第50節
關燈
小
中
大
鄙的謀殺,甚至也不會關心購買某個高技術公司這種戰略行動。
石倉關心的隻是中本公司在美國的聲譽。
中本公司在美國的勢力很大,它還想進一步擴大其勢力。
埃迪能損毀這種聲譽。
” “他能有什麼辦法?” 他搖了搖頭。
“我也不十分清楚。
” 我的BP機又響了。
我回了話。
是警察局總部夜班警官弗蘭克·埃利斯。
“你好,彼得,”他說道,“我們接到一個要求特勤服務的電話。
馬特洛夫斯基中士正在車禍現場。
他要求找名翻譯。
” “什麼事兒?” “他說他那兒有5個日本僑民,要求檢查那輛失事汽車?” 我皺了皺眉頭。
“什麼失事汽車?” “就是那輛在高速公路的追捕中撞毀的費拉裡。
看來損壞得相當厲害。
那一撞使它變了形,還起了火。
今天上午交通事故損毀車輛處理作業隊用噴燈才把那具屍體清除出來,可日本人非要對這輛車做檢查不可。
馬特洛夫斯基決定不了是否可以讓别人檢查這輛車。
你知道,他不清楚這是否跟正在進行的調查有關。
再說,他不會說日語,聽不懂日本人講的話。
有一位日本人聲稱是死者的親戚。
要不你過去處理一下?” 我歎了一口氣。
“我今晚不當班,昨天剛當過班。
” “不過,值班闆上有你的名字。
好像是你和艾倫換了班。
” 我隐約記了起來。
我曾和吉姆·艾倫換了班,好讓他帶孩子去觀看冰球比賽。
我是一個星期前同意的,可是這好像已是很遙遠的事兒了。
“好吧,”我說,“我去處理一下。
” 我回去告訴康納說我得走。
他聽了我所說的一切,突然跳了起來。
“當然!當然!我在想些什麼呀?見鬼!”他用拳猛擊掌心。
“我們走吧,後輩。
” “我們要去扣押他們?” “扣押?絕對不是。
” “那我們去幹什麼?” “哦,見鬼,我真蠢!”說罷,他就朝汽車走去。
我匆忙跟上前去。
我們剛在埃迪·坂村的住所前停下來,康納便跳下車奔上樓梯。
我停好車,追了上去。
天空是深藍色的。
此時已是夜晚時分。
康納三步并作兩步地沖上樓梯。
“怪我自己,”他說,“我早該看出來的,我早該明白這一切的。
” “什麼這一切?”我問。
跑上樓梯後,我已有點上氣不接下氣了。
康納推開前門。
我們走了進去。
起居室依然是老樣子,跟我早些時候在這兒同格雷厄姆談話時見到的一模一樣。
康納急匆匆地從一個房間奔到另一個房間。
卧室裡放着一隻打開的皮箱。
床上放着阿馬尼和比勃洛斯牌上衣,等着裝進皮箱。
“這個小笨蛋,”康納說道,“他怎麼也不該回這兒來。
” 室外遊泳池邊的燈亮着,在天花闆上投下微微波動的綠色圖案。
康納走到外面。
屍體俯卧在水中,全身赤裸着,漂浮在遊泳池中央,像是嵌在泛着綠光的長方形裡的深色剪影。
康納拿着漏勺杆将埃迪推向一邊。
我們把他拖上用混凝土澆成的池邊。
屍體青紫冰冷,開始發硬,但看不出任何傷痕。
“他們是會小心的。
”康納說。
“小心什麼?” “别露出什麼破綻。
但我敢肯定,我們會找到證據……”他拿出筆形手電,往埃迪嘴裡細看着什麼。
他仔細檢查了乳頭,外生殖器。
“不錯。
在那兒。
一排排紅點,瞧見沒有?就在陰囊上。
還有大腿根部……” “鳄魚夾?” “不錯,通上電震線圈。
見鬼!”康納說,“他幹嗎不告訴我?我們開車從你的公寓去電視台見參議員的路上,他本可以說些什麼,本可以把實情告訴我。
” “什麼實情?” 康納沒有答複我。
他陷入了沉思。
他歎了口氣。
“你知道,最終,我們在他眼裡隻是外國人。
甚至在絕望的當兒,他也沒想到咱們。
不管怎麼說,他或許是不會跟我們說的,因為……” 他不再言語,兩眼直視着屍體。
最後,他把屍體推回水中。
屍體又漂了出去。
“讓别人來寫報告吧。
”康納說着,便站了起來,“我們不必做發現屍體的證人。
這沒關系。
”他望着埃迪的屍體漂回到池子中央,頭微微下沉,腳跟浮在水面。
“我曾挺喜歡他,”康納說,“他幫過我的忙。
我在日本的時候見過他的一些家人。
不過沒見過他父親。
”他注視着屍體打轉。
“埃迪以前挺好。
可現在,我想搞清楚一切。
” 我困惑不解,壓根兒不明白他在說些什麼。
可我覺着自己不該多嘴。
康納一臉怒氣。
“走吧,”他最後說,“我們行動要快。
隻有兩種可能性了。
我們又讓人家給甩了。
但不管怎麼說,我非逮住那狗娘養的不可。
” “狗娘養的誰?” “石倉。
”
石倉關心的隻是中本公司在美國的聲譽。
中本公司在美國的勢力很大,它還想進一步擴大其勢力。
埃迪能損毀這種聲譽。
” “他能有什麼辦法?” 他搖了搖頭。
“我也不十分清楚。
” 我的BP機又響了。
我回了話。
是警察局總部夜班警官弗蘭克·埃利斯。
“你好,彼得,”他說道,“我們接到一個要求特勤服務的電話。
馬特洛夫斯基中士正在車禍現場。
他要求找名翻譯。
” “什麼事兒?” “他說他那兒有5個日本僑民,要求檢查那輛失事汽車?” 我皺了皺眉頭。
“什麼失事汽車?” “就是那輛在高速公路的追捕中撞毀的費拉裡。
看來損壞得相當厲害。
那一撞使它變了形,還起了火。
今天上午交通事故損毀車輛處理作業隊用噴燈才把那具屍體清除出來,可日本人非要對這輛車做檢查不可。
馬特洛夫斯基決定不了是否可以讓别人檢查這輛車。
你知道,他不清楚這是否跟正在進行的調查有關。
再說,他不會說日語,聽不懂日本人講的話。
有一位日本人聲稱是死者的親戚。
要不你過去處理一下?” 我歎了一口氣。
“我今晚不當班,昨天剛當過班。
” “不過,值班闆上有你的名字。
好像是你和艾倫換了班。
” 我隐約記了起來。
我曾和吉姆·艾倫換了班,好讓他帶孩子去觀看冰球比賽。
我是一個星期前同意的,可是這好像已是很遙遠的事兒了。
“好吧,”我說,“我去處理一下。
” 我回去告訴康納說我得走。
他聽了我所說的一切,突然跳了起來。
“當然!當然!我在想些什麼呀?見鬼!”他用拳猛擊掌心。
“我們走吧,後輩。
” “我們要去扣押他們?” “扣押?絕對不是。
” “那我們去幹什麼?” “哦,見鬼,我真蠢!”說罷,他就朝汽車走去。
我匆忙跟上前去。
我們剛在埃迪·坂村的住所前停下來,康納便跳下車奔上樓梯。
我停好車,追了上去。
天空是深藍色的。
此時已是夜晚時分。
康納三步并作兩步地沖上樓梯。
“怪我自己,”他說,“我早該看出來的,我早該明白這一切的。
” “什麼這一切?”我問。
跑上樓梯後,我已有點上氣不接下氣了。
康納推開前門。
我們走了進去。
起居室依然是老樣子,跟我早些時候在這兒同格雷厄姆談話時見到的一模一樣。
康納急匆匆地從一個房間奔到另一個房間。
卧室裡放着一隻打開的皮箱。
床上放着阿馬尼和比勃洛斯牌上衣,等着裝進皮箱。
“這個小笨蛋,”康納說道,“他怎麼也不該回這兒來。
” 室外遊泳池邊的燈亮着,在天花闆上投下微微波動的綠色圖案。
康納走到外面。
屍體俯卧在水中,全身赤裸着,漂浮在遊泳池中央,像是嵌在泛着綠光的長方形裡的深色剪影。
康納拿着漏勺杆将埃迪推向一邊。
我們把他拖上用混凝土澆成的池邊。
屍體青紫冰冷,開始發硬,但看不出任何傷痕。
“他們是會小心的。
”康納說。
“小心什麼?” “别露出什麼破綻。
但我敢肯定,我們會找到證據……”他拿出筆形手電,往埃迪嘴裡細看着什麼。
他仔細檢查了乳頭,外生殖器。
“不錯。
在那兒。
一排排紅點,瞧見沒有?就在陰囊上。
還有大腿根部……” “鳄魚夾?” “不錯,通上電震線圈。
見鬼!”康納說,“他幹嗎不告訴我?我們開車從你的公寓去電視台見參議員的路上,他本可以說些什麼,本可以把實情告訴我。
” “什麼實情?” 康納沒有答複我。
他陷入了沉思。
他歎了口氣。
“你知道,最終,我們在他眼裡隻是外國人。
甚至在絕望的當兒,他也沒想到咱們。
不管怎麼說,他或許是不會跟我們說的,因為……” 他不再言語,兩眼直視着屍體。
最後,他把屍體推回水中。
屍體又漂了出去。
“讓别人來寫報告吧。
”康納說着,便站了起來,“我們不必做發現屍體的證人。
這沒關系。
”他望着埃迪的屍體漂回到池子中央,頭微微下沉,腳跟浮在水面。
“我曾挺喜歡他,”康納說,“他幫過我的忙。
我在日本的時候見過他的一些家人。
不過沒見過他父親。
”他注視着屍體打轉。
“埃迪以前挺好。
可現在,我想搞清楚一切。
” 我困惑不解,壓根兒不明白他在說些什麼。
可我覺着自己不該多嘴。
康納一臉怒氣。
“走吧,”他最後說,“我們行動要快。
隻有兩種可能性了。
我們又讓人家給甩了。
但不管怎麼說,我非逮住那狗娘養的不可。
” “狗娘養的誰?” “石倉。
”