第八天:白骨之地
關燈
小
中
大
種箱子和盒子。
” 芒羅離開其他人,從撞壞的機尾下走過去檢查飛機的另一端。
從他們的所在位置看不見左翼,不過它已經成了焦黑的碎片,引擎也不翼而飛。
這解釋了飛機墜毀的原因——紮伊爾軍發射的最後一枚導彈擊中了目标,炸毀了大半個左舷翼。
然而,芒羅依然感到這堆殘骸神秘莫測。
他覺得看上去總不大對頭。
他從機身一直看到撞壞的機頭,又看那排舷窗,再看那殘餘的機翼,最後回到飛機後艙門…… “我的老天爺,”芒羅輕輕說道。
他匆匆回到飛機右側。
其他人正坐在右翼陰影下的一隻輪胎上。
這隻輪胎非常大,羅斯可以坐在上面擺動雙腳而觸不到地面。
“這麼說,”羅斯幾乎毫不掩飾她的滿足之情,“這些倒黴的補給品他們可沒有得到哇。
” “沒有,”芒羅答道,“這架飛機是我們前天晚上看到的,也就是說,它被擊落起碼已有36小時了。
” 芒羅等待着羅斯算出結果。
“36小時?” “對,36小時。
” “他們一直沒來取補給品……” “他們甚至沒想這麼做,”芒羅說,“你看前後兩個主貨艙門,沒有人試圖把它們打開過。
我不明白他們為什麼沒回來取?” 他們走在密林中,腳下的地面踩上去發出嘎吱嘎吱、噼啪噼啪的響聲。
撥開棕榈葉,他們發現地上是一層碎裂的白骨。
“是白骨之地!”芒羅說着迅速掃視了一下腳夫們,看看他們有什麼反應。
他們隻是顯得好奇,并不害怕。
他們是東非的吉庫尤人,沒有鄰近雨林那些部落的種種迷信想法。
埃米将自己的腳從鋒利的白色碎骨中擡起。
她手語道:地紮腳。
埃利奧特也打手語問她:這是什麼地方? 我們來到壞地方。
什麼壞地方? 埃米沒有作答。
“這些都是骨頭啊!”羅斯眼睛看着地面說道。
“對,”芒羅迅速回答說,“不過,不是人骨。
對吧,埃利奧特?” 埃利奧特也正盯着地面。
他看出這些白骨屬于幾個不同的物種,不過一時還難以鑒定是哪幾種。
“埃利奧特,不是人骨吧?” “看上去不像。
”埃利奧特目不轉睛地看着地面,表示同意。
他首先注意到,大多數骨頭很明顯是小動物的,像鳥類、猴子和森林裡的小齧齒動物。
也有一些小骨頭碎片實際上是較大動物的,但到底多大就很難說了。
也許是大型的猴子——可是在熱帶雨林中并沒有什麼大型的猴子。
黑猩猩?剛果這一地區并沒有黑猩猩。
或許是大猩猩:他看到一塊凹陷得很厲害的頭骨殘片,并注意到它獨特的矢面頂的前端。
“埃利奧特,”芒羅迫不及待地問,他的聲音聽上去很緊張,“不是人的吧?” “肯定不是人的,”埃利奧特看着地面說。
有什麼東西能砸碎大猩猩的腦袋呢?他斷定這肯定是發生在死後。
一隻大猩猩死了,許多年以後,它的白骨不知怎麼就被砸碎了。
這一切在生前當然是不可能發生的。
“不是人的,”芒羅看着地面說,“這麼多的白骨,但沒有人的。
”他從埃利奧特身邊走過,看了他一眼。
最好還是閉上你的嘴巴。
“卡希加和他的同伴知道你是這方面的專家,”芒羅看着他說道。
芒羅看見什麼了?他和死亡打過許多交道,看到人骨肯定能認得出來。
埃利奧特的目光落在一塊彎彎的骨頭上。
它看上去有點像火雞的叉骨,隻是大得多也寬得多,而且因年久而顯得白花花的。
他把它揀了起來。
這是人的頭顱上顴骨上緣的碎骨,是靠近眼睛下面的顴骨。
他把這塊骨頭翻過來,然後低頭看看這片叢林地面,看看伸出觸須在這塊白骨之地上爬行的昆蟲。
他注意到這裡有許多十分易碎的骨頭,其中有一些很薄,呈半透明狀态——他認為這些是小動物的骨頭。
現在他倒沒有把握了。
他又想起了上研究生院時遇到過的一個問題:人的眼眶是由哪七塊骨頭構成的呢?埃利奧特盡力回想。
顴骨、鼻骨、内眼眶,蝶骨是第四塊,第五塊是篩骨——下面一定還有一塊,從嘴巴裡向上,叫腭骨,是第六塊,還有一塊——最後一塊他想不起來了。
顴骨,鼻骨,内眼眶,蝶骨,篩骨,腭骨……這些易碎的、半透明的、精巧的骨頭。
人的骨頭。
“至少這些不是人骨,”羅斯說。
“不是,”埃利奧特表示同意。
他看了埃米一眼。
埃米打着手語說:人死在這兒。
“她說什麼?” “她說這兒空氣對人有害。
” “我們走吧,”芒羅說道。
芒羅領着埃利奧特走在前面,和其他人拉開一段距離。
“幹得不錯,”他說道,“對吉庫尤人處處得小心,别把他們吓着。
剛才你的猴子說什麼來着?” “她說人死在那兒了。
” “她比那些人知道得多,”芒羅憂郁地點着頭說,“雖然他們也有些疑惑。
” 在他們身後,全隊魚貫而行,沒有人說話。
“那地方到底發生過什麼事?”埃利奧特問。
“有
” 芒羅離開其他人,從撞壞的機尾下走過去檢查飛機的另一端。
從他們的所在位置看不見左翼,不過它已經成了焦黑的碎片,引擎也不翼而飛。
這解釋了飛機墜毀的原因——紮伊爾軍發射的最後一枚導彈擊中了目标,炸毀了大半個左舷翼。
然而,芒羅依然感到這堆殘骸神秘莫測。
他覺得看上去總不大對頭。
他從機身一直看到撞壞的機頭,又看那排舷窗,再看那殘餘的機翼,最後回到飛機後艙門…… “我的老天爺,”芒羅輕輕說道。
他匆匆回到飛機右側。
其他人正坐在右翼陰影下的一隻輪胎上。
這隻輪胎非常大,羅斯可以坐在上面擺動雙腳而觸不到地面。
“這麼說,”羅斯幾乎毫不掩飾她的滿足之情,“這些倒黴的補給品他們可沒有得到哇。
” “沒有,”芒羅答道,“這架飛機是我們前天晚上看到的,也就是說,它被擊落起碼已有36小時了。
” 芒羅等待着羅斯算出結果。
“36小時?” “對,36小時。
” “他們一直沒來取補給品……” “他們甚至沒想這麼做,”芒羅說,“你看前後兩個主貨艙門,沒有人試圖把它們打開過。
我不明白他們為什麼沒回來取?” 他們走在密林中,腳下的地面踩上去發出嘎吱嘎吱、噼啪噼啪的響聲。
撥開棕榈葉,他們發現地上是一層碎裂的白骨。
“是白骨之地!”芒羅說着迅速掃視了一下腳夫們,看看他們有什麼反應。
他們隻是顯得好奇,并不害怕。
他們是東非的吉庫尤人,沒有鄰近雨林那些部落的種種迷信想法。
埃米将自己的腳從鋒利的白色碎骨中擡起。
她手語道:地紮腳。
埃利奧特也打手語問她:這是什麼地方? 我們來到壞地方。
什麼壞地方? 埃米沒有作答。
“這些都是骨頭啊!”羅斯眼睛看着地面說道。
“對,”芒羅迅速回答說,“不過,不是人骨。
對吧,埃利奧特?” 埃利奧特也正盯着地面。
他看出這些白骨屬于幾個不同的物種,不過一時還難以鑒定是哪幾種。
“埃利奧特,不是人骨吧?” “看上去不像。
”埃利奧特目不轉睛地看着地面,表示同意。
他首先注意到,大多數骨頭很明顯是小動物的,像鳥類、猴子和森林裡的小齧齒動物。
也有一些小骨頭碎片實際上是較大動物的,但到底多大就很難說了。
也許是大型的猴子——可是在熱帶雨林中并沒有什麼大型的猴子。
黑猩猩?剛果這一地區并沒有黑猩猩。
或許是大猩猩:他看到一塊凹陷得很厲害的頭骨殘片,并注意到它獨特的矢面頂的前端。
“埃利奧特,”芒羅迫不及待地問,他的聲音聽上去很緊張,“不是人的吧?” “肯定不是人的,”埃利奧特看着地面說。
有什麼東西能砸碎大猩猩的腦袋呢?他斷定這肯定是發生在死後。
一隻大猩猩死了,許多年以後,它的白骨不知怎麼就被砸碎了。
這一切在生前當然是不可能發生的。
“不是人的,”芒羅看着地面說,“這麼多的白骨,但沒有人的。
”他從埃利奧特身邊走過,看了他一眼。
最好還是閉上你的嘴巴。
“卡希加和他的同伴知道你是這方面的專家,”芒羅看着他說道。
芒羅看見什麼了?他和死亡打過許多交道,看到人骨肯定能認得出來。
埃利奧特的目光落在一塊彎彎的骨頭上。
它看上去有點像火雞的叉骨,隻是大得多也寬得多,而且因年久而顯得白花花的。
他把它揀了起來。
這是人的頭顱上顴骨上緣的碎骨,是靠近眼睛下面的顴骨。
他把這塊骨頭翻過來,然後低頭看看這片叢林地面,看看伸出觸須在這塊白骨之地上爬行的昆蟲。
他注意到這裡有許多十分易碎的骨頭,其中有一些很薄,呈半透明狀态——他認為這些是小動物的骨頭。
現在他倒沒有把握了。
他又想起了上研究生院時遇到過的一個問題:人的眼眶是由哪七塊骨頭構成的呢?埃利奧特盡力回想。
顴骨、鼻骨、内眼眶,蝶骨是第四塊,第五塊是篩骨——下面一定還有一塊,從嘴巴裡向上,叫腭骨,是第六塊,還有一塊——最後一塊他想不起來了。
顴骨,鼻骨,内眼眶,蝶骨,篩骨,腭骨……這些易碎的、半透明的、精巧的骨頭。
人的骨頭。
“至少這些不是人骨,”羅斯說。
“不是,”埃利奧特表示同意。
他看了埃米一眼。
埃米打着手語說:人死在這兒。
“她說什麼?” “她說這兒空氣對人有害。
” “我們走吧,”芒羅說道。
芒羅領着埃利奧特走在前面,和其他人拉開一段距離。
“幹得不錯,”他說道,“對吉庫尤人處處得小心,别把他們吓着。
剛才你的猴子說什麼來着?” “她說人死在那兒了。
” “她比那些人知道得多,”芒羅憂郁地點着頭說,“雖然他們也有些疑惑。
” 在他們身後,全隊魚貫而行,沒有人說話。
“那地方到底發生過什麼事?”埃利奧特問。
“有