第11節

關燈
事有些迹象是我所不喜歡的。

    ”他先是看了看表,接着搖了搖頭。

    “見鬼。

    我們呆的時間太長了。

    現在得去帕洛米諾找科爾先生。

    ” 我驅車向南,朝機場方向駛去。

    康納靠在坐椅上,雙臂交叉放在胸前,眼睛盯着自己的腳,看上去很不痛快。

     “你為什麼說有些迹象是你所不喜歡的?” 康納答道:“廢紙簍裡那些錄像帶的包裝紙,還有垃圾桶裡的那張拍立得照片。

    這些東西本來是不應當到處亂扔的。

    ” “你不是說他們的行動太匆忙嗎?” “也許是。

    但你知道,日本人認為美國警察十分無能,這種草率反映出他們瞧不起我們。

    ” “可我們并非無能之輩。

    ” 康納搖搖頭:“和日本人相比,我們的确無能。

    在日本,每個犯罪分子都能被捉拿歸案。

    重大犯罪案件的定罪率高達99%。

    所以,在日本,犯罪分子從開始作案起就知道自己難逃法網。

    可是在我們這兒,定罪率隻有17%多一點。

    1。

    ”5都不到。

    所以,在美國,犯罪分子知道,也許他不會被抓住——即使被抓住,也很難定罪,因為他有很多法律上的保障。

    你知道的,對警察工作效率所進行的研究表明,美國的警探要麼在案發後6個小時内破案,要麼就永遠也破不了。

    ” “那麼你是說……?” “我是說這兒發生了一起案件,有人認為我們無法解決。

    但我要把它破了,後輩。

    ” 此後,康納沉默了10分鐘,他紋絲不動地坐着,雙手抱在胸前,下巴貼着胸口。

    他的呼吸深沉而平穩,要不是他的眼睛還睜着,我真會以為他睡着了。

     我隻管開我的車,同時聽着他的呼吸聲。

     他終于迸出了兩個字:“石倉。

    ” “他怎麼啦?” “如果我們知道石倉為什麼會有那樣的表現,我們就能解決這個案子了。

    ” “我不明白。

    ” “美國人是很難看透他的,”康納說道,“因為在美國,人們認為出一些差錯是正常現象。

    飛機晚點不出人意料,郵件沒有送到不出人意料,洗衣機發生故障也不出人意料,人們随時都有應付差錯的心理準備。

    可是在日本卻不同。

    在
0.055163s