第16章
關燈
小
中
大
。
可哈裡拉着她,給她介紹些在使館工作的年輕墨西哥人。
話題變得讓人興奮起來,笑聲也多起來了。
勞拉覺得很放松。
贊格瑞達走時過來祝她在這兒玩得好。
瓊斯的老闆韋勒也過來道别,還開玩笑說:“年輕的女士,可别再讓我年輕的朋友晚上玩得太晚了。
” “我保證。
”勞拉說,臉上弄出了個很嚴肅的表情,在胸前畫了個十字,又“咯咯”笑起來。
她還沒怎麼意識到,已經是半夜了。
“我得走了。
”她向仍留在公寓裡的哈裡和其他三個人宣布。
“你現在還不能走。
”哈裡說。
“不過我們可以。
”其他人說着就站起來向門口走去。
“再喝點葡萄酒嗎?”隻剩下他們兩人了,哈裡問。
“噢,不了。
我已經喝得太多了。
我要回家。
” “我開車送你。
”他說。
“不必了。
” “我很願意這樣做。
不過你得先讓我給你看這幢樓的一個特别的地方。
” “特别的地方?” “對。
一個有特别景色的特别地方。
” “聽上去……不錯。
在哪兒?” “來吧,”他說罷,拉起她的手,把她從椅子上拖起來,“你會很喜歡。
” 他領她出了公寓,到電梯上。
他們上到頂層,出了電梯,沿着鋪着地毯的過道走到一扇門前。
哈裡往門裡插了鑰匙,打開了門,往後一退讓她先進去。
“我們這是去哪兒?”她問。
他的回答就是把他們身後的門關上,輕柔地從身後扶她爬上一小段隻有一個小燈泡照明的金屬扶梯。
上面又是一道門。
他們走出這道門,來到這幢樓的屋頂。
立在他們面前的是一道牆,以防止觀光者走到屋頂邊上向外看。
“這是什麼?”勞拉問。
“水門屋頂花園。
公寓的住戶可以在這裡買下一塊兒地方,用來種花植草,權當個小遊樂場。
有個女人在這兒造了個雕塑室。
” “真有意思。
”勞拉說。
“我帶你看看屬于那個公寓的地方。
” “你住在水門嗎?”她問。
“對。
在另一幢樓。
” 他用另一把鑰匙打開了一個鐵門,他們到了一個很大的地方。
那兒有一打戶外椅、一個帶陽傘的桌子,還有一些種在特大紅黏土盆裡的植物。
哈裡立刻走到遊樂場邊的矮拉杆前。
他轉過身來,示意她也走過去。
“從這兒看夜色很美。
”他說着。
把胳膊很随意地搭在她肩上。
“知道下面是什麼嗎?”他指了指。
“什麼?噢,那是胡亞雷斯的雕像。
” “對。
” “我去過那兒。
放假的時間,我們住在這兒的墨西哥人都去雕像前緻敬呢。
” “跟我說說他。
” “說說胡亞雷斯?從哪兒說起呢?他為墨西哥人民做了很多好事。
他實現了免費義務教育,還鼓勵工業發展。
我去過瓦哈卡他的紀念館。
” “是嗎?真好玩。
” “什麼好玩?” “在弗吉尼亞大道上,就在水門外面有個墨西哥英雄的雕像。
” “這沒什麼好玩。
華盛頓城裡還有好多偉大的外國英雄的雕像呢。
” “我覺得好玩。
” 一陣風吹來,讓她冷得有些發抖。
風吹得哈裡淺黃色如絲的頭發飛揚起來。
她看着他大笑,“你的頭發亂極了。
”月光在他蒼白幽靈般的臉上投下聚光燈般的光輝。
她轉過身,靠着欄杆,深吸了一口氣。
他的右手遊向她的後頸,往前踏了一步,左手從後面探到她的雙腿間,把她掀過欄杆。
他沒有往下看,靜等着,聽到了她的身體重重地摔在地上發出的悶響。
然後,他慢慢地很有技巧地用手帕擦拭他拿到屋頂的她的酒杯,把它放在屋頂地面上,從口袋裡抽出一支大麻雪前,點燃,猛抽幾口,最後把它抛在酒杯旁。
他額頭冒起密密的一層汗。
他用手帕拭幹,把手帕放回西服口袋裡,把到屋頂和遊樂場的鑰匙搭在一起放在酒杯邊上。
接着,他離開了大樓,在弗吉尼亞大道上胡亞雷斯雕像前停下,點了一支雪茄。
“晚安。
”他對胡亞雷斯說,然後邁着悠閑的步子,哼着歌,向他在水門南幢的公寓走去。
可哈裡拉着她,給她介紹些在使館工作的年輕墨西哥人。
話題變得讓人興奮起來,笑聲也多起來了。
勞拉覺得很放松。
贊格瑞達走時過來祝她在這兒玩得好。
瓊斯的老闆韋勒也過來道别,還開玩笑說:“年輕的女士,可别再讓我年輕的朋友晚上玩得太晚了。
” “我保證。
”勞拉說,臉上弄出了個很嚴肅的表情,在胸前畫了個十字,又“咯咯”笑起來。
她還沒怎麼意識到,已經是半夜了。
“我得走了。
”她向仍留在公寓裡的哈裡和其他三個人宣布。
“你現在還不能走。
”哈裡說。
“不過我們可以。
”其他人說着就站起來向門口走去。
“再喝點葡萄酒嗎?”隻剩下他們兩人了,哈裡問。
“噢,不了。
我已經喝得太多了。
我要回家。
” “我開車送你。
”他說。
“不必了。
” “我很願意這樣做。
不過你得先讓我給你看這幢樓的一個特别的地方。
” “特别的地方?” “對。
一個有特别景色的特别地方。
” “聽上去……不錯。
在哪兒?” “來吧,”他說罷,拉起她的手,把她從椅子上拖起來,“你會很喜歡。
” 他領她出了公寓,到電梯上。
他們上到頂層,出了電梯,沿着鋪着地毯的過道走到一扇門前。
哈裡往門裡插了鑰匙,打開了門,往後一退讓她先進去。
“我們這是去哪兒?”她問。
他的回答就是把他們身後的門關上,輕柔地從身後扶她爬上一小段隻有一個小燈泡照明的金屬扶梯。
上面又是一道門。
他們走出這道門,來到這幢樓的屋頂。
立在他們面前的是一道牆,以防止觀光者走到屋頂邊上向外看。
“這是什麼?”勞拉問。
“水門屋頂花園。
公寓的住戶可以在這裡買下一塊兒地方,用來種花植草,權當個小遊樂場。
有個女人在這兒造了個雕塑室。
” “真有意思。
”勞拉說。
“我帶你看看屬于那個公寓的地方。
” “你住在水門嗎?”她問。
“對。
在另一幢樓。
” 他用另一把鑰匙打開了一個鐵門,他們到了一個很大的地方。
那兒有一打戶外椅、一個帶陽傘的桌子,還有一些種在特大紅黏土盆裡的植物。
哈裡立刻走到遊樂場邊的矮拉杆前。
他轉過身來,示意她也走過去。
“從這兒看夜色很美。
”他說着。
把胳膊很随意地搭在她肩上。
“知道下面是什麼嗎?”他指了指。
“什麼?噢,那是胡亞雷斯的雕像。
” “對。
” “我去過那兒。
放假的時間,我們住在這兒的墨西哥人都去雕像前緻敬呢。
” “跟我說說他。
” “說說胡亞雷斯?從哪兒說起呢?他為墨西哥人民做了很多好事。
他實現了免費義務教育,還鼓勵工業發展。
我去過瓦哈卡他的紀念館。
” “是嗎?真好玩。
” “什麼好玩?” “在弗吉尼亞大道上,就在水門外面有個墨西哥英雄的雕像。
” “這沒什麼好玩。
華盛頓城裡還有好多偉大的外國英雄的雕像呢。
” “我覺得好玩。
” 一陣風吹來,讓她冷得有些發抖。
風吹得哈裡淺黃色如絲的頭發飛揚起來。
她看着他大笑,“你的頭發亂極了。
”月光在他蒼白幽靈般的臉上投下聚光燈般的光輝。
她轉過身,靠着欄杆,深吸了一口氣。
他的右手遊向她的後頸,往前踏了一步,左手從後面探到她的雙腿間,把她掀過欄杆。
他沒有往下看,靜等着,聽到了她的身體重重地摔在地上發出的悶響。
然後,他慢慢地很有技巧地用手帕擦拭他拿到屋頂的她的酒杯,把它放在屋頂地面上,從口袋裡抽出一支大麻雪前,點燃,猛抽幾口,最後把它抛在酒杯旁。
他額頭冒起密密的一層汗。
他用手帕拭幹,把手帕放回西服口袋裡,把到屋頂和遊樂場的鑰匙搭在一起放在酒杯邊上。
接着,他離開了大樓,在弗吉尼亞大道上胡亞雷斯雕像前停下,點了一支雪茄。
“晚安。
”他對胡亞雷斯說,然後邁着悠閑的步子,哼着歌,向他在水門南幢的公寓走去。