七、熱拉德大夫
關燈
小
中
大
别的詞形容了。
這是訛詐,而且我并不否認,我利用了這一機會。
巧妙的機會落到了我手裡,我占了上風。
您處在我的位置上也會這樣做的,您有什麼法子呢?我與我國的司法部門有過幾樁糾紛,您不是不知道。
我們,我和它已經和解了,可是我的職業地位動搖了,所以我不能随便拒絕您給我的更多的實惠。
” “如果我拒絕順從您呢?” “那麼,我會打電話給警察局,現在他們很看得起我,因為我為那些先生幫過忙。
” 西蒙看看窗戶那邊,又看了看門那邊。
大夫已抓起了話筒。
眼下他毫無辦法,隻有讓步…… “好吧,”西蒙說,“總之,這樣更好,您了解我,我了解您,我們有話好商量。
” “以剛才的數目為基礎。
” “是的。
” “二百萬嗎?” “是的,請告訴我,您打算怎麼辦。
” “這不難,我自有辦法,我沒有必要先告訴您。
重要的問題是幫您逃走,是嗎?使您擺脫危險,對嗎?這些都由我擔保。
” “誰能保證呢?” “您先付給我一半現金,事成之後再付另一半。
現在剩下護照的問題,這對我是次要的問題,再造一份就是。
用什麼名字?” “随便您。
” 大夫取出一張紙,一邊看着對方,一邊記下對方的特征,口中念道:灰白頭發……無須……黃眼鏡……他又問道: “您保證會付給我這筆錢嗎?……我要銀行的現款……貨真價實的現鈔……” “會給您的。
” “在哪兒呢?” “藏在一個找不到的地方。
” “說得清楚些。
” “我可以告訴您,但就是告訴了您地方,您也找不到。
” “那麼說說看。
” “這是交給格雷戈瓦保管的一筆錢,一共四百萬……在駁船上,我們可以一起去取,我先付給您一百萬。
” 大夫在桌上拍了一掌說: “嗯?您說什麼?” “我說這筆錢在駁船上。
” “是泊在貝爾杜工場邊上的駁船嗎?穆斯格拉南夫人就是在那裡被掐死的,對嗎?” “是的,我藏了四百萬法郎在那裡,我将給您一百萬。
” 大大搖着頭說: “不,我不接受這筆錢!” “為什麼?您瘋了?” “為什麼?因為您不能用不屬于您的錢付款。
” “您說什麼?”西蒙驚慌失措的喊道。
“這四百萬法郎屬于我,因此您不能用它付款。
” 西蒙聳聳肩膀說: “您是在胡說。
您說它是屬于您的,您首先擁有了它。
” “當然。
” “您想擁有它?” “是的。
” “怎麼?請您解釋一下,馬上解釋清楚。
”西蒙恨得直咬牙。
“我知道,那個找不到的地方指的就是兩本舊的、沒用了的工商年鑒,那是巴黎政府部門用的工商年鑒,每本年鑒分為兩卷。
把每卷書頁撕下,在空殼裡面裝一百萬。
” “您在說謊!……您在說謊!” “它們都放在船艙的一張小桌子上。
” “後來呢?後來呢?” “後來?好,它們就到了這裡。
” “到了這裡?” “就在您面前的這張小桌子上。
因此,我已成為這筆錢的合法擁有者,所以我不能接受……” “小偷!小偷!”西蒙叫着,他氣得發抖,揮動着拳頭,“您隻不過是個小偷,我會讓您吐出來的……啊!強盜……” 熱拉德大夫非常鎮靜,他笑着,舉起手以示抗議,他說: “話說得言過其實,也很不公正!是的,我再說一遍,太不公正!我提醒您注意,您的情婦穆斯格拉南夫人待我很好。
一天,說得确切點,是一天早上,她對我吐露真情說:‘朋友——她稱我為朋友,這段時間,她對我都以你相稱——朋友,我死以後——她有不祥的預感——我死後,我家裡所有财物都屬于你。
’她死了,她的家就是駁船。
如果我不執行她的遺願,豈不是對不起她?” 西蒙老頭沒在聽他說話,他心中又生出一個惡毒的念頭。
他站起來對着大夫做了個瘋狂的動作。
大夫說: “别浪費寶貴的時間了,親愛的先生,您決定了嗎?” 大夫擺弄着剛才按護照要求寫下其特征的紙片。
西蒙一句話也沒說地走向前去。
最後他說: “這張紙給我……我要看看您是怎樣替我做護照的……用什麼名字……” 他抓過紙片,用眼睛浏覽了一下,突然吓得往後一退。
“您填的什麼名字?您填的什麼名字?您有什麼權利給我填這個名字?為什麼?為什麼?” “是您說的随我便的。
” “可是這個名字?這個名字?……為什麼您要寫這個名字?” “我也不知道……想了又想,我不能用西蒙-迪奧多基斯,是嗎?因為您不叫這個名字……我也不能用阿爾芒-貝爾瓦,因為您也不叫這個名宇,于是我就用了這個名字。
” “為什麼偏偏地要用這個名字呢?” “因為這正是您的真名實姓。
” 老頭驚恐萬狀,他的身子越來越彎到大夫身上了,他戰戰兢兢地說: “隻有一個人……隻有一個人能夠猜出……” 一陣長時間的沉默之後,大大冷笑道: “我相信,真的隻有一個人
這是訛詐,而且我并不否認,我利用了這一機會。
巧妙的機會落到了我手裡,我占了上風。
您處在我的位置上也會這樣做的,您有什麼法子呢?我與我國的司法部門有過幾樁糾紛,您不是不知道。
我們,我和它已經和解了,可是我的職業地位動搖了,所以我不能随便拒絕您給我的更多的實惠。
” “如果我拒絕順從您呢?” “那麼,我會打電話給警察局,現在他們很看得起我,因為我為那些先生幫過忙。
” 西蒙看看窗戶那邊,又看了看門那邊。
大夫已抓起了話筒。
眼下他毫無辦法,隻有讓步…… “好吧,”西蒙說,“總之,這樣更好,您了解我,我了解您,我們有話好商量。
” “以剛才的數目為基礎。
” “是的。
” “二百萬嗎?” “是的,請告訴我,您打算怎麼辦。
” “這不難,我自有辦法,我沒有必要先告訴您。
重要的問題是幫您逃走,是嗎?使您擺脫危險,對嗎?這些都由我擔保。
” “誰能保證呢?” “您先付給我一半現金,事成之後再付另一半。
現在剩下護照的問題,這對我是次要的問題,再造一份就是。
用什麼名字?” “随便您。
” 大夫取出一張紙,一邊看着對方,一邊記下對方的特征,口中念道:灰白頭發……無須……黃眼鏡……他又問道: “您保證會付給我這筆錢嗎?……我要銀行的現款……貨真價實的現鈔……” “會給您的。
” “在哪兒呢?” “藏在一個找不到的地方。
” “說得清楚些。
” “我可以告訴您,但就是告訴了您地方,您也找不到。
” “那麼說說看。
” “這是交給格雷戈瓦保管的一筆錢,一共四百萬……在駁船上,我們可以一起去取,我先付給您一百萬。
” 大夫在桌上拍了一掌說: “嗯?您說什麼?” “我說這筆錢在駁船上。
” “是泊在貝爾杜工場邊上的駁船嗎?穆斯格拉南夫人就是在那裡被掐死的,對嗎?” “是的,我藏了四百萬法郎在那裡,我将給您一百萬。
” 大大搖着頭說: “不,我不接受這筆錢!” “為什麼?您瘋了?” “為什麼?因為您不能用不屬于您的錢付款。
” “您說什麼?”西蒙驚慌失措的喊道。
“這四百萬法郎屬于我,因此您不能用它付款。
” 西蒙聳聳肩膀說: “您是在胡說。
您說它是屬于您的,您首先擁有了它。
” “當然。
” “您想擁有它?” “是的。
” “怎麼?請您解釋一下,馬上解釋清楚。
”西蒙恨得直咬牙。
“我知道,那個找不到的地方指的就是兩本舊的、沒用了的工商年鑒,那是巴黎政府部門用的工商年鑒,每本年鑒分為兩卷。
把每卷書頁撕下,在空殼裡面裝一百萬。
” “您在說謊!……您在說謊!” “它們都放在船艙的一張小桌子上。
” “後來呢?後來呢?” “後來?好,它們就到了這裡。
” “到了這裡?” “就在您面前的這張小桌子上。
因此,我已成為這筆錢的合法擁有者,所以我不能接受……” “小偷!小偷!”西蒙叫着,他氣得發抖,揮動着拳頭,“您隻不過是個小偷,我會讓您吐出來的……啊!強盜……” 熱拉德大夫非常鎮靜,他笑着,舉起手以示抗議,他說: “話說得言過其實,也很不公正!是的,我再說一遍,太不公正!我提醒您注意,您的情婦穆斯格拉南夫人待我很好。
一天,說得确切點,是一天早上,她對我吐露真情說:‘朋友——她稱我為朋友,這段時間,她對我都以你相稱——朋友,我死以後——她有不祥的預感——我死後,我家裡所有财物都屬于你。
’她死了,她的家就是駁船。
如果我不執行她的遺願,豈不是對不起她?” 西蒙老頭沒在聽他說話,他心中又生出一個惡毒的念頭。
他站起來對着大夫做了個瘋狂的動作。
大夫說: “别浪費寶貴的時間了,親愛的先生,您決定了嗎?” 大夫擺弄着剛才按護照要求寫下其特征的紙片。
西蒙一句話也沒說地走向前去。
最後他說: “這張紙給我……我要看看您是怎樣替我做護照的……用什麼名字……” 他抓過紙片,用眼睛浏覽了一下,突然吓得往後一退。
“您填的什麼名字?您填的什麼名字?您有什麼權利給我填這個名字?為什麼?為什麼?” “是您說的随我便的。
” “可是這個名字?這個名字?……為什麼您要寫這個名字?” “我也不知道……想了又想,我不能用西蒙-迪奧多基斯,是嗎?因為您不叫這個名字……我也不能用阿爾芒-貝爾瓦,因為您也不叫這個名宇,于是我就用了這個名字。
” “為什麼偏偏地要用這個名字呢?” “因為這正是您的真名實姓。
” 老頭驚恐萬狀,他的身子越來越彎到大夫身上了,他戰戰兢兢地說: “隻有一個人……隻有一個人能夠猜出……” 一陣長時間的沉默之後,大大冷笑道: “我相信,真的隻有一個人