第六十九卷 走安南玉馬換猩絨
關燈
小
中
大
不日差中貴來取上京去,隻得要預先備下。
我老爺這邊寬你的限期,毋得别項推托。
”忙叫庫吏先取三十兩銀子給與他。
杜景山道:“這銀子小人決不敢領。
”安撫怒道:“你不要銀子,明明說老爺白取你的了。
可惡,可惡!”差官倒上去替他領了下來。
杜景山見勢頭不好,曉得這件事萬難推诿,隻得上去哀告道:“老爺寬小人三個月限,往安南國收買了回來交納。
”安撫便叫差官拿上票子去換,朱筆批道: “限三個月交納,如過限,拿家屬比較。
”杜景山隻得磕了頭,同差官出來。
正是: 不怕官來隻怕管,上天入地随他遣。
官若說差許重說,你若說差就打闆。
話說杜景山回到家中,悶悶不樂。
鳳姑捧飯與他吃,他也隻做不看見。
鳳姑問道:“你為着甚麼,這樣愁眉不開?”杜景山道:“說來也好笑,我不知那些兒得罪了胡安撫,要在我身上交納三十丈猩猩小姑絨,限我三個月到安南去收買回來。
你想:“衆行家安安穩穩在家裡趁銀子,偏我這等晦氣!天若保佑我到安南去,容容易易就能買了來,還扯一個直;收買不來時,還要帶累你哩!”說罷,不覺淚如雨下。
鳳姑聽得,也慘然哭起來。
杜景山道:“撞着這個惡官,分明是我前世的冤家了!隻是我去之後,你在家小心謹慎,切不可立在店門前,惹人輕薄。
你平昔原有志氣,不消我吩咐得。
”鳳姑道: “但願得你早去早回,免我在家盼望。
至若家中的事體,隻管放心。
但不知你幾時動身?好收拾下行李。
”杜景山道:“他的限期緊迫,隻明日便要起身,須收拾得千金去才好。
還有那玉馬,你也替我放在拜匣裡,好湊禮物送安南客人的。
”鳳姑道:“我替你将這玉馬系在衣帶旁邊,時常看看,隻當是奴家同行一般。
”兩個這一夜凄凄切切,講說不了。
總是杜景山自做親之後,一刻不離,這一次出門,就像千山萬水,要去一年兩載的光景。
正是: 陽台今夜鸾膠夢,邊草明朝雁迹愁。
話說杜景山别過鳳姑,取路到安南去,饑飧渴飲,曉行暮宿,不幾時,望見安南國城池,心中歡喜不盡。
進得城門,又驗了路引,披一披行囊,曉得是廣西客人,指點他道:“你往朵落館安歇,那裡盡是你們廣西客人。
”杜景山遂一路問那館地,果然有一個大館,門前三個番字,卻一個字也不認得。
進了館門,聽見裡面客人皆廣西聲氣,走出一兩個來,通了名姓。
真是同鄉遇同鄉,說在一堆,笑在一處。
安下行李,就有個值館的通事官引他在一間客房裡安歇。
杜景山便與一個老成同鄉客商議買猩猩絨。
那老成客叫做朱春輝,聽說要買猩猩絨,不覺駭然,道:“杜客,你怎麼做這犯禁的生意?”杜景山道:“這不是在下要買,因為赍了安撫之命,不得不來。
” 随即往行李内取出官票與朱春輝看。
朱春輝看了,道:“你這個差不是好差,當時為何不辭脫?”杜景山道:“在下當時也再三推辭,怎當安撫就是蠻牛,一毫不通人性的!索性倒不求他了。
”朱春輝道:“我的熟經紀姓黎,他是黎季犁丞相之後,是個大姓,做老了經紀的。
我和你到他家去商量。
”杜景山道:“怎又費老客這一片盛心!”朱春輝道:“盡在異鄉,就是至親骨肉,說那裡話。
” 兩個出了朵落館,看那國中行走的,都是椎髻剪發。
到得黎家店口,隻見店内走出一個連腮卷毛白胡子老者,見了朱客人,手也不拱,笑嬉嬉的說得不明不白,扯着朱客人往内裡便走。
杜景山随後跟進來,要和他施禮,老兒居然立着不動。
朱春輝道:“他們這國裡是不拘禮數的,你坐着罷。
這就是黎師長了。
”黎老兒又指着杜景山問道:“這是那個?”朱春輝道:“這是敝鄉的杜客人。
”黎老者道:“原來是遠客,待俺取出茶來。
”隻見那老者進去一會,手中捧着矮漆螺頂盤子,盤内盛着些果品。
杜景山不敢吃。
朱春輝道:“這叫做香蓋,吃了滿口冰涼,幾日口中還是香的哩。
”黎老者道:“俺們國中叫做庵羅果。
因尊客身邊都帶着槟榔,不敢取奉。
特将這果子當茶。
”杜景山吃了幾個,果然香味不同。
朱春輝道: “敝鄉杜景山到貴國來取猩猩絨,因初次到這邊,找不着地頭,煩師長指引一指引。
”黎老者笑道:“怎麼這位客官做這件稀罕生意?你們中國道是猩猩出在俺安南地方,不知俺安南要誘到一個猩猩,好煩難哩!”杜景山聽得,果是吓呆了,問道: “店官,怎麼煩難?”隻見黎老者作色道:“這位客長好不中相與,口角這樣輕薄!”杜景山不解其意。
朱春輝陪不是道: “老師長不須見怪,敝同鄉極長原的,他不是輕薄,因不知貴國的稱呼。
”黎老者道:“不知者不坐罪。
罷了,罷了!”杜景山才曉得自家失口,叫了他“店官”。
黎老者道:“你們不曉得那猩猩的形狀,他的面是人面,身子卻像豬,又有些像猿,出來必同三四個做伴。
敝國這邊張那猩猩的,叫做捕傩。
這捕傩大有手段,他曉得猩猩的來路就在黑蠻峪口一路,設着濃酒,旁邊又張了高木屐。
猩猩初見那酒,也不肯就飲,罵道:‘奴輩設計張我,要害我性命,我輩偏不吃這酒,看他甚法兒奈何我!’遂相引而去。
遲了一會,又來罵一陣。
罵上幾遍,當不得在那酒邊走來走去,香味直鑽進鼻頭裡,口内唾吐直流出來,對着同伴道:‘我們略嘗一嘗酒的滋味,不要吃醉了。
’大家齊來嘗酒,那知酒落了肚,喉嚨越發癢起來,任你有主意,也拿花不定。
順着口兒隻管吃下去,吃得酕醄大醉,見了高木屐各各歡喜,着在腳下。
還一面罵道:‘奴輩要害我,将酒灌醉我們,我們卻思量不肯吃醉了,看他甚法兒奈何我’衆捕傩見他醉醺醺東倒西歪的,大笑道:‘着手了,着手了。
’猛力上前一趕,那猩猩是醉後,又且着了木屐,走不上幾步,盡皆跌倒。
衆捕傩上前擒住,卻不敢私自取血。
報過國王,道是張着幾個猩猩了,衆捕傩才敢取血。
即取血也不容易,跪在猩猩面前,哀求道:‘捕奴怎敢相犯,因奉國王之命,不得已,要借重玉體上猩紅,求吩咐見惠多少,倘若不肯,你又枉送性命,捕奴又白折辛苦。
不如吩咐多惠數瓢,後來染成貨物,為你表揚名聲,我們還感激你大德,這便死得有名了。
’那曉得猩猩也是極喜花盆,極好名的,遂開口許捕傩們幾瓢。
取血之時,真一點不多,一點不少。
倘遇着一個悭鬼猩猩,他便一滴也舍不得許人,後來果然一滴也取不出。
這猩猩倒是言語相符,最有信用的。
隻是獻些與國王,獻些與丞相,以下便不能夠得。
捕傩落下的,或染西氈,或染大絨,客人買下往中國去換貨。
近來因你廣西禁過,便沒有客人去賣。
捕傩取了,也隻是送與本國的官長人家。
杜客長,你若要收買,除非預先到捕傩人家去定了,這也要等得輪年經載,才收得起來。
若性子急的,便不能夠如命。
”杜景山聽到此處,渾身流出無數冷汗,歎口氣,道:“窮性命要葬送在這安南國了!”黎老者道:“杜客長差了,你做這件生意不着,換了做别的有利息生意,也沒人攔阻,你因何便要葬送性命?” 朱春輝道:“老師長,你不曉得我這敝同鄉的苦惱哩。
”黎老者道:“俺又不是他肚腸裡蛔蟲,那個曉得他苦惱!”杜景山還要央求他,隻聽得外面一派的哨聲,金鼓旗号動天震地。
黎老者立起身,道:“俺要仰活佛去哩。
”便走進裡面,雙手執着一枝燒熱了四五尺長的沉香,恭恭敬敬,一直跑到街上。
杜景山道:“他們迎甚麼活佛?”朱春輝道:“我昨日聽得三佛齊國來了一個聖僧,國王要拜他做國師。
今日想是迎他到宮裡去。
” 兩個便離了店口,劈面正撞着迎聖僧的銮駕,隻見前有四面金剛旗,中間幾個黑臉蓬頭赤足的僚民擡着十數顆枯樹,樹梢上燒得半天通紅。
杜景山問道:“這是甚麼故事?”朱春輝道:“是他們國裡的鄉風,你看那僚民,擡着的大樹或是沉香,或是
我老爺這邊寬你的限期,毋得别項推托。
”忙叫庫吏先取三十兩銀子給與他。
杜景山道:“這銀子小人決不敢領。
”安撫怒道:“你不要銀子,明明說老爺白取你的了。
可惡,可惡!”差官倒上去替他領了下來。
杜景山見勢頭不好,曉得這件事萬難推诿,隻得上去哀告道:“老爺寬小人三個月限,往安南國收買了回來交納。
”安撫便叫差官拿上票子去換,朱筆批道: “限三個月交納,如過限,拿家屬比較。
”杜景山隻得磕了頭,同差官出來。
正是: 不怕官來隻怕管,上天入地随他遣。
官若說差許重說,你若說差就打闆。
話說杜景山回到家中,悶悶不樂。
鳳姑捧飯與他吃,他也隻做不看見。
鳳姑問道:“你為着甚麼,這樣愁眉不開?”杜景山道:“說來也好笑,我不知那些兒得罪了胡安撫,要在我身上交納三十丈猩猩小姑絨,限我三個月到安南去收買回來。
你想:“衆行家安安穩穩在家裡趁銀子,偏我這等晦氣!天若保佑我到安南去,容容易易就能買了來,還扯一個直;收買不來時,還要帶累你哩!”說罷,不覺淚如雨下。
鳳姑聽得,也慘然哭起來。
杜景山道:“撞着這個惡官,分明是我前世的冤家了!隻是我去之後,你在家小心謹慎,切不可立在店門前,惹人輕薄。
你平昔原有志氣,不消我吩咐得。
”鳳姑道: “但願得你早去早回,免我在家盼望。
至若家中的事體,隻管放心。
但不知你幾時動身?好收拾下行李。
”杜景山道:“他的限期緊迫,隻明日便要起身,須收拾得千金去才好。
還有那玉馬,你也替我放在拜匣裡,好湊禮物送安南客人的。
”鳳姑道:“我替你将這玉馬系在衣帶旁邊,時常看看,隻當是奴家同行一般。
”兩個這一夜凄凄切切,講說不了。
總是杜景山自做親之後,一刻不離,這一次出門,就像千山萬水,要去一年兩載的光景。
正是: 陽台今夜鸾膠夢,邊草明朝雁迹愁。
話說杜景山别過鳳姑,取路到安南去,饑飧渴飲,曉行暮宿,不幾時,望見安南國城池,心中歡喜不盡。
進得城門,又驗了路引,披一披行囊,曉得是廣西客人,指點他道:“你往朵落館安歇,那裡盡是你們廣西客人。
”杜景山遂一路問那館地,果然有一個大館,門前三個番字,卻一個字也不認得。
進了館門,聽見裡面客人皆廣西聲氣,走出一兩個來,通了名姓。
真是同鄉遇同鄉,說在一堆,笑在一處。
安下行李,就有個值館的通事官引他在一間客房裡安歇。
杜景山便與一個老成同鄉客商議買猩猩絨。
那老成客叫做朱春輝,聽說要買猩猩絨,不覺駭然,道:“杜客,你怎麼做這犯禁的生意?”杜景山道:“這不是在下要買,因為赍了安撫之命,不得不來。
” 随即往行李内取出官票與朱春輝看。
朱春輝看了,道:“你這個差不是好差,當時為何不辭脫?”杜景山道:“在下當時也再三推辭,怎當安撫就是蠻牛,一毫不通人性的!索性倒不求他了。
”朱春輝道:“我的熟經紀姓黎,他是黎季犁丞相之後,是個大姓,做老了經紀的。
我和你到他家去商量。
”杜景山道:“怎又費老客這一片盛心!”朱春輝道:“盡在異鄉,就是至親骨肉,說那裡話。
” 兩個出了朵落館,看那國中行走的,都是椎髻剪發。
到得黎家店口,隻見店内走出一個連腮卷毛白胡子老者,見了朱客人,手也不拱,笑嬉嬉的說得不明不白,扯着朱客人往内裡便走。
杜景山随後跟進來,要和他施禮,老兒居然立着不動。
朱春輝道:“他們這國裡是不拘禮數的,你坐着罷。
這就是黎師長了。
”黎老兒又指着杜景山問道:“這是那個?”朱春輝道:“這是敝鄉的杜客人。
”黎老者道:“原來是遠客,待俺取出茶來。
”隻見那老者進去一會,手中捧着矮漆螺頂盤子,盤内盛着些果品。
杜景山不敢吃。
朱春輝道:“這叫做香蓋,吃了滿口冰涼,幾日口中還是香的哩。
”黎老者道:“俺們國中叫做庵羅果。
因尊客身邊都帶着槟榔,不敢取奉。
特将這果子當茶。
”杜景山吃了幾個,果然香味不同。
朱春輝道: “敝鄉杜景山到貴國來取猩猩絨,因初次到這邊,找不着地頭,煩師長指引一指引。
”黎老者笑道:“怎麼這位客官做這件稀罕生意?你們中國道是猩猩出在俺安南地方,不知俺安南要誘到一個猩猩,好煩難哩!”杜景山聽得,果是吓呆了,問道: “店官,怎麼煩難?”隻見黎老者作色道:“這位客長好不中相與,口角這樣輕薄!”杜景山不解其意。
朱春輝陪不是道: “老師長不須見怪,敝同鄉極長原的,他不是輕薄,因不知貴國的稱呼。
”黎老者道:“不知者不坐罪。
罷了,罷了!”杜景山才曉得自家失口,叫了他“店官”。
黎老者道:“你們不曉得那猩猩的形狀,他的面是人面,身子卻像豬,又有些像猿,出來必同三四個做伴。
敝國這邊張那猩猩的,叫做捕傩。
這捕傩大有手段,他曉得猩猩的來路就在黑蠻峪口一路,設着濃酒,旁邊又張了高木屐。
猩猩初見那酒,也不肯就飲,罵道:‘奴輩設計張我,要害我性命,我輩偏不吃這酒,看他甚法兒奈何我!’遂相引而去。
遲了一會,又來罵一陣。
罵上幾遍,當不得在那酒邊走來走去,香味直鑽進鼻頭裡,口内唾吐直流出來,對着同伴道:‘我們略嘗一嘗酒的滋味,不要吃醉了。
’大家齊來嘗酒,那知酒落了肚,喉嚨越發癢起來,任你有主意,也拿花不定。
順着口兒隻管吃下去,吃得酕醄大醉,見了高木屐各各歡喜,着在腳下。
還一面罵道:‘奴輩要害我,将酒灌醉我們,我們卻思量不肯吃醉了,看他甚法兒奈何我’衆捕傩見他醉醺醺東倒西歪的,大笑道:‘着手了,着手了。
’猛力上前一趕,那猩猩是醉後,又且着了木屐,走不上幾步,盡皆跌倒。
衆捕傩上前擒住,卻不敢私自取血。
報過國王,道是張着幾個猩猩了,衆捕傩才敢取血。
即取血也不容易,跪在猩猩面前,哀求道:‘捕奴怎敢相犯,因奉國王之命,不得已,要借重玉體上猩紅,求吩咐見惠多少,倘若不肯,你又枉送性命,捕奴又白折辛苦。
不如吩咐多惠數瓢,後來染成貨物,為你表揚名聲,我們還感激你大德,這便死得有名了。
’那曉得猩猩也是極喜花盆,極好名的,遂開口許捕傩們幾瓢。
取血之時,真一點不多,一點不少。
倘遇着一個悭鬼猩猩,他便一滴也舍不得許人,後來果然一滴也取不出。
這猩猩倒是言語相符,最有信用的。
隻是獻些與國王,獻些與丞相,以下便不能夠得。
捕傩落下的,或染西氈,或染大絨,客人買下往中國去換貨。
近來因你廣西禁過,便沒有客人去賣。
捕傩取了,也隻是送與本國的官長人家。
杜客長,你若要收買,除非預先到捕傩人家去定了,這也要等得輪年經載,才收得起來。
若性子急的,便不能夠如命。
”杜景山聽到此處,渾身流出無數冷汗,歎口氣,道:“窮性命要葬送在這安南國了!”黎老者道:“杜客長差了,你做這件生意不着,換了做别的有利息生意,也沒人攔阻,你因何便要葬送性命?” 朱春輝道:“老師長,你不曉得我這敝同鄉的苦惱哩。
”黎老者道:“俺又不是他肚腸裡蛔蟲,那個曉得他苦惱!”杜景山還要央求他,隻聽得外面一派的哨聲,金鼓旗号動天震地。
黎老者立起身,道:“俺要仰活佛去哩。
”便走進裡面,雙手執着一枝燒熱了四五尺長的沉香,恭恭敬敬,一直跑到街上。
杜景山道:“他們迎甚麼活佛?”朱春輝道:“我昨日聽得三佛齊國來了一個聖僧,國王要拜他做國師。
今日想是迎他到宮裡去。
” 兩個便離了店口,劈面正撞着迎聖僧的銮駕,隻見前有四面金剛旗,中間幾個黑臉蓬頭赤足的僚民擡着十數顆枯樹,樹梢上燒得半天通紅。
杜景山問道:“這是甚麼故事?”朱春輝道:“是他們國裡的鄉風,你看那僚民,擡着的大樹或是沉香,或是