在樹林裡

關燈
今天這副模樣。

    可是,當時我并不因此而遷就他,以後也從來沒有遷就過他。

     “我們到了貝松。

    那天天氣特别好。

    那是一種令人心醉、令人神往的天氣。

    碰到這種好天氣,就是到了今天仍會使我象從前一樣地愚蠢,愚蠢到可憐巴巴。

    一旦我投身到大自然的懷抱就會頭腦發昏。

    一望無際的綠野裡和風如拂,鳥聲啾啾,麥浪滾滾,飛燕穿柳,青草芳香,還有罂粟花、白菊花—— 别提了,這一切怎不使我發狂!好比本來滴酒不沾的姑娘,如今喝下了整瓶香槟。

     “那天的天氣實在太美了,風和日暖,萬裡無雲。

    如果兩個人彼此對瞅一眼,從對方的眼睛可以窺探到内心的一切,就是透口氣也是對方心田的氤氲。

    露絲和西蒙每隔幾分鐘就要接吻一次。

    他們這樣親熱,我深受感染。

    然而我們很自重,博文先生和我坐在他們背後,卻彼此沒有一句話。

    初次相見也不知該說些什麼。

    這個年輕男子拘謹得很。

    我看到他一副尴尬相,覺得很有趣。

    後來我和他一起來到小樹林中。

    那裡很清涼,有如涼水沖浴一般。

    我們默默地坐在草地上。

    露絲和西蒙取笑我,因為我的表情太一本正經了。

    接着他倆又一次接吻,盡情心意,旁若無人;情話綿綿,如膠似漆,最後她倆站起身來,一句話也不說,徑自鑽進了綠叢深處,請想象一下,我和一個第一次見面的男青年對坐着,臉上是呆闆的表情。

    他們倆一走開,我就陷入慌亂之中,好不容易才鼓起勇氣開始說話。

    我問他是幹什麼的。

    正如我前面已經講過的,他說是小商品店鋪的夥計。

    這樣我們才閑談開了。

    不料,這一來倒壯了他的膽,涎着臉要求這,要求那;但都被我嚴辭拒絕了——這對不對,博文先生?” 博文先生一雙失神眼睛凝視着自己的腳尖,默不作答。

    她繼續說道: “當他覺察到我是個自重的女子,這個年輕的男子開始以正派人的面貌,以正派的方式向我求愛了。

    從那天起,他每逢星期天必到無誤。

    他深深地愛上了我,而我也深深地愛上了他。

    說句老實話,當時他的确很漂亮。

    長話短說,到9月份他就娶了我。

    婚後,我們接辦了殉道者街上的那家商店。

     “我們的日子很艱苦,因為生意不景氣,幾乎無力支付郊遊的費用,而且也漸漸地喪失了這種興趣,頭腦裡塞滿了各式各樣的事情。

    生意人想到的首先是錢櫃,而不是鮮花。

    我們就這樣糊裡糊塗、不知不覺地都老了,成了循規蹈矩的人,幾乎不懂愛情為何物了。

    隻要不感到缺什麼,也就不需要什麼了。

    最近營業情況大為好轉,我們不再為糊口擔憂。

    然而在身上卻發生了不可名狀的變化,莫名其妙的變化。

    我又開始象個妙齡女郎那樣沉浸于幻想之中,望着滿載鮮花穿越街道而去的車輛,我會流淚。

    當我靠在賬台背後的圈手椅上的時候,紫羅蘭的芬芳向我襲來,我心頭怦怦亂跳,我會神差鬼使地站起身來,站到店門前,從一排排屋脊之間眺望藍天。

     從街心仰望天空時,天空成了一條河流——一條長河,它蜿蜒地流過巴黎。

    燕子宛如河裡的魚那樣遊來遊去。

    我明知我這年齡還有這等遐想是多麼可笑!但是,怎麼也抑制不住呀! 一個人長年不停地工作,偶而也會想些别的什麼;于是就發生了令人後悔的事情。

    是的,實在令人後悔。

    您想想,鄉長先生,我本該與其他女人一樣,有這份權利在樹林裡讓戀人親吻30年。

    我忍不住向往躺在綠樹花叢之中和戀人作愛,那該有多麼美好。

    我白天黑夜都想。

    我夢想月光映在水面上,甚至想到情願跳下去淹死自己。

     “起先,有好長一段時間我不敢對博文先生吐露這些想法。

    我清楚地知道他會笑話我的。

    他會規勸我還是安心推銷線團和縫衣針為好。

    此外,不怕你笑話,對我來說博文先生已經沒有多大吸引力了。

    不過,當我顧鏡自憐時,發現自己同樣不再是楚楚動人的了。

     “終于我下定決心慫恿他到當初我們相識的那個村莊去作一次郊遊。

    他毫不遲疑地同意了。

     “當我的雙腳一踏進大自然的時候,我感到整個身心起了翻天覆地的變化。

    一顆女人的心一下就返老還童了。

    真的,身旁的這個老頭子仿佛又恢複為當年英俊倜傥的小夥子。

    我向您發誓,鄉長先生,我一下子醉了。

    我擁抱他。

    拼命地吻他,他卻吓得跳起來,仿佛我會吃了他似的。

    他連連說:‘你瘋了! 你怎麼一下子發起瘋來了?你想要幹什麼?’我聽不進他的話,隻聽得我自己的心在說話,我把他拖進剛才的事情,親愛的鄉長先生,我說的句句都是實話。

    ” 鄉長是個通情達理的人。

    他站起身來,微笑着說:“你們放心回巴黎去吧,太太!可是,下次不要在野地裡孵小鴿子了……” 趙學銘譯