第33章
關燈
小
中
大
第二天墨西哥
各國來的競選觀察員準備大會在墨西哥城天使路的藝術宮召開。
這是一座華麗壯觀的綜合劇院。
馬可知道會有很多國家的代表出席這大會,但看到這龐大的陣勢還是吃了一驚,總共有400多人。
國際共和組織的會長對與會代表表示歡迎,并就他們在第二天大選中要起的重要作用發表了熱情的講話。
大會發給每個代表一個上面寫有他們姓名的文件夾,裡面有工作須知以及配給他們的投票站的位置。
大會在12點整結束。
馬可和安娜貝爾在布蘭達斯共進午餐。
在他們享用完瓦倫西亞萊飯後,就動身前往改革路。
當他們到來188英尺高、長着一對金翅的天使雕像旁時正好是下午2點。
雕像旁擠滿墨西哥人和拍照的旅遊者,他們争相拍下這個曆經滄桑、象征着自由的雕像。
“現在怎麼辦?”安娜貝爾問。
“我在這兒等等,給他們半個小時的時間。
我希望和我接頭的人知道我長什麼樣。
我可不認識他們。
” “那我半小時以後回到這兒?” “好。
” 馬可看着安娜貝爾邁着她那雙修長的腿穿過馬路,走向對面那些高級的商店,很快,她的身影就被熙熙攘攘的人群吞沒,在他的視野裡消失了。
他決定慢慢地繞着雕像走幾圈,以期引起街頭人的注意。
他不停地看表。
20分鐘過去了,25分鐘。
他又回到與安娜貝爾分手的地方。
這時,一個駝背的幹瘦男人,扛着一個滿是氫氣球和五顔六色玩具風車的貨架子,向他走來,并問他是否想買一個。
“不,謝謝。
”馬可說,并招手示意他走開。
“給你美麗的妻子,”這個人用英語說,“把它帶到聖米格爾。
” 馬可直視着這個人的眼睛,這是一雙印第安人的眼睛,冷峻而堅毅。
他用這雙眼睛傳達的内容令人不容置疑。
“好吧。
”馬可說着從口袋裡掏出幾個比索,遞給這個小販,從他手中接過一個綠色帶把的氣球。
“謝謝,先生。
”小販說完趿拉着鞋離開了。
“不客氣。
” 手裡舉着一個氣球站那裡,他感到自己像個傻瓜,這時他想要是身邊帶個小孩,該有多好。
幾分鐘後安娜貝爾回來了,她睜大了眼睛看馬可買的東西。
“送給你。
”馬可微微一鞠躬,把氣球遞給她。
“這是?” “拿好,别讓它飄走。
” 他們返回了酒店。
一進房間,馬可立刻研究起這隻氣球,氣球上有個黑影,說明肯定有什麼東西在裡面。
“捂住耳朵。
”說完他用圓珠筆尖将它刺破,撕開裂口,從裡面取出來一張紙條。
“那上面說什麼?”安娜爾問道。
“你看看。
” “大選後第二天的早晨9點在聖米格爾廣場的拉泰拉茲見。
” “金絲鳥和氣球。
”安娜貝爾說着将手中的紙條還給了馬可。
“高科技的地下活動。
” “你得告訴我拉泰拉茲在哪兒。
” “我告訴你?我要帶你去那兒。
那地方可好了,馬可,就在大廣場那兒。
每天早晨所有報紙都送到那裡。
很多僑民的一天就在廣場上開始,在那兒先喝喝咖啡,看看報紙,聊聊天,再去銀行、郵局。
即使他們沒叫你去那兒我們也要去。
還沒有所謂後援隊伍的消息?” “沒有。
我們最好回去為招待會準備準備。
地點在四季酒店。
噢,順便說一句,明天我去動物園旁邊的卡布爾特派克公園的大選投票站監督投票。
我們六人一組,兩個美國人,兩個英國人,一個加拿大人,還有一個智利人。
” “真激動人心啊。
” “是啊,我希望一切順利。
” “我前天晚上在聖米格爾祈禱過。
” “真的?那就沒有問題了,哪個上帝也不敢拒絕你,安娜貝爾。
你先去沖個淋浴。
” “不
這是一座華麗壯觀的綜合劇院。
馬可知道會有很多國家的代表出席這大會,但看到這龐大的陣勢還是吃了一驚,總共有400多人。
國際共和組織的會長對與會代表表示歡迎,并就他們在第二天大選中要起的重要作用發表了熱情的講話。
大會發給每個代表一個上面寫有他們姓名的文件夾,裡面有工作須知以及配給他們的投票站的位置。
大會在12點整結束。
馬可和安娜貝爾在布蘭達斯共進午餐。
在他們享用完瓦倫西亞萊飯後,就動身前往改革路。
當他們到來188英尺高、長着一對金翅的天使雕像旁時正好是下午2點。
雕像旁擠滿墨西哥人和拍照的旅遊者,他們争相拍下這個曆經滄桑、象征着自由的雕像。
“現在怎麼辦?”安娜貝爾問。
“我在這兒等等,給他們半個小時的時間。
我希望和我接頭的人知道我長什麼樣。
我可不認識他們。
” “那我半小時以後回到這兒?” “好。
” 馬可看着安娜貝爾邁着她那雙修長的腿穿過馬路,走向對面那些高級的商店,很快,她的身影就被熙熙攘攘的人群吞沒,在他的視野裡消失了。
他決定慢慢地繞着雕像走幾圈,以期引起街頭人的注意。
他不停地看表。
20分鐘過去了,25分鐘。
他又回到與安娜貝爾分手的地方。
這時,一個駝背的幹瘦男人,扛着一個滿是氫氣球和五顔六色玩具風車的貨架子,向他走來,并問他是否想買一個。
“不,謝謝。
”馬可說,并招手示意他走開。
“給你美麗的妻子,”這個人用英語說,“把它帶到聖米格爾。
” 馬可直視着這個人的眼睛,這是一雙印第安人的眼睛,冷峻而堅毅。
他用這雙眼睛傳達的内容令人不容置疑。
“好吧。
”馬可說着從口袋裡掏出幾個比索,遞給這個小販,從他手中接過一個綠色帶把的氣球。
“謝謝,先生。
”小販說完趿拉着鞋離開了。
“不客氣。
” 手裡舉着一個氣球站那裡,他感到自己像個傻瓜,這時他想要是身邊帶個小孩,該有多好。
幾分鐘後安娜貝爾回來了,她睜大了眼睛看馬可買的東西。
“送給你。
”馬可微微一鞠躬,把氣球遞給她。
“這是?” “拿好,别讓它飄走。
” 他們返回了酒店。
一進房間,馬可立刻研究起這隻氣球,氣球上有個黑影,說明肯定有什麼東西在裡面。
“捂住耳朵。
”說完他用圓珠筆尖将它刺破,撕開裂口,從裡面取出來一張紙條。
“那上面說什麼?”安娜爾問道。
“你看看。
” “大選後第二天的早晨9點在聖米格爾廣場的拉泰拉茲見。
” “金絲鳥和氣球。
”安娜貝爾說着将手中的紙條還給了馬可。
“高科技的地下活動。
” “你得告訴我拉泰拉茲在哪兒。
” “我告訴你?我要帶你去那兒。
那地方可好了,馬可,就在大廣場那兒。
每天早晨所有報紙都送到那裡。
很多僑民的一天就在廣場上開始,在那兒先喝喝咖啡,看看報紙,聊聊天,再去銀行、郵局。
即使他們沒叫你去那兒我們也要去。
還沒有所謂後援隊伍的消息?” “沒有。
我們最好回去為招待會準備準備。
地點在四季酒店。
噢,順便說一句,明天我去動物園旁邊的卡布爾特派克公園的大選投票站監督投票。
我們六人一組,兩個美國人,兩個英國人,一個加拿大人,還有一個智利人。
” “真激動人心啊。
” “是啊,我希望一切順利。
” “我前天晚上在聖米格爾祈禱過。
” “真的?那就沒有問題了,哪個上帝也不敢拒絕你,安娜貝爾。
你先去沖個淋浴。
” “不