第27節

關燈
了飯碗。

    隻是到頭來,他自己也沒有謀到這份差事。

     肯說道:“于是我悄悄地問圖書館夜間管理員莉莉:‘怎麼回事?他在這兒打什麼主意?’她回答道:‘他在查閱警察局關于某個警察的報告。

    ’于是我想,這沒什麼了不得。

    可是我又開始感到納悶。

    我是說,我仍然是城市新聞部的高級記者,每個月依然要寫兩篇關于帕克中心的報道。

    他到底有什麼事情瞞着我?說不定,這該是我的報道範圍呢。

    因此我就問莉莉,那個警察叫什麼名字。

    ” “我猜得着。

    ” “不錯,”肯說道,“彼得·J.史密斯。

    ” “那是什麼時候?” “大約11點鐘。

    ” “真不賴。

    ” “我以為,你想知道呢。

    ”肯說道。

     “我的确想知道。

    ” “于是我對莉莉說——這是昨天夜裡的事——我說:‘莉莉,他在玩什麼花招?’他無孔不入,不放過報社資料室的任何一份舊日剪報。

    而且,他顯然在帕克中心有内線,會把内部事務的記錄透露給他。

    聽說是關于一場兒童性騷擾的審訊,兩年前的指控。

    ” “嘿,胡說八道。

    ”我說道。

     “那是真的?”肯問道。

     “有過審訊,”我回答道,“但完全是無稽之談。

    ” 肯看着我。

    “給我說具體些。

    ” “那是3年前的事啦,”我說道,“我還在當警探呢。

    我和我的搭檔到拉德拉高地處理一件家庭鬥毆。

    一對拉丁美洲血統的夫婦大打出手。

    兩人都喝得醉醺醺的。

    那女的想讓我把她的丈夫抓起來,當我拒絕時,她就說她丈夫對她不滿周歲的女兒性騷擾。

    我去看了一下孩子,什麼都好好的。

    我還是不同意抓她的丈夫。

    那女人很生氣,第二天到局裡指控我性騷擾。

    當時進行了預審,由于沒有法律證據,指控被撤銷。

    ” “那好吧,”肯說道,“那麼,你當時作了一次旅行,那次旅行有沒有什麼問題?” 我皺起了眉頭。

    “旅行?” “韋塞爾昨天夜裡在設法查閱你的旅行記錄。

    飛機旅行,野餐,旅館開支……” 我搖搖頭。

    “我記不得了。

    ” “是啊,我也覺得,他一定是摸錯了道。

    你女兒隻有你一個人照管,你不會去野餐的。

    ” “沒法去。

    ” “那好。

    ” 我們往圖書館裡面走去,來到一個角落上。

    從那兒透過玻璃可以見到新聞編輯室的城市新聞部。

    我看到韋塞爾還在和那姑娘聊着,逗她說話。

    我說道:“肯,我不明白的是,他幹嗎要和我過不去?我是說,我可沒有得罪過誰,和誰都沒有紅過臉。

    我已經3年沒幹警探了。

    我是聯絡官。

    我是說,我是在和政治打交
0.053651s