第19節
關燈
小
中
大
她很漂亮,而且顯得很大膽。
她毫無遲疑地走進辦公室,動作的目的性很強,似乎知道自己要幹什麼。
她絲毫沒有年輕姑娘那種局促不安、躲躲閃閃、扭扭捏捏的樣子。
“天哪,她真美!”格雷厄姆贊歎道。
謝裡爾·奧斯汀身材苗條而修長,金色的短發使她的個子顯得更高。
她身體挺得很直,慢慢地轉動身子環顧着四周,好像她是這兒的主人。
“我不敢相信我們看到的一切。
”格雷厄姆說道。
我明白他的意思:這就是幾小時前被人殺害的那個姑娘,我們現在又從錄像上看見她,而此後不久她就遇害了。
監視器的熒光屏上,謝裡爾從一張辦公桌上拿起一塊紙,在手上擺弄了幾下,然後又把它放回原處。
她打開随身帶的小提包,接着又将它關上,然後看了看手表。
“有點局促不安了。
” “她不喜歡别人讓她幹等,”格雷厄姆說道,“我敢說她也沒有這樣等過人,至少不是像她這樣的姑娘。
” 她開始用手指有節奏地輕輕敲擊桌面。
這種節奏我似乎很熟悉。
她的頭還随着這種節奏不斷地擺動。
格雷厄姆斜眼看着熒光屏,問道:“她是在說話嗎?是不是在說什麼?” “好像是。
”我說道。
我們隻看見她的嘴在動。
我突然意識到我可以根據她嘴唇的運動進行唇讀,于是我就注意她嘴唇的每個動作。
“我咬着手指甲,擺弄着大拇指,心情好緊張,不過的确也感到很有趣。
哦,親愛的,你真讓我神魂颠倒……” “老天,你說對了,”格雷厄姆說道,“你怎麼知道?” “天哪,天哪,盡情歡樂的……” 謝裡爾停住不唱了。
她轉過身去對着電梯。
“啊,來了。
” 謝裡爾朝電梯走去。
她剛走到那塊天花闆懸垂物下面,就一把抱住了從電梯裡走出來的那個男人。
他們熱烈地擁抱、接吻。
由于那人仍站在那塊懸垂物下,我們隻看見他摟抱着謝裡爾的那隻手臂,卻看不見他的臉。
“媽的。
”格雷厄姆罵了一聲。
“别着急,”我說道,“過一會兒就能看見他的尊容了。
即使這台攝像機沒錄着,也能從其它機子上看到。
不過我覺得,他和她不是第一次相見。
她對他很熟悉。
” “要不是真的關系好,是不會這樣的。
你看,這家夥真是迫不及待呀。
” 那男人的雙手把她的裙子往上捋,然後牢牢地摟住她的臀部。
她也緊緊地貼住他。
他們熱烈地擁抱着,同時朝房間裡移動。
兩人的身體慢慢地轉動着。
現在,我們看見的是那個男人的背影。
她的裙子已經被捋至腰際。
這時她伸手去摸他的下身。
他們踉踉跄跄地來到一張辦公桌旁邊。
那男的想就勢把她放倒在桌上,卻被她突然推開了。
“啊哈,别急嘛,”格雷厄姆說道,“這姑娘畢竟還是有自己的标準的。
” 我對他的說法表示懷疑。
謝裡爾似乎已經使他的性欲高漲,可她卻改變了态度。
我注意到她的情緒幾乎在一瞬間裡起了變化。
這使我産生了疑問:她是否一直在演戲?她的熱情是不是裝出來的?那男人對她的情緒變化并不感到突然。
她從辦公桌上坐了起來,很激動的樣子繼續在把他推開,那模樣甚至顯得很氣憤。
他往後退了兩步,不過仍然是背對着我們,所以我們看不見他的臉。
他剛一後退,她的态度又變了,像開玩笑似的笑起
她毫無遲疑地走進辦公室,動作的目的性很強,似乎知道自己要幹什麼。
她絲毫沒有年輕姑娘那種局促不安、躲躲閃閃、扭扭捏捏的樣子。
“天哪,她真美!”格雷厄姆贊歎道。
謝裡爾·奧斯汀身材苗條而修長,金色的短發使她的個子顯得更高。
她身體挺得很直,慢慢地轉動身子環顧着四周,好像她是這兒的主人。
“我不敢相信我們看到的一切。
”格雷厄姆說道。
我明白他的意思:這就是幾小時前被人殺害的那個姑娘,我們現在又從錄像上看見她,而此後不久她就遇害了。
監視器的熒光屏上,謝裡爾從一張辦公桌上拿起一塊紙,在手上擺弄了幾下,然後又把它放回原處。
她打開随身帶的小提包,接着又将它關上,然後看了看手表。
“有點局促不安了。
” “她不喜歡别人讓她幹等,”格雷厄姆說道,“我敢說她也沒有這樣等過人,至少不是像她這樣的姑娘。
” 她開始用手指有節奏地輕輕敲擊桌面。
這種節奏我似乎很熟悉。
她的頭還随着這種節奏不斷地擺動。
格雷厄姆斜眼看着熒光屏,問道:“她是在說話嗎?是不是在說什麼?” “好像是。
”我說道。
我們隻看見她的嘴在動。
我突然意識到我可以根據她嘴唇的運動進行唇讀,于是我就注意她嘴唇的每個動作。
“我咬着手指甲,擺弄着大拇指,心情好緊張,不過的确也感到很有趣。
哦,親愛的,你真讓我神魂颠倒……” “老天,你說對了,”格雷厄姆說道,“你怎麼知道?” “天哪,天哪,盡情歡樂的……” 謝裡爾停住不唱了。
她轉過身去對着電梯。
“啊,來了。
” 謝裡爾朝電梯走去。
她剛走到那塊天花闆懸垂物下面,就一把抱住了從電梯裡走出來的那個男人。
他們熱烈地擁抱、接吻。
由于那人仍站在那塊懸垂物下,我們隻看見他摟抱着謝裡爾的那隻手臂,卻看不見他的臉。
“媽的。
”格雷厄姆罵了一聲。
“别着急,”我說道,“過一會兒就能看見他的尊容了。
即使這台攝像機沒錄着,也能從其它機子上看到。
不過我覺得,他和她不是第一次相見。
她對他很熟悉。
” “要不是真的關系好,是不會這樣的。
你看,這家夥真是迫不及待呀。
” 那男人的雙手把她的裙子往上捋,然後牢牢地摟住她的臀部。
她也緊緊地貼住他。
他們熱烈地擁抱着,同時朝房間裡移動。
兩人的身體慢慢地轉動着。
現在,我們看見的是那個男人的背影。
她的裙子已經被捋至腰際。
這時她伸手去摸他的下身。
他們踉踉跄跄地來到一張辦公桌旁邊。
那男的想就勢把她放倒在桌上,卻被她突然推開了。
“啊哈,别急嘛,”格雷厄姆說道,“這姑娘畢竟還是有自己的标準的。
” 我對他的說法表示懷疑。
謝裡爾似乎已經使他的性欲高漲,可她卻改變了态度。
我注意到她的情緒幾乎在一瞬間裡起了變化。
這使我産生了疑問:她是否一直在演戲?她的熱情是不是裝出來的?那男人對她的情緒變化并不感到突然。
她從辦公桌上坐了起來,很激動的樣子繼續在把他推開,那模樣甚至顯得很氣憤。
他往後退了兩步,不過仍然是背對着我們,所以我們看不見他的臉。
他剛一後退,她的态度又變了,像開玩笑似的笑起