第35節
關燈
小
中
大
、錄音。
” 圍在莫頓四周的那夥人迅速離開了,伍德森的注意力轉向攝影機。
埃德加·林恩回過身來,透過攝影機鏡頭看着。
“灰色還不夠。
埃倫呢?你得在他頭發上添加灰色,現在顯不出效果來。
” 伍德森說道:“但願導演不要使他顯得太蒼老。
” 制片助理戴比說道:“這隻是為了攝像。
這樣拍效果不好,所以我們要加些灰色。
瞧,埃倫在給他太陽穴上加顔色,這樣會使他顯得十分尊貴。
” “我可不希望他老态龍鐘。
尤其是他疲勞的時候,他有時看上去真上了年歲。
” “别擔心。
”助理說道。
“唔,好了,”林恩說道,“現在這樣行了,參議員。
我們從頭到尾來排練一遍,好嗎?” 莫頓參議員問道:“從哪兒開始?” “台詞呢?” 提台詞的姑娘說:“也許像我一樣……” 莫頓說道:“這麼說我們第一部分已經拍完了?” 埃德加·林恩說:“不錯,親愛的。
我們從你的臉轉向攝影機時開始,你要氣宇軒昂、充滿男子氣概,直截了當地看我們一眼,然後說‘也許像我一樣’,好嗎?” “行。
”莫頓應道。
“要記住男子氣概,記住炯炯有神,記住成竹在胸。
” 莫頓問道:“我們可以拍了嗎?” 伍德森說:“林恩會使他厭煩的。
” 埃德加·林恩說道:“好吧,把彩排拍下來,現在開始。
” 莫頓參議員朝鏡頭走去。
“也許像我一樣,”他說道,“你們為我們國家的地位在近幾年來每況愈下而感到擔憂。
美國依然是頭号軍事強國,但是我們的安全取決于我們能否在軍事上和經濟上捍衛我們自己。
正是在經濟上,美國如今江河日下。
差距有多大呢?唔,在上兩屆政府在職期間,美國已經由世界上最大的債權國變成了世界上最大的負債國;我們的工業已落在世界其它國家的後面;我們的工人文化素養低于其它國家的工人;我們的投資者急功近利,使我們的工業畸形發展,無法着眼于未來。
其後果是我們的生活水平急劇下降,我們的後代前景凄涼。
” 康納輕輕地嘟哝道:“有人确實這麼說。
” “在這個充滿民族危機的時刻,”莫頓繼續說道,“許多美國人又增添了一重新的憂慮。
由于我們經濟實力的衰退,我們無法抵禦一種新的侵略。
許多美國人害怕我們會變成日本或是歐洲的經濟殖民地,尤其可能變成日本的經濟殖民地。
許多美國人感到那些日本人正在蠶食我們的工業,我們的娛樂場所,甚至我們的城市。
”他用手指著作為背景的高爾夫球場和鱗次栉比的摩天大樓。
“這樣下去有些人擔心,眼下日本已經有力量安排和主宰美國的未來。
” 莫頓在樹下停了一下,做出在思考的模樣。
“這些對美國前景的擔心有幾分道理呢?我們的擔心應該到什麼程度呢?有些人會對你說,外國投資給我們帶來了福音,有助于我們的國家。
另一些人持針鋒相對的觀點,認為我們正在出賣寶貴的生而有之的權利。
哪一種觀點正确呢?哪一種應當——哪一種是——哦,見鬼!什麼台詞來着?” “停,停,”埃德加·林恩叫道,“休息一會兒,我需要處理幾件事情,然後我們就可以正式開拍。
很好,參議員。
我很滿意。
” 提台詞的姑娘說道:“參議員,是這樣的,‘我們應當把哪一種視為美國的未來呢’。
” 他重複着台詞:“我們應當把哪一種視為美國……”他搖搖頭。
“怪不得我記
” 圍在莫頓四周的那夥人迅速離開了,伍德森的注意力轉向攝影機。
埃德加·林恩回過身來,透過攝影機鏡頭看着。
“灰色還不夠。
埃倫呢?你得在他頭發上添加灰色,現在顯不出效果來。
” 伍德森說道:“但願導演不要使他顯得太蒼老。
” 制片助理戴比說道:“這隻是為了攝像。
這樣拍效果不好,所以我們要加些灰色。
瞧,埃倫在給他太陽穴上加顔色,這樣會使他顯得十分尊貴。
” “我可不希望他老态龍鐘。
尤其是他疲勞的時候,他有時看上去真上了年歲。
” “别擔心。
”助理說道。
“唔,好了,”林恩說道,“現在這樣行了,參議員。
我們從頭到尾來排練一遍,好嗎?” 莫頓參議員問道:“從哪兒開始?” “台詞呢?” 提台詞的姑娘說:“也許像我一樣……” 莫頓說道:“這麼說我們第一部分已經拍完了?” 埃德加·林恩說:“不錯,親愛的。
我們從你的臉轉向攝影機時開始,你要氣宇軒昂、充滿男子氣概,直截了當地看我們一眼,然後說‘也許像我一樣’,好嗎?” “行。
”莫頓應道。
“要記住男子氣概,記住炯炯有神,記住成竹在胸。
” 莫頓問道:“我們可以拍了嗎?” 伍德森說:“林恩會使他厭煩的。
” 埃德加·林恩說道:“好吧,把彩排拍下來,現在開始。
” 莫頓參議員朝鏡頭走去。
“也許像我一樣,”他說道,“你們為我們國家的地位在近幾年來每況愈下而感到擔憂。
美國依然是頭号軍事強國,但是我們的安全取決于我們能否在軍事上和經濟上捍衛我們自己。
正是在經濟上,美國如今江河日下。
差距有多大呢?唔,在上兩屆政府在職期間,美國已經由世界上最大的債權國變成了世界上最大的負債國;我們的工業已落在世界其它國家的後面;我們的工人文化素養低于其它國家的工人;我們的投資者急功近利,使我們的工業畸形發展,無法着眼于未來。
其後果是我們的生活水平急劇下降,我們的後代前景凄涼。
” 康納輕輕地嘟哝道:“有人确實這麼說。
” “在這個充滿民族危機的時刻,”莫頓繼續說道,“許多美國人又增添了一重新的憂慮。
由于我們經濟實力的衰退,我們無法抵禦一種新的侵略。
許多美國人害怕我們會變成日本或是歐洲的經濟殖民地,尤其可能變成日本的經濟殖民地。
許多美國人感到那些日本人正在蠶食我們的工業,我們的娛樂場所,甚至我們的城市。
”他用手指著作為背景的高爾夫球場和鱗次栉比的摩天大樓。
“這樣下去有些人擔心,眼下日本已經有力量安排和主宰美國的未來。
” 莫頓在樹下停了一下,做出在思考的模樣。
“這些對美國前景的擔心有幾分道理呢?我們的擔心應該到什麼程度呢?有些人會對你說,外國投資給我們帶來了福音,有助于我們的國家。
另一些人持針鋒相對的觀點,認為我們正在出賣寶貴的生而有之的權利。
哪一種觀點正确呢?哪一種應當——哪一種是——哦,見鬼!什麼台詞來着?” “停,停,”埃德加·林恩叫道,“休息一會兒,我需要處理幾件事情,然後我們就可以正式開拍。
很好,參議員。
我很滿意。
” 提台詞的姑娘說道:“參議員,是這樣的,‘我們應當把哪一種視為美國的未來呢’。
” 他重複着台詞:“我們應當把哪一種視為美國……”他搖搖頭。
“怪不得我記