第11節
關燈
小
中
大
,所以新聞界就沒有能監聽到任何東西。
” “他們早就在那兒了。
”康納說道,“報道湯姆·克魯斯和瑪多娜參加的這次招待會。
而這時就在上面一層樓裡,一個姑娘被殺害了。
電視記者都跑到哪兒去了?” “上尉,我不同意你的看法。
”我說道。
我在與新聞界打交道時有一件事還是清楚的,那就是新聞界不搞陰謀。
新聞界形形色色的人都有,從某種意義上來說完全是一盤散沙。
實際上,有時候,當我們需要封鎖消息——比如就某一綁架事件正在進行贖金談判的時候,要他們配合真比登天還難。
“報社下班早。
電視台來的人得趕制11點的新聞,也許他們回去編輯新聞節目去了。
” “對此我不敢苟同。
我認為日本人表明了他們對聲譽,也就是他們公司的形象甚為關心,所以新聞界沒有進行報道,以示配合。
相信我吧,後輩!他們正在向新聞界施加壓力。
” “我無法相信。
” “我絕對不是瞎說,”康納說道,“他們已經施加了壓力。
” 這時,車上的電話鈴響了起來。
“真見鬼,彼得,”一個熟悉的粗嗓音從電話裡傳來,“那樁殺人案的調查究竟他媽的怎麼啦?”說話的人是局長。
聽聲音,他似乎喝了酒。
“你是什麼意思,局長?” 康納看了我一眼,接着打開了喇叭,這樣他也可以聽清對方的講話了。
“你們這些家夥是不是惹了日本人?”局長問道,“又有人要告警察局搞種族騷擾了吧?” “沒有,局長先生,”我答道,“根本沒那回事。
我不知道你聽到什麼了——” “我聽說格雷厄姆那個蠢貨又像以往那樣侮辱人了。
”局長說道。
“可是,局長,我看談不上什麼侮辱——” “聽着,彼得,你别想糊弄我。
我已經把弗雷德·霍夫曼訓了一頓,他壓根兒就不該派格雷厄姆去。
我不想讓這個案子沾上種族歧視這個臭狗屎。
從現在起我們都必須對日本人以禮相待,搞好關系。
現在這世界都是這樣。
彼得,你聽見我的話沒有?” “聽見了,局長。
” “再說說約翰·康納。
他和你在一起,對吧?” “是的,先生。
” “你為什麼讓他摻和進來?” 我心想,怎麼是我為什麼讓他摻和進來?弗雷德·霍夫曼肯定是說讓康納來是我的主意,而不是他的。
“我很抱歉,”我說道,“可是我——” “我明白,”局長說道,“也許你覺得你自己一個人處理不了這個案子,所以要個幫手。
不過恐怕他幫不上忙,反倒惹下了禍。
日本人不喜歡康納。
我得告訴你,我認識約翰·康納有年頭了,我們是59年一起上警官學校的。
他向來喜歡獨來獨往,而且還經常惹是生非。
你知道吧,當一個人跑到外國去居住,那是因為他在自己的國家裡混不下去的緣故。
我不想讓他來攪和這個案子的調查工作。
” “局長——” “這是我的看法,彼得。
你要處理的是一樁人命案,趕快把它弄完,了結掉。
你要快刀斬亂麻,幹脆利落。
我就指望你了,你聽見我的話沒有?” “聽見了,局長。
” “保持聯絡好嗎?” “好的,局長。
”我答道。
“把這案子結束掉,彼得,”局長再次關照說,“我不想再讓别人為這件事打電話找我。
” “是,局長。
” “最遲明天把事情了結。
就這樣了。
” 他挂斷了電話。
我把電話放回原處。
“果然如此吧,”慷納說道,“我說過他們正在施加壓力嘛。
”
” “他們早就在那兒了。
”康納說道,“報道湯姆·克魯斯和瑪多娜參加的這次招待會。
而這時就在上面一層樓裡,一個姑娘被殺害了。
電視記者都跑到哪兒去了?” “上尉,我不同意你的看法。
”我說道。
我在與新聞界打交道時有一件事還是清楚的,那就是新聞界不搞陰謀。
新聞界形形色色的人都有,從某種意義上來說完全是一盤散沙。
實際上,有時候,當我們需要封鎖消息——比如就某一綁架事件正在進行贖金談判的時候,要他們配合真比登天還難。
“報社下班早。
電視台來的人得趕制11點的新聞,也許他們回去編輯新聞節目去了。
” “對此我不敢苟同。
我認為日本人表明了他們對聲譽,也就是他們公司的形象甚為關心,所以新聞界沒有進行報道,以示配合。
相信我吧,後輩!他們正在向新聞界施加壓力。
” “我無法相信。
” “我絕對不是瞎說,”康納說道,“他們已經施加了壓力。
” 這時,車上的電話鈴響了起來。
“真見鬼,彼得,”一個熟悉的粗嗓音從電話裡傳來,“那樁殺人案的調查究竟他媽的怎麼啦?”說話的人是局長。
聽聲音,他似乎喝了酒。
“你是什麼意思,局長?” 康納看了我一眼,接着打開了喇叭,這樣他也可以聽清對方的講話了。
“你們這些家夥是不是惹了日本人?”局長問道,“又有人要告警察局搞種族騷擾了吧?” “沒有,局長先生,”我答道,“根本沒那回事。
我不知道你聽到什麼了——” “我聽說格雷厄姆那個蠢貨又像以往那樣侮辱人了。
”局長說道。
“可是,局長,我看談不上什麼侮辱——” “聽着,彼得,你别想糊弄我。
我已經把弗雷德·霍夫曼訓了一頓,他壓根兒就不該派格雷厄姆去。
我不想讓這個案子沾上種族歧視這個臭狗屎。
從現在起我們都必須對日本人以禮相待,搞好關系。
現在這世界都是這樣。
彼得,你聽見我的話沒有?” “聽見了,局長。
” “再說說約翰·康納。
他和你在一起,對吧?” “是的,先生。
” “你為什麼讓他摻和進來?” 我心想,怎麼是我為什麼讓他摻和進來?弗雷德·霍夫曼肯定是說讓康納來是我的主意,而不是他的。
“我很抱歉,”我說道,“可是我——” “我明白,”局長說道,“也許你覺得你自己一個人處理不了這個案子,所以要個幫手。
不過恐怕他幫不上忙,反倒惹下了禍。
日本人不喜歡康納。
我得告訴你,我認識約翰·康納有年頭了,我們是59年一起上警官學校的。
他向來喜歡獨來獨往,而且還經常惹是生非。
你知道吧,當一個人跑到外國去居住,那是因為他在自己的國家裡混不下去的緣故。
我不想讓他來攪和這個案子的調查工作。
” “局長——” “這是我的看法,彼得。
你要處理的是一樁人命案,趕快把它弄完,了結掉。
你要快刀斬亂麻,幹脆利落。
我就指望你了,你聽見我的話沒有?” “聽見了,局長。
” “保持聯絡好嗎?” “好的,局長。
”我答道。
“把這案子結束掉,彼得,”局長再次關照說,“我不想再讓别人為這件事打電話找我。
” “是,局長。
” “最遲明天把事情了結。
就這樣了。
” 他挂斷了電話。
我把電話放回原處。
“果然如此吧,”慷納說道,“我說過他們正在施加壓力嘛。
”