第34章
關燈
小
中
大
起返回到房間。
他們正要打電話叫人來搬行李,這時,電話鈴響了。
“我是馬可-史密斯。
” “馬可,我是克裡斯-海德斯。
” “你好,克裡斯,我們剛才還說到你。
” “希望是好話。
” “沒有理由講你的壞話。
有嗎?” “那要看是哪天了,馬可,我知道你已經跟隆-帕西聯系過了。
” “是的。
” “你們今天來聖米格爾?” “随時就會動身。
我們明晚在艾爾菲的晚會上見。
” “我想在那之前見到你。
” “沒問題,不過安娜貝爾和我希望能有我們自己的時間。
一點私人時間。
” “我想我不會占用大多你們的私人時間,到了之後給我打電話好嗎?” “一定。
你住在哪裡?” “艾爾菲家。
是聖米格爾第二好的飯店,僅次于你們要住的酒店。
” “我認為她不會喜歡當第二的,克裡斯。
” “她永遠不會從我這裡聽到這個的。
我等你的電話。
” 當馬可和安娜貝爾下樓來到大廳時,美國大選團的其他成員也都在那裡。
大廳裡充滿了勝利的喜悅,大家互相握手,拍着肩膀,互相說“我們辦到了”之類的話。
“大選那一天真是太棒了,”一位觀察員對馬可說,“我為自己是其中的一分子而感到驕傲。
” “我也有同感。
”馬可說。
“去機場?” “不,”安娜貝爾說,“我們還要在墨西哥再等幾天,在聖米格爾-德阿連德。
” “在哪兒?” “墨西哥老殖民區中部,在山裡。
” “在那兒繼續慶祝?”有人打趣道。
“有那麼點意思。
” 他們又跟衆人道别之後,坐進酒店的大轎車動身前往聖米格爾-德阿連德。
聖米格爾,具有450年的曆史,是一座民族紀念碑,那裡是久負盛名的阿連德藝術學院的所在地,也是另一座象征着财富、化妝品和健身運動的紀念碑——艾爾菲-多倫斯有時的家。
“那麼,克裡斯想幹什麼?”當安娜貝爾和馬可手牽手在伯尼托絹萊公園散步時,她問道。
夕陽的餘晖灑在聖路撒山上,公園裡挺拔的樹木在金色天空的映襯下現出優雅的輪廓。
“告訴我他是我在聖米格爾的聯系人。
” “你的後援隊?” “某種意義上是。
我得讓他知道我和安贊格先生會面的計劃。
” “這樣很好。
克裡斯起碼是你認識的人。
總比不停地冒出一些陌生人要好。
你昨天晚上去見克裡斯時看見艾爾菲了?” “是的,但她很失望你沒跟我一起去。
” “我想等到明天晚會時再參觀她的家,那一定像座公爵府。
” “并不像。
但的确很不錯。
你會覺得她要開一個慶祝就職的舞會。
所有的人都對她的晚會躍躍欲試。
” “那不是我們的晚會嗎?” “我肯定她告訴每個人那個晚會是為他而舉辦的。
女主人慣用的老一套。
我隻跟她聊了幾分鐘。
克裡斯和我在花園裡散步。
真分不清哪兒是她家,哪兒是公園。
” “高興嗎?” “很高興。
酒店的房間簡直是太棒了,而且我已經等不及明天去市裡看看。
” “你一定會喜歡它的。
藝術學院很有意思。
還有那個圖書館——我想在拉丁美洲它不是最大就是第二大的雙語圖書館。
那兒有許多僑民——妙極了。
我們可以在那個叫波納維達的露天小餐館吃早飯,它就在美國領事館對面的小巷裡。
那兒的剛出爐的肉桂卷好吃極了,還有美味的奶咖。
然後我們就去廣場,去等一個不認識的人給你下一步行動的指示。
” “你真應該去當個導遊,安妮。
” “我隻願意給你一個人當導遊。
” “我們在酒店吃晚飯?” “對。
” “那個洋蔥湯真像你說的那麼好?” “甚至更好。
快走吧,我們回去喝杯酒,慶祝我們的蜜月。
單是特奎拉酒他們就有70多種,還有……” 當馬可和安娜貝爾兩人正在跟西拉内瓦達的花園套房相連的露天酒吧享受美酒時,一輛破舊的、深棕色雙門雪弗萊車駛過聖米格爾曲折崎岖的馬路,在藝術學院對面的小餐館前停下。
後座坐着兩個男人。
司機走下車,打着哈欠,伸了伸因長時間開車變得僵硬的四肢,然後漫不經心地看了看四周。
就在他要為後座的人打開車門之際,發現了兩個聯邦政府武裝軍人在離他約50碼遠的地方,正在過馬路。
他停了一下,直到那兩個軍官從他的視野中消失,又看了看四周,這才打開車,點頭示意給裡面的人。
第一個從車裡下來的人高大魁梧,他聳了聳肩膀,整了整西服衣襟,然後又把别在腰上的手槍插好。
他也警覺地環顧了一下四周,在确信平安無事之後,這才招手讓還在車裡的人下來。
卡洛斯-安贊格從車座上挪了挪身子,下了車,踏進聖米格爾微微有些涼意的暮色中。
濃密的黑胡子蓋住了他嘴唇,又從嘴唇兩側垂了下來。
他那一頭黑發又密又蓬松,使他的頭顯得格外大,跟瘦瘦的身軀有些不成比例。
他穿了一件沒有什麼形的黃夾克衫,裡面襯了件很
他們正要打電話叫人來搬行李,這時,電話鈴響了。
“我是馬可-史密斯。
” “馬可,我是克裡斯-海德斯。
” “你好,克裡斯,我們剛才還說到你。
” “希望是好話。
” “沒有理由講你的壞話。
有嗎?” “那要看是哪天了,馬可,我知道你已經跟隆-帕西聯系過了。
” “是的。
” “你們今天來聖米格爾?” “随時就會動身。
我們明晚在艾爾菲的晚會上見。
” “我想在那之前見到你。
” “沒問題,不過安娜貝爾和我希望能有我們自己的時間。
一點私人時間。
” “我想我不會占用大多你們的私人時間,到了之後給我打電話好嗎?” “一定。
你住在哪裡?” “艾爾菲家。
是聖米格爾第二好的飯店,僅次于你們要住的酒店。
” “我認為她不會喜歡當第二的,克裡斯。
” “她永遠不會從我這裡聽到這個的。
我等你的電話。
” 當馬可和安娜貝爾下樓來到大廳時,美國大選團的其他成員也都在那裡。
大廳裡充滿了勝利的喜悅,大家互相握手,拍着肩膀,互相說“我們辦到了”之類的話。
“大選那一天真是太棒了,”一位觀察員對馬可說,“我為自己是其中的一分子而感到驕傲。
” “我也有同感。
”馬可說。
“去機場?” “不,”安娜貝爾說,“我們還要在墨西哥再等幾天,在聖米格爾-德阿連德。
” “在哪兒?” “墨西哥老殖民區中部,在山裡。
” “在那兒繼續慶祝?”有人打趣道。
“有那麼點意思。
” 他們又跟衆人道别之後,坐進酒店的大轎車動身前往聖米格爾-德阿連德。
聖米格爾,具有450年的曆史,是一座民族紀念碑,那裡是久負盛名的阿連德藝術學院的所在地,也是另一座象征着财富、化妝品和健身運動的紀念碑——艾爾菲-多倫斯有時的家。
“那麼,克裡斯想幹什麼?”當安娜貝爾和馬可手牽手在伯尼托絹萊公園散步時,她問道。
夕陽的餘晖灑在聖路撒山上,公園裡挺拔的樹木在金色天空的映襯下現出優雅的輪廓。
“告訴我他是我在聖米格爾的聯系人。
” “你的後援隊?” “某種意義上是。
我得讓他知道我和安贊格先生會面的計劃。
” “這樣很好。
克裡斯起碼是你認識的人。
總比不停地冒出一些陌生人要好。
你昨天晚上去見克裡斯時看見艾爾菲了?” “是的,但她很失望你沒跟我一起去。
” “我想等到明天晚會時再參觀她的家,那一定像座公爵府。
” “并不像。
但的确很不錯。
你會覺得她要開一個慶祝就職的舞會。
所有的人都對她的晚會躍躍欲試。
” “那不是我們的晚會嗎?” “我肯定她告訴每個人那個晚會是為他而舉辦的。
女主人慣用的老一套。
我隻跟她聊了幾分鐘。
克裡斯和我在花園裡散步。
真分不清哪兒是她家,哪兒是公園。
” “高興嗎?” “很高興。
酒店的房間簡直是太棒了,而且我已經等不及明天去市裡看看。
” “你一定會喜歡它的。
藝術學院很有意思。
還有那個圖書館——我想在拉丁美洲它不是最大就是第二大的雙語圖書館。
那兒有許多僑民——妙極了。
我們可以在那個叫波納維達的露天小餐館吃早飯,它就在美國領事館對面的小巷裡。
那兒的剛出爐的肉桂卷好吃極了,還有美味的奶咖。
然後我們就去廣場,去等一個不認識的人給你下一步行動的指示。
” “你真應該去當個導遊,安妮。
” “我隻願意給你一個人當導遊。
” “我們在酒店吃晚飯?” “對。
” “那個洋蔥湯真像你說的那麼好?” “甚至更好。
快走吧,我們回去喝杯酒,慶祝我們的蜜月。
單是特奎拉酒他們就有70多種,還有……” 當馬可和安娜貝爾兩人正在跟西拉内瓦達的花園套房相連的露天酒吧享受美酒時,一輛破舊的、深棕色雙門雪弗萊車駛過聖米格爾曲折崎岖的馬路,在藝術學院對面的小餐館前停下。
後座坐着兩個男人。
司機走下車,打着哈欠,伸了伸因長時間開車變得僵硬的四肢,然後漫不經心地看了看四周。
就在他要為後座的人打開車門之際,發現了兩個聯邦政府武裝軍人在離他約50碼遠的地方,正在過馬路。
他停了一下,直到那兩個軍官從他的視野中消失,又看了看四周,這才打開車,點頭示意給裡面的人。
第一個從車裡下來的人高大魁梧,他聳了聳肩膀,整了整西服衣襟,然後又把别在腰上的手槍插好。
他也警覺地環顧了一下四周,在确信平安無事之後,這才招手讓還在車裡的人下來。
卡洛斯-安贊格從車座上挪了挪身子,下了車,踏進聖米格爾微微有些涼意的暮色中。
濃密的黑胡子蓋住了他嘴唇,又從嘴唇兩側垂了下來。
他那一頭黑發又密又蓬松,使他的頭顯得格外大,跟瘦瘦的身軀有些不成比例。
他穿了一件沒有什麼形的黃夾克衫,裡面襯了件很