十一、藍色娛樂場
關燈
小
中
大
員化妝室。
恰好在這時,那個舞女從一間化妝室裡出來。
剛才在觀衆的喝彩聲中,她回來披上了一條披肩,準備演出下面的節目。
她鎖好門,從後台挂滿的服裝中穿行。
她一回到台上,掌聲又噼噼啪啪響起來。
拉烏爾覺得全體觀衆都站起來,熱烈地歡呼她再度出台。
這時,他突然發現大個子保爾就在旁邊,兩隻拳頭握得緊緊的,額上青筋直暴,狠狠地看着那舞女經過。
于是拉烏爾确信她就是昂托尼娜。
他真切地感到了不幸女人即将面臨的危險…… 他搜索戈熱萊的眼睛。
這蠢東西在幹什麼?他難道不明白戰場在這兒,在這狹窄的場地上,不明白這裡将發生什麼事,他和他的手下必須到場? 他決定立即拉開戰幕,把敵人尚未找準目的的威脅引到自己身上。
于是他輕輕地拍拍瓦爾泰克斯的肩膀。
那家夥扭頭一看,立即認出了拉烏爾那張他又恨又怕的嘲弄人的面孔。
“您……您……”他滿懷仇恨,嗫嚅道,“您是為她來的吧?……陪她來的?” 他還是壓住了沖動。
雖說他們離大群觀衆遠一點,但周圍來來往往的人不斷,還有想上前偷看表演的,還有布景的拉幕的,替演員管理服裝的……聲音大了會被人家聽到的。
拉烏爾冷笑着,用同樣的語氣低聲說: “對,我是陪她來的。
她把保護她的擔子交給了我……似乎有些壞蛋在找她。
你想這不是讓我來玩一回嗎?” “為什麼是讓你來玩一回呢?”另一個低聲問。
“因為我幹什麼事,總是要幹成。
這成了習慣。
” 瓦爾泰克斯氣得發抖。
“你幹成了嗎?” “當然!” “笑話!除非我死了你才幹得成。
可我還活着!還在這兒!” “我也在這兒。
而且,剛才,我也在地下室裡。
” “-!什麼?” “那個馬夫就是我。
” “混蛋!” “是我把警察領來的,把你堵在窩裡。
” “可是沒抓住我。
”瓦爾泰克斯說,努力裝出笑容。
“剛才,是沒抓住。
可是今晚,是甕中捉鼈,你跑不了。
” 瓦爾泰克斯向他逼過來,瞪着他的眼睛。
“你說什麼?” “戈熱萊在這兒,帶了他的人。
” “你撒謊!” “他在這兒。
我告訴你,是要讓你快逃。
走吧,還來得及……” 瓦爾泰克斯驚恐地察看四周,像一頭被追捕的野獸。
顯然,他接受了逃跑的想法。
拉烏爾覺得輕松,因為他首先考慮的,是解除昂托尼娜受到的威脅。
瓦爾泰克斯溜走,也是調開警察保護年輕姑娘的一個辦法。
“走吧,走,快走……唉,還呆着不動,太傻了……快走吧。
” 可是為時太晚。
那舞女跳下舞台,在後台出現了。
與此同時,戈熱萊領着五個警察,從樓梯口出來,穿過演員化妝室,突然出現在他們眼前……戈熱萊見到敵人,立即朝他撲過來。
瓦爾泰克斯一臉兇相,尚在猶豫。
他看看向這邊走過來,又驚恐地停下的舞女,又看看離他隻有五六步遠的戈熱萊。
怎麼辦?拉烏爾朝他撲過來。
他閃身掙脫出來,冷不防把手伸進口袋,抽出一支手槍,對準舞女。
在一片喧嚷和恐慌之中,槍聲響了。
拉烏爾立即把伸出去的雙手又收了回來。
子彈大概穿過布景,射向空中。
可是舞女吓得暈倒在地上。
這一切都發生在不到十秒鐘的時間裡,引起了一陣混亂。
在推搡之中,人們看見戈熱萊撲到大個子保爾身上,把他攔腰抱住,叫他的手下: “弗拉芒,快來幫我!其餘的人,去抓拉烏爾和舞女!” 這時大家看到突然出現了一個大腹便便的小個子先生,胸前飄着一部白胡子。
他氣憤地分開兩腿,攔住那幾個警察,斥責他們行為粗暴。
而一個十分潇灑的先生則趁着混亂,彎下身,抱起蒙着金色紗巾的舞女,背在背上。
他就是拉烏爾。
他得到庫維爾大無畏的保護,相信自己可以搶在警察前面,大群觀衆會使他們行動困難。
于是他背着人就朝大廳跑。
他覺得隻有從這邊才能逃走。
他沒有估計錯。
後台發生的事情,觀衆一點都不知道。
一支滑稽可笑的黑人爵士樂隊正在大聲吼着一曲探戈。
一些人又走進舞池跳起來。
觀衆笑着唱着。
當拉烏爾從右邊欄杆挂滿的黑禮服中走出來,雙手托着一個女人走下樓梯時,觀衆一眼便認出那是蒙面舞女。
他們以為這是開玩笑,以為是某個雜技演員,
恰好在這時,那個舞女從一間化妝室裡出來。
剛才在觀衆的喝彩聲中,她回來披上了一條披肩,準備演出下面的節目。
她鎖好門,從後台挂滿的服裝中穿行。
她一回到台上,掌聲又噼噼啪啪響起來。
拉烏爾覺得全體觀衆都站起來,熱烈地歡呼她再度出台。
這時,他突然發現大個子保爾就在旁邊,兩隻拳頭握得緊緊的,額上青筋直暴,狠狠地看着那舞女經過。
于是拉烏爾确信她就是昂托尼娜。
他真切地感到了不幸女人即将面臨的危險…… 他搜索戈熱萊的眼睛。
這蠢東西在幹什麼?他難道不明白戰場在這兒,在這狹窄的場地上,不明白這裡将發生什麼事,他和他的手下必須到場? 他決定立即拉開戰幕,把敵人尚未找準目的的威脅引到自己身上。
于是他輕輕地拍拍瓦爾泰克斯的肩膀。
那家夥扭頭一看,立即認出了拉烏爾那張他又恨又怕的嘲弄人的面孔。
“您……您……”他滿懷仇恨,嗫嚅道,“您是為她來的吧?……陪她來的?” 他還是壓住了沖動。
雖說他們離大群觀衆遠一點,但周圍來來往往的人不斷,還有想上前偷看表演的,還有布景的拉幕的,替演員管理服裝的……聲音大了會被人家聽到的。
拉烏爾冷笑着,用同樣的語氣低聲說: “對,我是陪她來的。
她把保護她的擔子交給了我……似乎有些壞蛋在找她。
你想這不是讓我來玩一回嗎?” “為什麼是讓你來玩一回呢?”另一個低聲問。
“因為我幹什麼事,總是要幹成。
這成了習慣。
” 瓦爾泰克斯氣得發抖。
“你幹成了嗎?” “當然!” “笑話!除非我死了你才幹得成。
可我還活着!還在這兒!” “我也在這兒。
而且,剛才,我也在地下室裡。
” “-!什麼?” “那個馬夫就是我。
” “混蛋!” “是我把警察領來的,把你堵在窩裡。
” “可是沒抓住我。
”瓦爾泰克斯說,努力裝出笑容。
“剛才,是沒抓住。
可是今晚,是甕中捉鼈,你跑不了。
” 瓦爾泰克斯向他逼過來,瞪着他的眼睛。
“你說什麼?” “戈熱萊在這兒,帶了他的人。
” “你撒謊!” “他在這兒。
我告訴你,是要讓你快逃。
走吧,還來得及……” 瓦爾泰克斯驚恐地察看四周,像一頭被追捕的野獸。
顯然,他接受了逃跑的想法。
拉烏爾覺得輕松,因為他首先考慮的,是解除昂托尼娜受到的威脅。
瓦爾泰克斯溜走,也是調開警察保護年輕姑娘的一個辦法。
“走吧,走,快走……唉,還呆着不動,太傻了……快走吧。
” 可是為時太晚。
那舞女跳下舞台,在後台出現了。
與此同時,戈熱萊領着五個警察,從樓梯口出來,穿過演員化妝室,突然出現在他們眼前……戈熱萊見到敵人,立即朝他撲過來。
瓦爾泰克斯一臉兇相,尚在猶豫。
他看看向這邊走過來,又驚恐地停下的舞女,又看看離他隻有五六步遠的戈熱萊。
怎麼辦?拉烏爾朝他撲過來。
他閃身掙脫出來,冷不防把手伸進口袋,抽出一支手槍,對準舞女。
在一片喧嚷和恐慌之中,槍聲響了。
拉烏爾立即把伸出去的雙手又收了回來。
子彈大概穿過布景,射向空中。
可是舞女吓得暈倒在地上。
這一切都發生在不到十秒鐘的時間裡,引起了一陣混亂。
在推搡之中,人們看見戈熱萊撲到大個子保爾身上,把他攔腰抱住,叫他的手下: “弗拉芒,快來幫我!其餘的人,去抓拉烏爾和舞女!” 這時大家看到突然出現了一個大腹便便的小個子先生,胸前飄着一部白胡子。
他氣憤地分開兩腿,攔住那幾個警察,斥責他們行為粗暴。
而一個十分潇灑的先生則趁着混亂,彎下身,抱起蒙着金色紗巾的舞女,背在背上。
他就是拉烏爾。
他得到庫維爾大無畏的保護,相信自己可以搶在警察前面,大群觀衆會使他們行動困難。
于是他背着人就朝大廳跑。
他覺得隻有從這邊才能逃走。
他沒有估計錯。
後台發生的事情,觀衆一點都不知道。
一支滑稽可笑的黑人爵士樂隊正在大聲吼着一曲探戈。
一些人又走進舞池跳起來。
觀衆笑着唱着。
當拉烏爾從右邊欄杆挂滿的黑禮服中走出來,雙手托着一個女人走下樓梯時,觀衆一眼便認出那是蒙面舞女。
他們以為這是開玩笑,以為是某個雜技演員,