第11節

關燈
今天晚上拍攝的一些錄像。

    ” “隻是看一下?不傳訊?” “對,隻是看一下。

    ” “這不是什麼難辦的事。

    ”我說道。

    我想我可以打電話找國家廣播公司駐加州站的詹妮弗·劉易斯或者哥倫比亞廣播公司駐加州站的鮑伯·阿瑟幫忙。

    也許找鮑伯。

     康納說道:“一定要找一個跟你私人關系比較好的,不然記者站就不會肯幫我們的忙。

    你注意沒有,今晚在犯罪現場沒有電視台的人。

    在大多數犯罪現場,你都得拼命擠,才能穿過那一排排的攝像機和照相機到達警戒線跟前。

    可是今天晚上,既沒有電視台的,也沒有報社的。

    什麼都沒有。

    ” 我聳聳肩。

    “因為我們沒有使用無線電話,所以新聞界就沒有能監聽到任何東西。

    ” “他們早就在那兒了。

    ”康納說道,“報道湯姆·克魯斯和瑪多娜參加的這次招待會。

    而這時就在上面一層樓裡,一個姑娘被殺害了。

    電視記者都跑到哪兒去了?” “上尉,我不同意你的看法。

    ”我說道。

     我在與新聞界打交道時有一件事還是清楚的,那就是新聞界不搞陰謀。

    新聞界形形色色的人都有,從某種意義上來說完全是一盤散沙。

    實際上,有時候,當我們需要封鎖消息——比如就某一綁架事件正在進行贖金談判的時候,要他們配合真比登天還難。

    “報社下班早。

    電視台來的人得趕制11點的新聞,也許他們回去編輯新聞節目去了。

    ” “對此我不敢苟同。

    我認為日本人表明了他們對聲譽,也就是他們公司的形象甚為關心,所以新聞界沒有進行報道,以示配合。

    相信我吧,後輩!他們正在向新聞界施加壓力。

    ” “我無法相信。

    ” “我絕對不是瞎說,”康納說道,“他們已經施加了壓力。

    ” 這時,車上的電話鈴響了起來。

     “真見鬼,彼得,”一個熟悉的粗嗓音從電話裡傳來,“那樁殺人案的調查究竟他媽的怎麼啦?”說話的人是局長。

    聽聲音,他似乎喝了酒。

     “你是什麼意思,局長?” 康納看了我一眼,接着打開了喇叭,這樣他也可以聽清對方的講話了。

     “你們這些家夥
0.044589s