第48節
關燈
小
中
大
。
“我沒有什麼可對兩位先生說的,”莫頓說道,“沒什麼可說的。
” 康納從口袋裡掏出錄像帶,把它放在參議員身旁。
“這是5隻攝像機中的一隻拍攝的帶子,記錄了46層樓上發生的事件。
錄像帶雖然已經做了改動,但是仍然可以從其中的鏡頭中看出是誰和謝裡爾·奧斯汀在一起。
” “我沒什麼可說的,”莫頓說道,“帶子可以編輯、改動,然後再改動。
不能說明任何問題。
這些都是謊言,毫無根據的臆測。
” “我很遺憾,參議員。
”康納說道。
莫頓站起身來,開始在屋裡走着。
“我希望兩位先生意識到你們打算做出的指控的嚴重性,錄像帶是可以改動的。
這些特别的錄像帶為一家日本公司所有,而這家公司,我可以證明,一直試圖對我施加影響。
不管它們會顯示什麼或隐瞞什麼,我可以向你們保證,它們都經不起推敲。
公衆将清楚地看到,這是企圖在一個美國人的名字上抹黑,因為他是為數不多的幾個大聲疾呼反對日本威脅的美國人中的一個。
而據我所知,你們兩位是外國勢力豢養的走狗。
你們不明白你們行為的後果。
你們毫無根據地進行惡意中傷,你們沒有任何證人能證明你們認為可能發生的一切,事實上,我甚至可以說……” “參議員,”康納的聲音柔中帶剛,“先别往下說,别說一些你會感到後悔的話。
你是不是往下看一看演播室,那兒有一個你想見的人呢。
” “你這是什麼意思?” “你看一下,參議員,有勞大駕了。
” 莫頓憤怒地哼了一聲,大步走向窗戶,朝下面的演播室望去。
我也往下望着。
我看到那些記者們坐在椅子上左顧右盼,等着提問題。
他們互相開着玩笑,發出一陣陣笑聲。
我看到辯論主持人在整理領帶,夾上話筒。
我看到工作人員在擦拭一塊閃光的标牌,上面寫着“新聞人物”。
而在角落裡站着一個熟悉的身影,雙手插在口袋裡,擡起頭望着我們。
那人是我們讓他站在那裡的。
埃迪·坂村。
“我沒有什麼可對兩位先生說的,”莫頓說道,“沒什麼可說的。
” 康納從口袋裡掏出錄像帶,把它放在參議員身旁。
“這是5隻攝像機中的一隻拍攝的帶子,記錄了46層樓上發生的事件。
錄像帶雖然已經做了改動,但是仍然可以從其中的鏡頭中看出是誰和謝裡爾·奧斯汀在一起。
” “我沒什麼可說的,”莫頓說道,“帶子可以編輯、改動,然後再改動。
不能說明任何問題。
這些都是謊言,毫無根據的臆測。
” “我很遺憾,參議員。
”康納說道。
莫頓站起身來,開始在屋裡走着。
“我希望兩位先生意識到你們打算做出的指控的嚴重性,錄像帶是可以改動的。
這些特别的錄像帶為一家日本公司所有,而這家公司,我可以證明,一直試圖對我施加影響。
不管它們會顯示什麼或隐瞞什麼,我可以向你們保證,它們都經不起推敲。
公衆将清楚地看到,這是企圖在一個美國人的名字上抹黑,因為他是為數不多的幾個大聲疾呼反對日本威脅的美國人中的一個。
而據我所知,你們兩位是外國勢力豢養的走狗。
你們不明白你們行為的後果。
你們毫無根據地進行惡意中傷,你們沒有任何證人能證明你們認為可能發生的一切,事實上,我甚至可以說……” “參議員,”康納的聲音柔中帶剛,“先别往下說,别說一些你會感到後悔的話。
你是不是往下看一看演播室,那兒有一個你想見的人呢。
” “你這是什麼意思?” “你看一下,參議員,有勞大駕了。
” 莫頓憤怒地哼了一聲,大步走向窗戶,朝下面的演播室望去。
我也往下望着。
我看到那些記者們坐在椅子上左顧右盼,等着提問題。
他們互相開着玩笑,發出一陣陣笑聲。
我看到辯論主持人在整理領帶,夾上話筒。
我看到工作人員在擦拭一塊閃光的标牌,上面寫着“新聞人物”。
而在角落裡站着一個熟悉的身影,雙手插在口袋裡,擡起頭望着我們。
那人是我們讓他站在那裡的。
埃迪·坂村。