十四、争鬥
關燈
小
中
大
是如此。
她覺得全身發燒,又覺得涼透了心。
“你害怕,嗯?”他問。
她含糊說道: “我不怕死。
” “是的,可你怕将要發生的事兒。
” 她搖搖頭。
“不會發生什麼事兒。
” “會,”他說,“會發生極為重要的事。
它是我唯一想幹的事。
你想想我們已經發生過什麼事,第一次……以後隻要我們在一起,就接着幹的事。
你不愛我……我甚至要說你恨我。
可你是最軟弱的……每次鬧得鬥得疲倦了,沒有力氣了……你就……你還記得吧?” 他走過來。
克拉拉在沙發上連連往後挪,一邊伸出雙手推開他。
他打趣道: “你準備了嗎……像從前那樣……太好了……我并不祈求你同意……相反……當我吻你的時候,我倒願意是強逼的……我老早就丢掉自尊心了……” 他的臉因為淫邪與仇恨而變得殘忍,兇狠可憎。
他的手指緊縮着,準備扼住,準備掐住這個脆弱的脖子。
它很快就會抽搐,發出臨終的粗重喘息…… 克拉拉在沙發上站起來,跳到扶手椅背後,躲開他的攻擊。
桌子抽屜微微打開了,裡面放着一把手槍。
她伸手去抓,卻來不及,被他攔住了。
于是她在房間裡奔逃,差點摔倒,最後還是被那可怖的手指抓住了。
那隻手立即掐住她的喉嚨,把她所有的力氣都奪去了。
她兩腿發軟,跪下去,倒在沙發上。
她的腰彎了。
她覺得自己要失去知覺了…… 可是那隻可怕的手松了一點。
前廳的門鈴響了,在這間房裡響起輕輕的回聲。
大個子保爾朝那邊扭過頭,側耳傾聽。
沒有新的動靜。
保險銷插上了。
有什麼可擔心的呢? 他正準備再度抓緊獵物,突然恐懼地咕噜了一聲。
兩個窗戶間跳躍着一束亮光,吸引了他的目光,他一下驚住了,目瞪口呆,不明白發生了什麼超現實的不可思議的奇迹。
“他!……他!……”他驚慌地嗫嚅道。
這是幻覺還是惡夢?他清清楚楚地看到牆上有一塊光亮的地方,像是電影銀幕,上面映出拉烏爾得意的面孔。
不是一幅肖像畫,而是活生生的面孔,眼睛是動的,帶著作自我介紹時那種親切愉快的微笑,仿佛在說: “怎麼?是啊,是我。
您沒有料到我會來,-?那麼看到我您高興嗎?我也許遲到了幾分鐘。
不過我會追回來的,我就進來了。
” 果然,響起了鑰匙插進鎖眼的聲音,保險鎖的鑰匙也插進去了,接下來是推門的聲音……瓦爾泰克斯直起身子,恐慌地望着門口。
克拉拉聽到聲音,緊張的面容松弛下來。
門被推開了,不像是被強行闖入的人或發起攻擊的人猛力撞開的,而像是被一個心情愉快回家來,發現家裡井井有條,東西都在原位,幾個好朋友正在親熱地談論自己的人輕輕推開的。
他毫不為難,也無防備,從瓦爾泰克斯身邊走過,關掉銀幕,然後對對手說: “别顯出這副上斷頭台的神氣了。
以後你可能會有這個命,但眼前你沒有任何危險。
” 接着對克拉拉說: “小姑娘,你看,不聽拉烏爾的話,吃苦頭了吧。
先生大概給你寫了一封信,對吧?拿給我看看。
” 她把一張揉皺了的紙遞給他。
拉烏爾往上面掃了一眼。
“隻怪我疏忽了。
”他說,“我本應該預見到這種圈套。
這是老一套了,戀愛的女人免不了一頭撞進來。
不過,小姑娘,現在用不着害怕了。
快别皺眉了,笑起來。
你看得明明白白,他是不侵害人的!一隻綿羊……一隻發呆的綿羊……這是因為,他大個子保爾想起了我們前幾次交手,不想冒險投入一場新戰鬥。
對不對,瓦爾泰克斯,嗯?你學乖了,是吧?學乖了,但又變得愚蠢了。
怎麼樣,鬼東西!你把司機留在沿河街上了吧?尤其是他有一副特别的嘴臉,你那司機!……我立即認出他就是今早把車停在摩洛哥林蔭大道的那家夥。
下一次你要玩什麼花招,先聽聽我的意見。
” 瓦爾泰克斯努力使自己從沮喪中恢複過來。
他握緊拳頭,眉頭緊蹙,被拉烏爾的挖苦激怒了。
拉烏爾見他這副模樣,越發得意地說下去: “說真的,老夥計,你反抗反抗吧!因為我跟你說了,今天你還不會上斷頭台。
你還有時間習慣它。
今天,隻要你辦一道小手續,就是輕輕地,恭恭敬敬地把你的
她覺得全身發燒,又覺得涼透了心。
“你害怕,嗯?”他問。
她含糊說道: “我不怕死。
” “是的,可你怕将要發生的事兒。
” 她搖搖頭。
“不會發生什麼事兒。
” “會,”他說,“會發生極為重要的事。
它是我唯一想幹的事。
你想想我們已經發生過什麼事,第一次……以後隻要我們在一起,就接着幹的事。
你不愛我……我甚至要說你恨我。
可你是最軟弱的……每次鬧得鬥得疲倦了,沒有力氣了……你就……你還記得吧?” 他走過來。
克拉拉在沙發上連連往後挪,一邊伸出雙手推開他。
他打趣道: “你準備了嗎……像從前那樣……太好了……我并不祈求你同意……相反……當我吻你的時候,我倒願意是強逼的……我老早就丢掉自尊心了……” 他的臉因為淫邪與仇恨而變得殘忍,兇狠可憎。
他的手指緊縮着,準備扼住,準備掐住這個脆弱的脖子。
它很快就會抽搐,發出臨終的粗重喘息…… 克拉拉在沙發上站起來,跳到扶手椅背後,躲開他的攻擊。
桌子抽屜微微打開了,裡面放着一把手槍。
她伸手去抓,卻來不及,被他攔住了。
于是她在房間裡奔逃,差點摔倒,最後還是被那可怖的手指抓住了。
那隻手立即掐住她的喉嚨,把她所有的力氣都奪去了。
她兩腿發軟,跪下去,倒在沙發上。
她的腰彎了。
她覺得自己要失去知覺了…… 可是那隻可怕的手松了一點。
前廳的門鈴響了,在這間房裡響起輕輕的回聲。
大個子保爾朝那邊扭過頭,側耳傾聽。
沒有新的動靜。
保險銷插上了。
有什麼可擔心的呢? 他正準備再度抓緊獵物,突然恐懼地咕噜了一聲。
兩個窗戶間跳躍着一束亮光,吸引了他的目光,他一下驚住了,目瞪口呆,不明白發生了什麼超現實的不可思議的奇迹。
“他!……他!……”他驚慌地嗫嚅道。
這是幻覺還是惡夢?他清清楚楚地看到牆上有一塊光亮的地方,像是電影銀幕,上面映出拉烏爾得意的面孔。
不是一幅肖像畫,而是活生生的面孔,眼睛是動的,帶著作自我介紹時那種親切愉快的微笑,仿佛在說: “怎麼?是啊,是我。
您沒有料到我會來,-?那麼看到我您高興嗎?我也許遲到了幾分鐘。
不過我會追回來的,我就進來了。
” 果然,響起了鑰匙插進鎖眼的聲音,保險鎖的鑰匙也插進去了,接下來是推門的聲音……瓦爾泰克斯直起身子,恐慌地望着門口。
克拉拉聽到聲音,緊張的面容松弛下來。
門被推開了,不像是被強行闖入的人或發起攻擊的人猛力撞開的,而像是被一個心情愉快回家來,發現家裡井井有條,東西都在原位,幾個好朋友正在親熱地談論自己的人輕輕推開的。
他毫不為難,也無防備,從瓦爾泰克斯身邊走過,關掉銀幕,然後對對手說: “别顯出這副上斷頭台的神氣了。
以後你可能會有這個命,但眼前你沒有任何危險。
” 接着對克拉拉說: “小姑娘,你看,不聽拉烏爾的話,吃苦頭了吧。
先生大概給你寫了一封信,對吧?拿給我看看。
” 她把一張揉皺了的紙遞給他。
拉烏爾往上面掃了一眼。
“隻怪我疏忽了。
”他說,“我本應該預見到這種圈套。
這是老一套了,戀愛的女人免不了一頭撞進來。
不過,小姑娘,現在用不着害怕了。
快别皺眉了,笑起來。
你看得明明白白,他是不侵害人的!一隻綿羊……一隻發呆的綿羊……這是因為,他大個子保爾想起了我們前幾次交手,不想冒險投入一場新戰鬥。
對不對,瓦爾泰克斯,嗯?你學乖了,是吧?學乖了,但又變得愚蠢了。
怎麼樣,鬼東西!你把司機留在沿河街上了吧?尤其是他有一副特别的嘴臉,你那司機!……我立即認出他就是今早把車停在摩洛哥林蔭大道的那家夥。
下一次你要玩什麼花招,先聽聽我的意見。
” 瓦爾泰克斯努力使自己從沮喪中恢複過來。
他握緊拳頭,眉頭緊蹙,被拉烏爾的挖苦激怒了。
拉烏爾見他這副模樣,越發得意地說下去: “說真的,老夥計,你反抗反抗吧!因為我跟你說了,今天你還不會上斷頭台。
你還有時間習慣它。
今天,隻要你辦一道小手續,就是輕輕地,恭恭敬敬地把你的