第30章
關燈
小
中
大
哥及其政府腐敗的報告,其中就有報告指出有非法捐款流入我們的競選活動。
那是一大筆錢,某些墨西哥組織的錢。
” “你不能把錢退回去嗎?” “有一些已經退還了,該死的是根本無法查出所有捐款的真實來源。
” “你得到的是什麼樣的報告?從哪來的?” “各種各樣的人。
我通過在華盛頓的一班人建立了一個情報渠道,他們在墨西哥的關系很廣。
” “特遣部隊?官方組織?” “不。
我一直讓它保持非官方姿态,跟白宮無關。
” “總統知道嗎?” “不知道。
老實說,我真不知道自己對他對墨西哥全盤贊同的立場還能公開支持他多久。
” “這事你大概考慮了很長時間了吧。
” “我想是的。
” “給你提供情報的是個什麼樣的組織?” “一個智囊團。
克裡斯為我建立的。
我——” “那個年輕女人,從水門樓頂上摔下來的那個,是不是為它工作?” “是,墨西哥力量組織。
” “是不是涉及到……我聽說她不是自殺,而有可能是被人從房頂上推下來。
” “我知道。
前幾天在墨西哥城有人還想要墨西哥力量組織負責人的命。
” 卡蘿爾人僵住了,整個房間隻能聽到她的呼吸聲。
“卡蘿爾。
” “什麼?” “我正在考慮宣布放棄明年的大選。
” “這怎麼可以?由民衆呼聲很高的副總統接過接力棒,是衆望所歸。
否則會引起黨内混亂。
” “那它給我們帶來的混亂呢?” “我從不在戰前退卻,喬。
” “我知道你不會。
也許是我想從沖突中退出來,躲開對手的攻擊。
這樣,早晨起來我需要擔心的隻是天氣。
” 她勉強地擠出一絲笑容。
“我們兩人,我想,需要一個假期。
”她說,“你總是說我們現在最大的問題是沒有時間思考,這樣會犯錯誤。
” “假期?在一年或更長的時間裡隻放松兩天不會管用的。
” “我們可以擠出幾天來。
找個周來,就我們倆在一起。
” “也許等墨西哥的事情過去之後。
” “墨西哥!它都快讓你崩潰了,是不是?” “我想是的。
” “安娜貝爾今晚動身去墨西哥。
馬可明天也要去。
安娜貝爾告訴我你派馬可去為你做件事。
” “她這樣說的?确實是。
我請他作我的特使。
” “和墨西哥力量組織有關?” “是。
” “喬,你讓他做的事有危險嗎?” “沒有。
他隻是去見一個人,僅此而已。
隻是從他的旅行中抽出一個小時。
” 此時他真希望她能就此說些什麼。
“我要去睡覺了。
”她說着站了起來,打着哈欠。
“我想再坐一會兒。
” “今天我花了點時間看了一下我下個月的日程。
我已經把你去參加就職儀式的墨西哥之行排進去了。
我想我會跟你一起去。
” “我倒甯願你不去。
”他對她說,但眼睛卻看着别處。
“噢?這難道不是理所當然的嗎?你的妻子陪你進行官方訪問。
” “當然是,不過應付這些也很容易。
總統要派我去哪都行,但對你他沒有這個權利。
” “喬,我——” “卡蘿爾,現在不行,求求你。
” “晚安,喬。
” “晚安。
” 馬可把早晨還要用的東西留在外面,等收拾好行李時已經半夜了。
他又看了一遍他列的标準行李單子,每次旅行前,他都要參考一下。
他又用鋼筆在上面添了幾項,大多數都是和他這次大選觀察員身份有關。
換上了睡衣,他走到露台上,一陣潮潤的微風從波托馬克河吹來。
月光照得水面波光粼粼。
與這座城市宏偉的建築與紀念塔一樣,波托馬克河也是華盛頓的代名詞。
河水一刻也不停地流淌着,這個城市裡的政治風雲也在瞬息萬變。
這就是華盛頓。
此時,隻有盧伏斯陪伴着他,依偎在他身邊。
“你在桑迪和伯納戴特那兒乖點兒。
”邁克爾說着,摸摸這隻丹麥狗的大腦袋。
盧伏斯擡起頭,喘着粗氣,在馬可和安娜貝爾眼裡,這就是它的微笑。
“讓他們給你吃藥,不要給人家添麻煩。
聽明白了嗎?” 它舔了舔他的手作為回答。
躺在床上,馬可想着他生活中美好的事情,思緒萬千。
他曾有過一次美滿的婚姻,美麗的妻子和可愛的兒子,然而這一切都結束了。
一天,在環城公路上,一個司機酒後開車,和他們的車迎面相撞,他們全死了。
失去了在這個世界上他最愛的兩個人,他再也無法面對法庭上的罪惡,也不願意直面法律的冷酷了。
而在這以前,他一直是華盛頓最好的刑事辯護律師之一。
現在,他有了安娜貝爾,可愛、溫柔、高貴的安娜貝爾,她又點燃了他的生命,又讓他有了值得珍愛與保護的東西。
有時,人們在最幸福的時候,會莫名其妙地擔心不幸會降臨在他們頭上,讓眼前美好的一切突然化作泡影。
就在他越想越難受的時候,睡意向他襲來,他沉睡了過去。
一覺醒來,又感到精神飽滿。
那是一大筆錢,某些墨西哥組織的錢。
” “你不能把錢退回去嗎?” “有一些已經退還了,該死的是根本無法查出所有捐款的真實來源。
” “你得到的是什麼樣的報告?從哪來的?” “各種各樣的人。
我通過在華盛頓的一班人建立了一個情報渠道,他們在墨西哥的關系很廣。
” “特遣部隊?官方組織?” “不。
我一直讓它保持非官方姿态,跟白宮無關。
” “總統知道嗎?” “不知道。
老實說,我真不知道自己對他對墨西哥全盤贊同的立場還能公開支持他多久。
” “這事你大概考慮了很長時間了吧。
” “我想是的。
” “給你提供情報的是個什麼樣的組織?” “一個智囊團。
克裡斯為我建立的。
我——” “那個年輕女人,從水門樓頂上摔下來的那個,是不是為它工作?” “是,墨西哥力量組織。
” “是不是涉及到……我聽說她不是自殺,而有可能是被人從房頂上推下來。
” “我知道。
前幾天在墨西哥城有人還想要墨西哥力量組織負責人的命。
” 卡蘿爾人僵住了,整個房間隻能聽到她的呼吸聲。
“卡蘿爾。
” “什麼?” “我正在考慮宣布放棄明年的大選。
” “這怎麼可以?由民衆呼聲很高的副總統接過接力棒,是衆望所歸。
否則會引起黨内混亂。
” “那它給我們帶來的混亂呢?” “我從不在戰前退卻,喬。
” “我知道你不會。
也許是我想從沖突中退出來,躲開對手的攻擊。
這樣,早晨起來我需要擔心的隻是天氣。
” 她勉強地擠出一絲笑容。
“我們兩人,我想,需要一個假期。
”她說,“你總是說我們現在最大的問題是沒有時間思考,這樣會犯錯誤。
” “假期?在一年或更長的時間裡隻放松兩天不會管用的。
” “我們可以擠出幾天來。
找個周來,就我們倆在一起。
” “也許等墨西哥的事情過去之後。
” “墨西哥!它都快讓你崩潰了,是不是?” “我想是的。
” “安娜貝爾今晚動身去墨西哥。
馬可明天也要去。
安娜貝爾告訴我你派馬可去為你做件事。
” “她這樣說的?确實是。
我請他作我的特使。
” “和墨西哥力量組織有關?” “是。
” “喬,你讓他做的事有危險嗎?” “沒有。
他隻是去見一個人,僅此而已。
隻是從他的旅行中抽出一個小時。
” 此時他真希望她能就此說些什麼。
“我要去睡覺了。
”她說着站了起來,打着哈欠。
“我想再坐一會兒。
” “今天我花了點時間看了一下我下個月的日程。
我已經把你去參加就職儀式的墨西哥之行排進去了。
我想我會跟你一起去。
” “我倒甯願你不去。
”他對她說,但眼睛卻看着别處。
“噢?這難道不是理所當然的嗎?你的妻子陪你進行官方訪問。
” “當然是,不過應付這些也很容易。
總統要派我去哪都行,但對你他沒有這個權利。
” “喬,我——” “卡蘿爾,現在不行,求求你。
” “晚安,喬。
” “晚安。
” 馬可把早晨還要用的東西留在外面,等收拾好行李時已經半夜了。
他又看了一遍他列的标準行李單子,每次旅行前,他都要參考一下。
他又用鋼筆在上面添了幾項,大多數都是和他這次大選觀察員身份有關。
換上了睡衣,他走到露台上,一陣潮潤的微風從波托馬克河吹來。
月光照得水面波光粼粼。
與這座城市宏偉的建築與紀念塔一樣,波托馬克河也是華盛頓的代名詞。
河水一刻也不停地流淌着,這個城市裡的政治風雲也在瞬息萬變。
這就是華盛頓。
此時,隻有盧伏斯陪伴着他,依偎在他身邊。
“你在桑迪和伯納戴特那兒乖點兒。
”邁克爾說着,摸摸這隻丹麥狗的大腦袋。
盧伏斯擡起頭,喘着粗氣,在馬可和安娜貝爾眼裡,這就是它的微笑。
“讓他們給你吃藥,不要給人家添麻煩。
聽明白了嗎?” 它舔了舔他的手作為回答。
躺在床上,馬可想着他生活中美好的事情,思緒萬千。
他曾有過一次美滿的婚姻,美麗的妻子和可愛的兒子,然而這一切都結束了。
一天,在環城公路上,一個司機酒後開車,和他們的車迎面相撞,他們全死了。
失去了在這個世界上他最愛的兩個人,他再也無法面對法庭上的罪惡,也不願意直面法律的冷酷了。
而在這以前,他一直是華盛頓最好的刑事辯護律師之一。
現在,他有了安娜貝爾,可愛、溫柔、高貴的安娜貝爾,她又點燃了他的生命,又讓他有了值得珍愛與保護的東西。
有時,人們在最幸福的時候,會莫名其妙地擔心不幸會降臨在他們頭上,讓眼前美好的一切突然化作泡影。
就在他越想越難受的時候,睡意向他襲來,他沉睡了過去。
一覺醒來,又感到精神飽滿。