寶點點頭,問道:“那個羅刹人後來怎樣?”佟國綱道:“皇上細細審問,那人終于無法隐瞞,一點點吐露了出來。
原來這人名叫亞爾青斯基,是尼布楚、雅克薩兩城的都總督。
”衆人一聽,好不自禁的“啊”的一聲。
韋小寶道:“這家夥的官可不小哪。
”佟國綱道:“可不是嗎?羅刹國派在東方的官兒,以他為最大,雅克薩城破之日,定是他改穿了小兵的服色,以緻給他瞞過了。
”韋小寶搖頭笑道:“攻破雅克薩城那天,羅刹的将軍、小兵、大官、小官,個個脫得精光,瞧來瞧去,每一個都是這麼一回 事,實在沒甚麼分别。
不見得官做得大了,那話兒也大些。
兄弟的……這個大官認他不出,倒也不是我們的錯處。
”衆将哈哈大笑,向佟國綱解說當日攻破雅克薩城的情景。
佟國綱笑道:“原來如此,這也難怪。
皇上說道:韋小寶擒獲羅刹國尼布楚、雅克薩二城都總管,功勞不小,不過他以為此人隻是尋常小兵,辦事也太胡塗了,将功折罪,此事無賞無罰。
”韋小寶站起身來,恭恭敬敬的道:“皇上恩典,奴才感激之至。
”佟國綱道:“皇上審問這亞爾青斯基,接連問了六天,羅刹國的軍政大事,疆域物産,甚麼都盤問備細。
皇上當真是天縱英明,又從這亞爾青斯基身上,發見了一個秘密。
依韋大帥說,這人被擒之時,身上一絲不挂,哪知他竟有法子暗藏秘密文件。
”韋小寶罵道:“他奶奶的,這阿二掀死雞實在鬼計多端,下次見到了他,非要他的好
這是他的舊遊之地,掀開床邊大木箱的蓋子一看,箱中放的卻是軍服和槍械。
雙兒微笑道:“相公盼望箱子裡又鑽出個羅刹公主來,是不是?”韋小寶笑道:“你是中國公主,比羅刹公主好得多。
”雙兒笑道:“可惜你的中國公主在北京,不在這裡。
”韋小寶道:“好雙兒,咱們今日算不算‘大功告成’?”雙兒嫣然一笑,雙頰暈紅。
她雖和韋小寶做夫妻已久,聽得丈夫調笑,卻仍有羞澀之意。
韋小寶摟住了她腰,兩人并坐床沿。
韋小寶道:“你拼湊地圖,花了不少心血,咱們終于拿到了鹿鼎山,皇上封我為鹿鼎公,這座城池,多半是讓我管了。
這山底下藏得有無數金珠寶貝,咱們慢慢掘了出來,我韋小寶可得改名,叫做‘韋多寶’。
”雙兒道:“相公已有了許多金子銀子,幾輩子也使不完啦,珠寶再多,也是無用。
我瞧還是做韋小寶的好。
”韋小寶在她臉上輕輕一吻,說道:“對,對!這些日來,我一直拿不定主意,要是掘寶罷,隻怕挖斷了滿洲龍脈,害死了皇帝。
皇上向來待我不錯,害死了他,未免對不住他。
不掘寶罷,又覺得可惜。
這麼着,咱們暫且不掘這寶藏,等到皇上禦駕升天,咱們又窮得要餓飯了,那時候再掘不遲。
”剛說到這裡,忽聽得木箱中輕輕喀的一響。
兩人使個眼色,注視木箱,過了好一會,卻更無動靜。
韋小寶雙掌輕輕拍了三下,雙兒過去開了房門,守在門外的四名親兵躬身聽令。
韋小寶指着木箱,低聲道:“裡面有人!”四名親兵吃了一驚,搶到箱邊,揭開箱蓋,卻見箱中盛滿了衣物。
韋小寶打個手勢,親兵搬開衣物,揭開箱底,露出一個大洞,便在此時,砰的一聲巨響,洞中放了一槍出來。
一名親兵“啊”的一聲,肩頭中彈,向後便倒。
雙兒忙将韋小寶一拉,扯到了自己身後。
韋小寶指指炭爐,作個傾倒的手勢。
一名親兵過去端起炭爐,便往洞中倒了下去。
隻聽得洞中有人以羅刹話大叫:“别倒火,投降!”跟着咳嗽不止。
韋小寶以羅刹話叫道:“先把火槍抛上來,再爬出來。
”洞中抛出一杆短铳,跟着一名羅刹兵探頭出來。
一名親兵抓住他頭發一拉,另一名親兵伸刀架在他頸中,那兵胡子着了火,兀自未熄,隻痛得哇哇大叫,狼狽異常的爬了出來。
韋小寶道:“下面還有人沒有?”洞内有人叫道:“還有一個!投降!投降!”韋小寶喝道:“抛槍上來!”洞口白光一閃,抛上來一柄馬刀,跟着一團火燒了出來,原來這名羅刹兵燒着了頭發。
在門外守衛的親兵聽得大帥房中有警,又奔進數人。
七八名親兵揪住了兩名羅刹兵,撲滅了兩人頭發胡子上的火焰,反綁了縛住。
韋小寶突然指着一名羅刹兵叫道:“咦,你是王八死雞。
”那兵臉露喜色,道:“是,是,中國小孩大人,我是華伯斯基。
”另一名羅刹兵也叫了起來:“中國小孩大人,我……我是齊洛諾夫。
”韋小寶向他凝視半晌,見他胡子燒得七零八落,臉上也熨得又紅又腫,但終于認了出來,笑道:“對啦!你是豬猡懦夫!”齊洛諾夫大喜,叫道:“對,對!中國小孩大人,我是你的老朋友。
”華伯斯基和齊洛諾夫都是蘇菲亞公主的衛士。
當年在雅克薩城和韋小寶同去莫斯科。
兩人在獵宮随同火槍手造反,着實立了些功勞。
蘇菲亞公主掌執國政後,酬庸從龍之士,将身邊衛士都升了隊長。
其中四人東來想立功劫掠。
當兵敗城破之時,一人戰死,一人凍死。
餘下這兩人悄悄躲入地道,想出城逃走,哪知城外地道出口早已堵死,兩人進退不得,終于形迹敗露。
當年韋小寶分别叫他們為“王八死雞”和“豬猡懦夫”。
兩人哪知其意,隻道中國小孩發音不正,便即答應。
聽公主叫他為“中國小孩”,初時也跟着一般稱呼,待得韋小寶立功,公主封了他爵位,衆衛士便稱之為“中國小孩大人”。
韋小寶問明來曆,命親兵松綁,帶出去取酒食款待。
衆親兵生怕地道中尚有奸細,鑽進去搜索了一番,查知房中此外更無地道複壁,這才退出。
親兵隊長心下惶恐,連聲告罪,心想真是僥天之幸,倘若這兩名羅刹兵半夜裡從地道中鑽将出來,刺死了韋大帥,自己非滿門抄斬不可。
次日韋小寶叫來華伯斯基和齊洛諾夫二人,問起蘇菲亞公主的近況。
二人說公主殿下總理朝政,羅刹全國的王公大臣、将軍主教,誰也不敢違抗。
兩位沙皇年紀幼小,一切也都聽姊姊的。
齊洛諾夫道:“公主殿下很想念中國小孩大人,吩咐我們來打聽你的消息,要我們見到你後,請你再去莫斯科玩玩,公主重重有賞。
”華伯斯基道:“公主殿下不知道是中國小孩大人帶兵來打仗,否則的話,大家是親愛的甜心,是好朋友,這仗也不用打了。
”韋小寶道:“你們胡說八道,騙人!”兩人賭咒發誓,說道千真萬确,決計不假。
韋小寶尋思:“皇上本是要我設法跟羅刹國講和,不妨便叫這兩個家夥去跟蘇菲亞公主說說。
”說道:“我要寫一封信,你們送去給公主,不過我不會寫羅刹蚯蚓字,你們代我寫罷。
”華伯斯基和齊洛諾夫面面相觑,均有難色,他二人隻會騎馬放槍,說到提筆寫字,卻也是一竅不通。
齊洛諾夫道:“中國小孩大人要寫情書,我們兩個是幹不來的。
我們……我們去找個教士來寫。
”韋小寶答應了,命親兵帶二人去羅刹降人中找尋。
過不多時,兩人帶來一名大胡子教士到來。
其時羅刹軍人大都不識字,随軍教士除了祈禱上帝、激勵士氣之外,還有一門重要職司,便是替兵将代寫家書。
那教士穿了清兵裝束,衣服太小,緊緊繃在身上,顯得十分可笑。
他吓得戰戰兢兢,随着兩名隊長參見韋小寶,說道:“上帝賜福中國大将軍,大爵爺,願中國大将軍一家平安。
” 韋小寶要他坐下,說道:“你給我寫封信,給你們的蘇菲亞公主。
”那教士連聲答應。
親兵早已在桌上擺好了文房四寶。
那教士手執毛筆,鋪開宣紙,彎彎曲曲的寫起羅刹字來,但覺那毛筆柔軟無比,筆劃忽粗忽細,說不出的别扭,卻不敢有半句話評論中國筆墨,隻怕惹了這位中國将軍生氣。
韋小寶道:“你這麼寫:自從分别之後,常常想念公主,隻盼娶了公主做老婆……”那教士吓了一跳,手一顫,毛筆在紙上塗了一團墨迹。
齊洛諾夫道:“這位中國小孩大人,是蘇菲亞公主殿下的甜心。
公主殿下很愛他的,常說中國情人勝過羅刹情人一百倍。
”他要讨好韋小寶,不免張大其詞。
那教士諾諾連聲,道:“是,是,勝過一百倍,一百倍。
”他心神不定,文思窒滞,卻又不敢執筆沉吟,隻得将平日用慣的陳腔濫調都寫了上去,盡是羅刹士兵寫給故鄉妻子、情人的肉麻辭句,甚麼“親親好甜心”、“我昨晚又夢見了你”、“吻你一萬次”之類,不一而足。
韋小寶見他筆走如飛,大為滿意,說道:“你們羅刹兵來占我中國地方,殺了許多中國百姓。
中國大皇帝十分生氣,派我帶兵前來,把你們的兵将都捉住了。
我要将他們割成一條一條,都燒成霞舒尼克……”那教士大吃了一驚,“啊”的一聲,說道:“我的上帝!”韋小寶續道:“不過瞧在你公主的面上,暫時不割不燒。
如果你答應以後羅刹兵再也不來犯我中國疆界,中國和羅刹國就永遠是好朋友。
要是你不聽話,我派兵來殺光你們的羅刹男人,你就再也沒有羅刹男人陪着睡覺了。
你要男人陪着睡覺,天下隻有中國人了。
”那教士心中大不以為然,暗道:“天下除了羅刹男人,并非隻有中國男人,這句話也太沒有道理。
”又覺這種無禮的言語決不能對公主說,決意改寫幾句又恭謹又親密的話,料想這中國将軍也不識得。
但他為人謹細,深怕給瞧出了破綻,将這幾行文字都寫成了拉丁文,寫畢之後,不由得臉露微笑。
韋小寶又道:“現下我差王八死雞和豬猡懦夫送這封信給你,又送給你禮物。
你願意做我情人,還是做我敵人,你自己決定罷。
”那教士又将最後這句話改得極盡恭敬,寫道:“中國小臣思慕殿下厚恩,謹獻貢物,以表忠忱。
小臣有生之年,皆殿下不二之臣也。
企盼兩國和好,俾羅刹被俘軍民重歸故國,實出殿下無量恩德。
”最後這句話卻是出于他的私心,料想兩國倘若和議不成,自己和其餘的羅刹降人勢必客死異鄉,永遠不得歸國。
韋小寶待他寫完,道:“完了。
你念一遍給我聽聽。
”那教士雙手捧起信箋誦讀,念到自己改寫之處,卻仍照韋小寶的原義讀出。
韋小寶會講的羅刹話本就頗為有限,聽來似乎大緻不錯,哪料得他竟敢任意竄改?便點點頭,道:“很好!”取出”撫遠大将軍韋之印”的黃金印信,在信箋上蓋了朱印。
這封情書不像情書、公文不似公文的東西就搞成了。
韋小寶命那教士下去領賞,吩咐大營的師爺将信封入封套,在封套上用中國文字寫上蘇菲亞公主的名字。
那師爺磨得濃墨,蘸得飽筆,第一行寫道:“大清國撫遠大将軍鹿鼎公韋奉書”,第二行寫道:“鄂羅斯國攝政女王蘇飛霞固倫長公主殿下”。
“羅刹”兩字,于佛經意為“魔鬼”,以之稱呼“俄國”,頗含輕侮,文書之中便稱之為“鄂羅斯”。
那師爺又覺“蘇菲亞”三字不甚雅馴,這個“菲”字令人想起“芳草菲菲”,似乎譏諷她全身是毛,于是寫作了“蘇飛霞”,既合“落霞與孤鹜齊飛”之典,又有“飛霞撲面”之美;“固倫長公主”是清朝公主最尊貴的封号,皇帝的姊妹是長公主,皇帝的女兒是公主,此女貴為攝政,又是兩位并肩沙皇的姊姊,自然是頭等公主了。
待聽得韋小寶笑道:“這個羅刹公主跟我是有一手的,幾年不見,不知她怎樣了?”那師爺在封套上又寫上兩行字:“夫和戎狄,國之福也。
如樂之和,無所不諧,請與子樂之。
”心想這是《左傳》中的話,隻可惜羅刹乃戎狄之邦,未必能懂得中華上國的經傳,其中雙關之意,更不必解,俏眉眼做給瞎子看,難免有“明珠暗投”之歎了。
其實不但“鄂羅斯國固倫長公主蘇飛霞”決計不懂這幾個中國字的含義,連“大清國撫遠大将軍鹿鼎公韋”,除了識得自己的名字和兩個“人”字之外,也是隻字不識,見那師爺在封套正反面都寫了字,說道:“夠了,夠了。
你的字寫得很好,勝過羅刹大胡子。
” 他吩咐師爺備就一批貴重禮物,好在都是從雅克薩城中俘獲而得,不用花他分文本錢。
再将華伯斯基、齊洛諾夫兩名隊長傳來,叫他兩人從羅刹降兵挑選一百人作為衛隊,立即前往莫斯科送信。
兩名隊長大喜過望,不住鞠躬稱謝,又拿起韋小寶的手,在他手背上連連親吻。
韋小寶的手背被二人的胡子擦得酸癢,忍不住哈哈大笑。
雅克薩城小,容不下大軍駐紮,當下韋小寶和欽差及索額圖商議了,派郎坦、林興珠二人率兵二千,在城中防守,大軍南旋,協駐瑗珲、呼瑪爾二城候旨。
韋小寶臨行之際,鄭重叮咛郎坦、林興珠二人,決不可在雅克薩城開鑿水井,挖掘地道。
大軍南行。
韋小寶、索額圖、朋春等駐在瑗珲,薩布素另率一軍,駐在呼瑪爾。
韋小寶命羅刹降兵改穿清軍裝束,派人教授華語,命他們将“我皇萬歲萬萬歲”、“聖天子萬壽無疆”、“中國皇帝德被四海、皇恩浩蕩”等句子背得爛熟,然後派兵押向北京,要他們在京師大街上一路高呼,朝見康熙時更須大聲呐喊,說道越是喊得有勁,皇上賞賜越厚。
匆匆數月,冬盡春來。
韋小寶在瑗珲雖住得舒服,卻記挂着阿珂、蘇荃等幾個妻子和虎頭等兒女,曾連遣親兵,送物回家。
六位夫人也各有衣物用品送來,大家知他不識字,家書卻兩免了,隻是命親兵帶個口信,說家中大小平安,盼望大帥早日凱旋歸來。
過得二十多天,康熙頒來诏書,對出征将士大加嘉獎,韋小寶升為二等鹿鼎公,其餘将士各有升賞。
傳旨的欽差将一隻用火漆印封住的木盒交給韋小寶,乃是皇上禦賜。
韋小寶磕頭謝恩,打開木盒,不禁一呆。
盒裡是一隻黃金飯碗。
碗中刻着“公忠體國”四字,依稀便是當年施琅送給他的,隻是花紋字迹俱有破損,卻又重行修補完整。
韋小寶記得當年這隻金飯碗放在銅帽兒胡同伯爵府中,那晚倉惶逃走,并未攜出,一凝思間,已明其理。
定是那晚炮轟伯爵府後,前鋒營軍士将府中殘損的剩物開具清單,呈交給皇帝。
這隻金飯碗已打爛了一次,這一次可得好好捧住,别再打爛了。
韋小寶心想:“小皇帝對我倒講義氣,咱們有來有往,我也不掘他的龍脈。
”當晚大宴欽差,諸将相陪,宴後開賭。
再過月餘,康熙又有上谕到來,這一次卻是大加申斥,說韋小寶行事胡鬧,要羅刹降兵大呼“萬壽無疆”,實在無聊之至。
上谕中說:“為人君守牧者,當上體天心,愛護黎民。
羅刹雖蠻夷化外之邦,其小民亦人也,既已降服歸順,不應複侮弄屈辱之。
汝為大臣,須谏君以仁明愛民之道。
朕若有惠于衆,雖不壽亦為明君,若驕妄殘虐,則萬壽無疆,徒苦天下而已。
大臣谄谀邪佞,緻君于不德,其罪最大,切宜為誡。
”韋小寶這次馬屁拍在馬腳上,碰了一鼻子灰,好在臉皮甚厚,也不以為意,對着傳旨的欽差大罵自己該死,心想:“天下哪有人不愛戴高帽的?定是這些羅刹兵中國話說得不好,把皇上聽得胡裡胡塗,惹得他生氣。
”将教授羅刹兵華語的幾名師爺叫來,痛罵一頓。
罵完之後,拉開桌子便和他們賭錢,擲得幾把骰子,早将康熙的訓誡抛到九霄雲外。
這日京中又有上谕頒來,欽命韋小寶和索額圖為議和大臣,與羅刹國議訂和約,又派來鑲黃旗漢軍都統一等公佟國綱、護軍統領馬喇、尚書阿爾尼、左都禦史馬齊四人相助。
佟國綱宣讀上谕已畢,又取出一通公文宣讀,卻是羅刹國兩位沙皇給康熙的國書,這時已由在北京的荷蘭國傳教士譯成了漢文。
國書中說道: “謹奉上撫遠華夏、洋溢寰宇、率賢臣共圖治理、分任疆土、滿清兼統、聲名遠播、大聖皇帝曰:向者父阿列克席米汗羅為汗,曾使尼果來等赉書至天朝通好,以不谙中國典禮,語言舉止,陋鄙無文,望寬宥之。
至頌揚皇帝,舛謬失禮,亦因地處荒遠,典禮素昧所緻,幸無見罪。
皇帝在昔所賜之書,下國無通解者,未循其故。
及尼果來等歸問之,但述天朝大臣以不還逋逃人根特木爾等、并騷擾邊境為詞。
近聞皇帝興師,辱臨境上,有失通好之意。
如果下國邊民構釁作亂,天朝遣使明示,自當嚴治其罪,何煩動辄幹戈?今奉诏旨,始悉端委,遂令下國所發将士,到時切勿交兵。
恭請明察我國作亂之人,發回正法,除嗣遣使臣議定邊界外,先令末起、佛兒魏牛高、宜番、法俄羅瓦等星馳赉書以行。
乞撤雅克薩之圍,仍詳悉作書,曉谕下國。
則諸事皆寝,永遠輯眺矣。
上國大臣韋小寶閣下,昔年曾見知于我皇姊攝政女王蘇菲亞殿下,遠臨我京師莫斯科,撥亂反正,有大功于下國,此上國之惠也,下國君臣,不敢有忘。
謹奉重禮,獻于大聖皇帝陛下,以次重禮奉于韋小寶大臣閣下,以示下國誠信修睦之衷。
”(按:此通俄羅斯國國書錄自史籍,正确無誤,惟最後一段關于韋小寶者,恐系小說家言,或未可盡信雲。
)佟國綱讀了國書後,師爺将書中意思向韋小寶及衆将詳細解釋。
這是軍中通例,文書來往,文字有時頗為艱深,帶兵将官不識字者固多,就算讀過幾年書的,所識也頗有限,軍中來文去件關涉軍機大事,如有誤解,幹系重大,因此滿洲軍制有師爺解釋文書的規定。
佟國綱笑道:“這位羅刹國攝政女王,對韋大帥頗念舊情,送來的禮物着實不少。
皇上吩咐兄弟一并帶了來,交韋大帥收納。
”韋小寶拱手道:“多謝,多謝。
”又道:“羅刹人不懂禮節,不說自己的禮物很輕,卻自吹自擂,說禮物很重,送給皇上的是重禮,送給我的是甚麼次重禮,也不怕人笑話。
”佟國綱道:“是。
韋大帥獻到京城去的羅刹降人,皇上親加審訊,發現小兵之中,混有一個羅刹大官……”韋小寶“啊”的一聲,叫道:“有這等事?”佟國綱道:“這人十分狡猾,混在小兵之中,絲毫不動聲色。
那日皇上逐批審訊降人,一名荷蘭傳教士做通譯,審到後來,皇上對那傳教士說了幾句拉丁話。
羅刹降人中有一名小兵,忽然臉露詫異神色。
皇上問他是不是懂得拉丁話,那個小兵不住搖頭。
皇上便用拉丁話說道:‘将這個小兵拉出去砍頭。
’那小兵臉色大變,跪下求饒,供認懂得拉丁話。
” 韋小寶問道:“拉丁話是什麼話?他們羅刹人拉壯丁挑軍糧之時說的話,皇上怎麼會說?”佟國綱道:“皇上聰明智慧,無所不曉。
羅刹人拉壯丁時說的話,那也會說的。
”韋小寶道:“為什麼羅刹人平時說的話,皇上不懂,拉壯丁時說的話,卻又會說?”佟國綱無法回答,笑道:“這中間的理由,咱們可都不懂了。
下次大帥朝見皇上之時,自己磕頭請問罷。
”韋小寶點點頭,問道:“那個羅刹人後來怎樣?”佟國綱道:“皇上細細審問,那人終于無法隐瞞,一點點吐露了出來。
原來這人名叫亞爾青斯基,是尼布楚、雅克薩兩城的都總督。
”衆人一聽,好不自禁的“啊”的一聲。
韋小寶道:“這家夥的官可不小哪。
”佟國綱道:“可不是嗎?羅刹國派在東方的官兒,以他為最大,雅克薩城破之日,定是他改穿了小兵的服色,以緻給他瞞過了。
”韋小寶搖頭笑道:“攻破雅克薩城那天,羅刹的将軍、小兵、大官、小官,個個脫得精光,瞧來瞧去,每一個都是這麼一回 事,實在沒甚麼分别。
不見得官做得大了,那話兒也大些。
兄弟的……這個大官認他不出,倒也不是我們的錯處。
”衆将哈哈大笑,向佟國綱解說當日攻破雅克薩城的情景。
佟國綱笑道:“原來如此,這也難怪。
皇上說道:韋小寶擒獲羅刹國尼布楚、雅克薩二城都總管,功勞不小,不過他以為此人隻是尋常小兵,辦事也太胡塗了,将功折罪,此事無賞無罰。
”韋小寶站起身來,恭恭敬敬的道:“皇上恩典,奴才感激之至。
”佟國綱道:“皇上審問這亞爾青斯基,接連問了六天,羅刹國的軍政大事,疆域物産,甚麼都盤問備細。
皇上當真是天縱英明,又從這亞爾青斯基身上,發見了一個秘密。
依韋大帥說,這人被擒之時,身上一絲不挂,哪知他竟有法子暗藏秘密文件。
”韋小寶罵道:“他奶奶的,這阿二掀死雞實在鬼計多端,下次見到了他,非要他的好