十六、佐佐特

關燈
一陣頭暈,斷斷續續地說: “這麼說,果然是你,混蛋?……果然是你幹的,這可惡的事……劫持佐佐特!” “佐佐特?……多美的名字!這是你和她親熱時取的名字吧,嗯?佐佐特……太相稱了,就像戴的手套一樣……啊!這名字讓人看到多麼美麗的景象啊!戈熱萊的佐佐特!佐佐特的領飾①!佐佐特,怪不得她神氣十足-!” ①按法語的組詞規則,戈熱萊Gorgeret的陰性形式為戈熱萊特Gorgererte,而Gorgerertte的意思是領飾。

    拉烏爾在此玩了個文字遊戲——譯注 “她在哪兒?”戈熱萊眼睛都要鼓出來了,“你是怎麼把她劫持的,混蛋?” “我沒有劫持她。

    ”拉烏爾平靜地回答,“我請她喝了一杯雞尾酒。

    後來又喝了一杯。

    然後我們跳了一曲性感的探戈。

    她有些醉了,就同意坐我的汽車去萬塞納樹林史一圈……然後在我一個朋友的小房間又喝了一杯,那地方安全,不會被一些冒失鬼打擾……” “那麼?……那麼,後來發生了什麼?” “怎麼?什麼事也沒有發生。

    你希望發生什麼鬼事?對我來說,佐佐特神聖不可侵犯。

    老朋友戈熱萊的妻子,我決不會碰!佐佐特這個領飾,我決不會奪走!我決不會朝她觊觎地望一眼!” 戈熱萊又一次意識到,對手使自己陷入極為可怕的境地。

    對戈熱萊來說,抓住對手,把他交給司法當局,不可避免地會使事情陷于可笑的僵局。

    更不說沒有迹象表明,抓住拉烏爾,就能找回佐佐特。

    戈熱萊側過身,把臉轉向那張可怕的臉: “你想幹什麼?你肯定有目的……” “那當然!” “什麼目的?” “你什麼時候去見金發克拉拉?” “過一會兒就去。

    ” “再去審問她?” “對。

    ” “别審了。

    ” “為什麼?” “因為這種讨厭的事兒,警察怎麼進行,我是知道的。

    還是古時用酷刑拷打來審問的遺風。

    要審問,也隻有預審法官有權這樣做。

    你就讓她安靜點吧。

    ” “你就要求這點!” “不。

    ” “還有什麼?” “報上說大個子保爾沒有危險了。

    這是真的嗎?” “是真的。

    ” “你希望把他救活?” “對。

    ” “克拉拉知道嗎?” “不知道。

    ” “她以為他死了?” “對。

    ” “你為什麼瞞着她?” 戈熱萊的目光陰險。

     “因為這一點顯然是她的痛處。

    隻要她相信他死了,我就有把握讓她開口。

    ” “混蛋!”拉烏爾低聲罵了一句。

     他立即吩咐道: “回去見克拉拉。

    不許審問她。

    隻許告訴她:大個子保爾沒死。

    醫生把他救活了。

    别的話都不要說。

    ” “以後呢?” “以後?你再來這裡見我,并且要以你妻子的頭作保證,把這句話傳達到了。

    一個鐘頭以後,佐佐特會回到家裡。

    ” “我要不答應呢?” 拉烏爾一字一頓地說: “你若不答應,我就去見佐佐特……” 戈熱萊聽出了他的意思,氣得握緊拳頭。

    但他想了想,嚴肅地說: “你向我提的要求很難辦。

    我的職責是細心調查,查明真相。

    我如果饒了克拉拉,那就是渎職。

    ” “反正由你選擇,克拉拉……或者佐佐特。

    ” “問題不能這麼提……” “我就要這麼提。

    ” “可……” “何去何從,由你決定。

    ” 戈熱萊仍不讓步: “為什麼要我傳這句話給她?” 拉烏爾不該回答這句話,尤其不該激動得發顫。

     “我怕她想不開。

    你知道嗎,對她來說,殺人這個念頭……” “這麼說你是真心愛她?” “當然!要是失去……” 他立即住了口。

    戈熱萊眼睛一亮,說: “好吧!你留在這裡。

    我二十分鐘後回來,向你報告。

    然後你……” “……就放了佐佐特。

    ” “你保證嗎?” “保證。

    ” 戈熱萊站起來,喚道: “堂倌,兩杯牛奶咖啡多少錢?” 他付了錢,立即走了。